Fw: [閒聊] 鐵血官方:其實巧克力只是想開鋼彈已回收
※ [本文轉錄自 GUNDAM 看板 #1P115AGi ]
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子) 看板: GUNDAM
標題: Re: [閒聊] 鐵血官方:其實巧克力只是想開鋼彈
時間: Sat Apr 29 12:06:27 2017
※ 引述《racksold (廣東四大狀師-舉人方唐鏡)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1P05Abjr ]
: 作者: sezna (sezna) 看板: C_Chat
: 標題: [閒聊] 鐵血官方:其實巧克力只是想開鋼彈
: 時間: Wed Apr 26 15:56:18 2017
: 所以他在開到主魔後就感到願望已償 滿足了
: http://i.imgur.com/bhxfxQJ.jpg
![](https://i.imgur.com/bhxfxQJ.jpg)
原來是跟剎那一樣的鋼彈控啊
大概看過一遍訪談內容才發現,這幾個製作組大頭真的是超越福田夫妻的天才耶...
以下是訪談的渣翻,如果有錯請幫我指證一下
──年幼時的背景被揭露之後,觀眾對他的印象有了很大的變化
雖然麥吉利斯本身的結局並沒有什麼變動,不過在這途中有著許多改變
就結果而言,他意外的提前達成了自己的目標
在他主張進行末日號角的改革之時,「想要完成年幼時的心願」此一想法也隨之增強
就結果而言,當他拿到主魔的時候、麥吉利斯就達成了心中的一個目標
──在最後、雖然他懷抱著「自己一人擊敗拉斯達爾一事就能夠改變世界」
的此一心態上了戰場,究竟有多少是屬於他的真意呢?
當被逼迫到了那樣的階段,在他思考著能夠做些什麼的時候
想必是得出了「啊啊、我想要擊敗拉斯達爾」這樣的結論吧
雖然可能也包含著對於情緒緊張的部下們的幽默感,但是另一方面他也真的認為自己
是能夠做到的
正因如此,他才會擺出了那麼開心的態度
包括了櫻井桑的演技在內,能夠十分感受到他的風格呢
真要說的話,這是顯露了麥吉利斯真實一面的場合
在一切都被封鎖、無計可施的情況下,剩下的就是去做自己所想要做的事情
──那一部份的行動、給人一種他是相當自由的人的印象
麥吉利斯原本,就是個很自由的人喔
他在一期時也戴著面具,作出了十分恣意妄為的舉止
在扮演蒙塔克時的麥吉利斯,覺得自己的心情很愉快
他是那種會隨著當下的一時興起,而去做自己想做之事的人
──有個令人在意的地方是,關於蒙塔克這個名稱所隱藏的謎團
雖然他曾說過這是自己的本名
「蒙塔克」這個名字,是麥吉利斯在被法利德家收養之前的舊姓
蒙塔克商會是麥吉利斯以私人財產所創立的公司,於是就這樣用上了自己的舊姓
看完真的給人一種感覺
「什麼、沙拉油燒得不夠旺?」
「沒關係!我這還有花生油、芝麻油、葵花油、橄欖油....」
「應有盡有,想要拿什麼來燒我都能給你啦!」
滿滿的 問號.jpg 啊!!!
--
╱︿︿╲ お願い、刹那!もうこんな戦いを止めて! ╰╱ ̄ ̄╲
//◣◣◢\\ あの子達に、笑顔があふれる世界を… ╭ ◣ ◢ ∠
▕ ●◣● ▏ ああ、俺が止めてみせる! ∕●◣●╰
▕◥__◤▏ たとえこの世界に神が居なくたって/◥ ︹ ◤\
▕ \▲▲/ ▏ 俺にはまだ…お前がいる! ◢◆◣
▕ ◢▅◣ ▏ ANSIφsnegi ▕ㄚ▏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.191.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1493438794.A.42C.html
→
04/29 12:10, , 1F
04/29 12:10, 1F
推
04/29 12:14, , 2F
04/29 12:14, 2F
推
04/29 12:14, , 3F
04/29 12:14, 3F
推
04/29 12:23, , 4F
04/29 12:23, 4F
![](https://i.imgur.com/kWXrJLm.jpg)
→
04/29 12:38, , 5F
04/29 12:38, 5F
謝謝你畫了這個ANSI,我才有的作簽名檔<(_ _)>
推
04/29 12:43, , 6F
04/29 12:43, 6F
→
04/29 12:43, , 7F
04/29 12:43, 7F
推
04/29 12:45, , 8F
04/29 12:45, 8F
推
04/29 12:58, , 9F
04/29 12:58, 9F
推
04/29 13:08, , 10F
04/29 13:08, 10F
→
04/29 13:08, , 11F
04/29 13:08, 11F
推
04/29 13:43, , 12F
04/29 13:43, 12F
推
04/29 14:58, , 13F
04/29 14:58, 13F
推
04/29 15:32, , 14F
04/29 15:32, 14F
→
04/29 15:33, , 15F
04/29 15:33, 15F
→
04/29 15:33, , 16F
04/29 15:33, 16F
推
04/29 16:26, , 17F
04/29 16:26, 17F
推
04/29 17:25, , 18F
04/29 17:25, 18F
→
04/29 17:26, , 19F
04/29 17:26, 19F
