Re: [閒聊] 宇智波返し 洽眾覺得怎樣翻比較好已回收
看了版友的討論之後
發現很多人覺得都是原文宇智波三個字
導致怎麼翻都很智障
所以我覺得
翻成神聖姆咪彗星返校 最貼近原文
大家有想法嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.49.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486432466.A.155.html
推
02/07 09:55, , 1F
02/07 09:55, 1F
噓
02/07 09:55, , 2F
02/07 09:55, 2F
噓
02/07 09:56, , 3F
02/07 09:56, 3F
噓
02/07 09:57, , 4F
02/07 09:57, 4F
噓
02/07 09:58, , 5F
02/07 09:58, 5F
推
02/07 09:58, , 6F
02/07 09:58, 6F
噓
02/07 10:03, , 7F
02/07 10:03, 7F
噓
02/07 10:08, , 8F
02/07 10:08, 8F
噓
02/07 10:09, , 9F
02/07 10:09, 9F
推
02/07 10:09, , 10F
02/07 10:09, 10F
推
02/07 10:12, , 11F
02/07 10:12, 11F
噓
02/07 10:17, , 12F
02/07 10:17, 12F
噓
02/07 11:02, , 13F
02/07 11:02, 13F
推
02/07 11:03, , 14F
02/07 11:03, 14F
→
02/07 11:09, , 15F
02/07 11:09, 15F
噓
02/07 11:24, , 16F
02/07 11:24, 16F
推
02/07 11:52, , 17F
02/07 11:52, 17F
→
02/07 12:27, , 18F
02/07 12:27, 18F
噓
02/07 12:47, , 19F
02/07 12:47, 19F
噓
02/07 13:05, , 20F
02/07 13:05, 20F
噓
02/07 13:27, , 21F
02/07 13:27, 21F
噓
02/07 13:57, , 22F
02/07 13:57, 22F
噓
02/07 14:35, , 23F
02/07 14:35, 23F
噓
02/07 17:41, , 24F
02/07 17:41, 24F
噓
02/07 20:47, , 25F
02/07 20:47, 25F
噓
02/07 20:57, , 26F
02/07 20:57, 26F
推
02/08 18:32, , 27F
02/08 18:32, 27F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
閒聊
136
210