Re: [問題] 聲之形的疑問已回收
手機排版 請見諒
西宮為什麼會喜歡上石田 我覺得代入西宮這個角色就不是那麼讓人無法接受
可以看看西宮的生活是什麼樣子
從小父母就因為自己離婚,就算不說,我想西宮也會有爸媽為什麼離婚的疑問吧。
加上從小就看到母親為了兩個小孩勞碌奔波,還要為了自己籌助聽器昂貴的醫療費用。
不管到哪都因為自己的聽力,造成其他人的麻煩,被欺負。還因此弄丟了母親辛苦賺錢換
來的助聽器。
妹妹為了自己剪了頭髮、被人丟石頭。
這種狀況下是誰都會認為自己是個累贅吧?
也因此才會在被欺負時努力的道歉,為了不讓媽媽、妹妹擔心,努力的壓抑自己的情緒,
努力的擺出笑容。
因此她才會因為「被需要」而去餵鯉魚。
那今天她因為「被理解」而喜歡上石田就不那麼讓人意外了。
母親的愛是嚴厲的,她希望孩子能獨立堅強,因此要西宮剪男孩子的髮型、在助聽器弄丟
第八個時才通知校方處理。
妹妹的愛是犧牲的,為了姐姐剪去長髮,去拍了很多屍體的照片。
她們都是用自己的方法在守護西宮,但是卻沒有真正和西宮溝通,去理解西宮內心真正想
要的是什麼。
西宮的內心是孤獨自卑卻也渴望別人理解的。
所以小學時才會如此珍視那本筆記本。
所以番外篇石田母親剪了那個髮型她才會如此開心。
所以在石田使用手語時才會擺出那種表情,因為那代表的是石田試著去理解她的世界,去
傾聽她內心的聲音。
之後有一段石田和西宮說他一直在想朋友的資格,西宮回說:「我也在想同樣的事。」看
了真的很心酸。
連自己被愛的資格都有疑慮,當有人願意全心全意去傾聽她內心的聲音,用盡全力去理解
她,去珍惜那本筆記本,去珍視她所珍惜的。那西宮會喜歡上石田有什麼好奇怪的呢?
為什麼叫聲之形?西宮渴望的一直都只是內心的聲音被聽見,即使不能說話。也希望能夠
透過手語、表情將聲音的形狀傳遞出去。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00DDA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.108.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1495609445.A.311.html
推
05/24 15:06, , 1F
05/24 15:06, 1F
推
05/24 15:13, , 2F
05/24 15:13, 2F
※ 編輯: creakcreak (223.140.108.147), 05/24/2017 15:16:30
※ 編輯: creakcreak (223.140.108.147), 05/24/2017 15:18:20
推
05/24 15:17, , 3F
05/24 15:17, 3F
※ 編輯: creakcreak (163.14.26.223), 05/24/2017 15:36:30
推
05/24 15:31, , 4F
05/24 15:31, 4F
→
05/24 15:31, , 5F
05/24 15:31, 5F
同意,我很喜歡作者細膩的表達和分鏡,有很多地方可以讓我們去感受西宮的情感,即使她一句
話都沒有說出口。例如剪完頭髮露出的笑容和煙火大會最後的謝謝。
推
05/24 15:42, , 6F
05/24 15:42, 6F
我覺得霸凌也是講述的重點拉,但正是成熟和理解才能防止霸凌,避免很多遺憾。
推
05/24 15:46, , 7F
05/24 15:46, 7F
推
05/24 15:49, , 8F
05/24 15:49, 8F
看事情的角度不同嘛
推
05/24 15:53, , 9F
05/24 15:53, 9F
推
05/24 15:56, , 10F
05/24 15:56, 10F
推
05/24 15:57, , 11F
05/24 15:57, 11F
推
05/24 16:04, , 12F
05/24 16:04, 12F
推
05/24 16:06, , 13F
05/24 16:06, 13F
推
05/24 16:16, , 14F
05/24 16:16, 14F
推
05/24 16:26, , 15F
05/24 16:26, 15F
我覺得沒有耶。可能有害怕,所以才會在高中第一次見面時逃跑,直到石田跌倒。但是討厭是絕對沒有的,因為
她討厭的是那個累贅的自己。國小被霸凌時會一直道歉,是因為對她來說被這樣對待都是她的錯,一個把所有錯
歸咎在自己身上的人,要怎麼去討厭別人呢?