→
04/29 19:09, , 20F
04/29 19:09, 20F
→
04/29 19:14, , 21F
04/29 19:14, 21F
推
04/29 19:19, , 22F
04/29 19:19, 22F
推
04/29 19:21, , 23F
04/29 19:21, 23F
推
04/29 19:24, , 24F
04/29 19:24, 24F
→
04/29 19:26, , 25F
04/29 19:26, 25F
→
04/29 19:28, , 26F
04/29 19:28, 26F
→
04/29 19:29, , 27F
04/29 19:29, 27F
推
04/29 20:23, , 28F
04/29 20:23, 28F
推
04/29 22:13, , 29F
04/29 22:13, 29F
→
04/30 01:21, , 30F
04/30 01:21, 30F
推
04/30 01:46, , 31F
04/30 01:46, 31F
推
04/30 06:31, , 32F
04/30 06:31, 32F
推
04/30 11:42, , 33F
04/30 11:42, 33F
→
04/30 18:19, , 34F
04/30 18:19, 34F
需要轉文的話請便
→
04/30 18:34, , 35F
04/30 18:34, 35F
推
04/30 20:06, , 36F
04/30 20:06, 36F
推
04/30 20:23, , 37F
04/30 20:23, 37F
推
04/30 20:50, , 38F
04/30 20:50, 38F
→
04/30 20:50, , 39F
04/30 20:50, 39F
推
04/30 20:56, , 40F
04/30 20:56, 40F
→
04/30 20:57, , 41F
04/30 20:57, 41F
推
04/30 21:08, , 42F
04/30 21:08, 42F
→
04/30 21:08, , 43F
04/30 21:08, 43F
→
04/30 21:10, , 44F
04/30 21:10, 44F
推
04/30 22:18, , 45F
04/30 22:18, 45F
※ 編輯: dokutenshi (122.121.191.49), 05/01/2017 00:17:07
推
05/01 08:48, , 46F
05/01 08:48, 46F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: dukemon (123.193.42.197), 05/01/2017 10:36:46
→
05/01 10:41, , 47F
05/01 10:41, 47F
推
05/01 10:44, , 48F
05/01 10:44, 48F
推
05/01 10:44, , 49F
05/01 10:44, 49F
推
05/01 10:44, , 50F
05/01 10:44, 50F
推
05/01 10:44, , 51F
05/01 10:44, 51F
推
05/01 10:45, , 52F
05/01 10:45, 52F
→
05/01 10:45, , 53F
05/01 10:45, 53F
→
05/01 10:45, , 54F
05/01 10:45, 54F
→
05/01 10:45, , 55F
05/01 10:45, 55F
推
05/01 10:46, , 56F
05/01 10:46, 56F
→
05/01 10:46, , 57F
05/01 10:46, 57F
推
05/01 10:50, , 58F
05/01 10:50, 58F
推
05/01 10:57, , 59F
05/01 10:57, 59F
→
05/01 11:31, , 60F
05/01 11:31, 60F
推
05/01 11:46, , 61F
05/01 11:46, 61F
推
05/01 12:34, , 62F
05/01 12:34, 62F
推
05/01 12:42, , 63F
05/01 12:42, 63F
推
05/01 12:44, , 64F
05/01 12:44, 64F
推
05/01 13:15, , 65F
05/01 13:15, 65F
→
05/01 13:55, , 66F
05/01 13:55, 66F
推
05/01 14:49, , 67F
05/01 14:49, 67F
![](https://i.imgur.com/84cIfWj.jpg)
推
05/01 17:39, , 68F
05/01 17:39, 68F
推
05/02 07:05, , 69F
05/02 07:05, 69F
推
05/02 09:22, , 70F
05/02 09:22, 70F
→
05/02 12:59, , 71F
05/02 12:59, 71F
→
05/02 13:00, , 72F
05/02 13:00, 72F
噓
05/04 11:34, , 73F
05/04 11:34, 73F
推
05/04 18:48, , 74F
05/04 18:48, 74F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):