Re: [問題] 星爆氣流斬算是目前最成功的招式名嗎

看板C_Chat作者 (sinnmai)時間8年前 (2016/06/11 23:12), 編輯推噓1370(13711127)
留言1499則, 1300人參與, 4年前最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《USD5566 (美金五千五百六十六)》之銘言: 看到大家一直討論這個名字, 今天實在忍不住了。 就浮上來說一下好了, 其實我當初在翻譯的時候, 很自然就浮現這個名字。 可能是中二病很嚴重的緣故吧(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.71.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1465657920.A.33D.html

06/11 23:12, , 1F
???
06/11 23:12, 1F

06/11 23:12, , 2F
你翻譯的?
06/11 23:12, 2F

06/11 23:12, , 3F
譯者就是你?
06/11 23:12, 3F

06/11 23:13, , 4F
登入次數111……要發這種的請……
06/11 23:13, 4F

06/11 23:14, , 5F
譯者是你?
06/11 23:14, 5F

06/11 23:15, , 6F
06/11 23:15, 6F

06/11 23:15, , 7F
所以是你翻譯的?
06/11 23:15, 7F

06/11 23:16, , 8F
翻譯有問題嗎 不就英文直翻而已..
06/11 23:16, 8F

06/11 23:16, , 9F
C 8 7 6 3的母親是你 ?!
06/11 23:16, 9F

06/11 23:16, , 10F
真的?
06/11 23:16, 10F

06/11 23:16, , 11F
釣到譯者了!?
06/11 23:16, 11F

06/11 23:17, , 12F
先PO個能證明的東西來一下吧.....
06/11 23:17, 12F

06/11 23:17, , 13F
你可以造一句藏頭詩嗎?
06/11 23:17, 13F

06/11 23:18, , 14F
真的?
06/11 23:18, 14F

06/11 23:18, , 15F
譯者!?
06/11 23:18, 15F

06/11 23:19, , 16F
似乎是真…http://goo.gl/FVIDP9
06/11 23:19, 16F

06/11 23:19, , 17F
???
06/11 23:19, 17F

06/11 23:19, , 18F

06/11 23:19, , 19F
幹就是你哈哈哈
06/11 23:19, 19F

06/11 23:19, , 20F
為什麼不把亞絲娜翻成啊蘇吶
06/11 23:19, 20F

06/11 23:20, , 21F
06/11 23:20, 21F

06/11 23:20, , 22F
好我道歉
06/11 23:20, 22F

06/11 23:20, , 23F
不過這個翻譯沒什麼問題就是了
06/11 23:20, 23F

06/11 23:20, , 24F
原來就是你 推!
06/11 23:20, 24F

06/11 23:20, , 25F
太神啦??
06/11 23:20, 25F

06/11 23:20, , 26F
06/11 23:20, 26F

06/11 23:20, , 27F
太神啦
06/11 23:20, 27F

06/11 23:20, , 28F
C8763之父
06/11 23:20, 28F

06/11 23:20, , 29F
口虛
06/11 23:20, 29F

06/11 23:20, , 30F
朝聖推
06/11 23:20, 30F

06/11 23:20, , 31F
有點神
06/11 23:20, 31F

06/11 23:20, , 32F
朝聖!!
06/11 23:20, 32F

06/11 23:20, , 33F
原來你就是星爆氣流父!
06/11 23:20, 33F

06/11 23:21, , 34F
6666666
06/11 23:21, 34F

06/11 23:21, , 35F
是你 太神啦!!!!
06/11 23:21, 35F

06/11 23:21, , 36F
C8763都紅多久了真虧你能忍到現在
06/11 23:21, 36F

06/11 23:21, , 37F
看到先跪了一下
06/11 23:21, 37F

06/11 23:21, , 38F
朝聖XDDDDD
06/11 23:21, 38F

06/11 23:22, , 39F
補推朝聖!
06/11 23:22, 39F
還有 1420 則推文
還有 1 段內文
03/21 18:49, , 1460F
朝聖
03/21 18:49, 1460F

03/21 22:30, , 1461F
朝聖
03/21 22:30, 1461F

04/13 15:23, , 1462F
2017
04/13 15:23, 1462F

04/16 23:40, , 1463F
媽我在這
04/16 23:40, 1463F

04/17 00:28, , 1464F
星爆已死 有事燒紙
04/17 00:28, 1464F

04/17 01:08, , 1465F
星爆QQ
04/17 01:08, 1465F

04/17 02:39, , 1466F
朝聖 星爆rip
04/17 02:39, 1466F

04/17 16:50, , 1467F
朝聖 還我星爆
04/17 16:50, 1467F

04/21 01:05, , 1468F
星爆氣流斬QQ
04/21 01:05, 1468F

06/12 23:34, , 1469F
星爆之父?!
06/12 23:34, 1469F

07/16 09:39, , 1470F
2017 朝聖
07/16 09:39, 1470F

08/07 18:11, , 1471F
太星爆啦!!!
08/07 18:11, 1471F

08/20 13:07, , 1472F
朝聖
08/20 13:07, 1472F

10/24 20:33, , 1473F
朝聖
10/24 20:33, 1473F

12/02 08:35, , 1474F
朝聖
12/02 08:35, 1474F

01/02 21:27, , 1475F
朝聖
01/02 21:27, 1475F

03/07 14:07, , 1476F
朝聖
03/07 14:07, 1476F

04/19 19:35, , 1477F
朝聖
04/19 19:35, 1477F

04/19 20:12, , 1478F
+++++
04/19 20:12, 1478F

04/19 21:46, , 1479F
朝聖
04/19 21:46, 1479F

05/02 00:50, , 1480F
2018朝聖
05/02 00:50, 1480F

05/26 17:32, , 1481F
2018朝聖
05/26 17:32, 1481F

09/10 13:19, , 1482F
2018/09/10 朝聖
09/10 13:19, 1482F

10/18 14:59, , 1483F
2018/10/17
10/18 14:59, 1483F

11/08 15:18, 6年前 , 1484F
2022/1/1
11/08 15:18, 1484F

12/03 20:35, 6年前 , 1485F
簽到
12/03 20:35, 1485F

12/11 23:37, 6年前 , 1486F
2018/12/11
12/11 23:37, 1486F

12/23 15:55, 5年前 , 1487F
朝聖
12/23 15:55, 1487F

01/10 11:13, 5年前 , 1488F
2018/01/10
01/10 11:13, 1488F

02/13 01:17, 5年前 , 1489F
朝聖
02/13 01:17, 1489F

03/03 11:49, 5年前 , 1490F
朝聖
03/03 11:49, 1490F

03/19 16:32, 5年前 , 1491F
2019/03/19
03/19 16:32, 1491F

06/08 17:24, 5年前 , 1492F
2019/
06/08 17:24, 1492F

10/24 23:55, 5年前 , 1493F
2019
10/24 23:55, 1493F

10/25 09:18, 5年前 , 1494F
2019朝聖
10/25 09:18, 1494F

11/11 17:36, 5年前 , 1495F
2019/11/11
11/11 17:36, 1495F

01/05 11:46, 4年前 , 1496F
神串留名
01/05 11:46, 1496F

02/18 00:13, 4年前 , 1497F
20200218
02/18 00:13, 1497F

05/15 08:49, 4年前 , 1498F
2020/05/15
05/15 08:49, 1498F

05/16 13:11, 4年前 , 1499F
20200516朝聖
05/16 13:11, 1499F
文章代碼(AID): #1NN2f0Cz (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1NN2f0Cz (C_Chat)