推
05/24 16:30, , 16F
05/24 16:30, 16F
→
05/24 16:30, , 17F
05/24 16:30, 17F
→
05/24 16:33, , 18F
05/24 16:33, 18F
→
05/24 16:34, , 19F
05/24 16:34, 19F
→
05/24 16:35, , 20F
05/24 16:35, 20F
→
05/24 16:36, , 21F
05/24 16:36, 21F
→
05/24 16:37, , 22F
05/24 16:37, 22F
前面的部份我們看法一模一樣(耶~),至於"我也很努力阿"我的看法是她想要別人聽到自己
內心的最後掙扎,同時也是那時候石田指著她說「你哪一次表達過自己真正的想法了!」的回應,是不是石田有不一
樣的地位我也不確定。
順道一提,石田撿起筆記本翻開後,內容從一開始一直"謝謝大家"到最後一直寫著"對不起""對不起""對不起"
很細膩的描繪出了西宮的想法和自卑。看了超級心塞。
推
05/24 17:22, , 23F
05/24 17:22, 23F
推
05/24 17:23, , 24F
05/24 17:23, 24F
推
05/24 17:27, , 25F
05/24 17:27, 25F
推
05/24 17:30, , 26F
05/24 17:30, 26F
※ 編輯: creakcreak (61.70.222.213), 05/24/2017 17:54:54
※ 編輯: creakcreak (61.70.222.213), 05/24/2017 18:44:31
推
05/24 18:12, , 27F
05/24 18:12, 27F
推
05/24 18:56, , 28F
05/24 18:56, 28F
推
05/24 19:21, , 29F
05/24 19:21, 29F
推
05/24 19:24, , 30F
05/24 19:24, 30F
→
05/24 19:24, , 31F
05/24 19:24, 31F
同意,我也認為有很大的影響,不只是對西宮,對於石田也是。我想這個畫面在西宮轉學後還是時常出現在
石田的腦海吧。
推
05/24 19:35, , 32F
05/24 19:35, 32F
推
05/24 20:19, , 33F
05/24 20:19, 33F
推
05/24 20:22, , 34F
05/24 20:22, 34F
推
05/24 21:32, , 35F
05/24 21:32, 35F
推
05/24 21:43, , 36F
05/24 21:43, 36F
推
05/24 22:21, , 37F
05/24 22:21, 37F
推
05/24 23:34, , 38F
05/24 23:34, 38F
※ 編輯: creakcreak (61.70.222.213), 05/24/2017 23:58:07
推
05/25 00:47, , 39F
05/25 00:47, 39F
→
05/25 00:47, , 40F
05/25 00:47, 40F
→
05/25 00:47, , 41F
05/25 00:47, 41F
→
05/25 00:47, , 42F
05/25 00:47, 42F
→
05/25 00:47, , 43F
05/25 00:47, 43F
→
05/25 00:47, , 44F
05/25 00:47, 44F
→
05/25 00:47, , 45F
05/25 00:47, 45F
→
05/25 00:47, , 46F
05/25 00:47, 46F
→
05/25 00:47, , 47F
05/25 00:47, 47F
→
05/25 00:47, , 48F
05/25 00:47, 48F
→
05/25 00:47, , 49F
05/25 00:47, 49F
→
05/25 00:47, , 50F
05/25 00:47, 50F
→
05/25 00:47, , 51F
05/25 00:47, 51F
嗯嗯,我覺得放棄建立人際關係更為貼切。唉,石田真的讓西宮失去很多。西宮媽媽那句
「不管你如何死命挽回,硝子原本應該幸福的小學生活也不會再回來了。」很沉重,卻也
是石田該去背負的。
推
05/25 00:50, , 52F
05/25 00:50, 52F
→
05/25 00:50, , 53F
05/25 00:50, 53F
如果是看電影錯過很多細節是很正常的啦。我也是看第二遍發現石田媽去和西宮媽道歉回來時,
耳朵是流著血的,而自此石田媽的耳環就只有一邊才了解發生了什麼。作者的把想傳遞的訊息藏
得很細膩,我想就如同西宮的內心,需要用心去了解才能明白她表達內容的全貌。
※ 編輯: creakcreak (61.70.222.213), 05/25/2017 01:39:50
※ 編輯: creakcreak (61.70.222.213), 05/25/2017 01:43:16
推
05/25 09:44, , 54F
05/25 09:44, 54F
推
05/30 08:45, , 55F
05/30 08:45, 55F
推
06/05 00:24, , 56F
06/05 00:24, 56F
噓
09/08 20:48, , 57F
09/08 20:48, 57F
討論串 (同標題文章)