Re: [閒聊] 工作細胞 動畫瘋上架一個月破百萬點擊消失

看板C_Chat作者時間5年前 (2018/08/08 16:46), 5年前編輯推噓-70(158580)
留言180則, 83人參與, 最新討論串5/5 (看更多)

08/01 19:14,
你是不是師承古阿莫阿?
08/01 19:14
A: 上一篇推文不斷帶到正版盜版爭吵 但我本文並沒有要討論這個 完全是有些人偽正義過敏高潮偷換概念亂打 前篇有人提到谷阿莫 就以谷阿莫為例 谷阿莫影片有兩個問題 一是片源來自盜版 二是影片內容把雷暴光加上負面講評讓人不會引起想去看原作的興趣 大部分人討厭的是後者 造成片商損失較大的也是後者 但第二個很難告只好用第一個告 盜版片源部分 影片只有5分鐘 其實不是主因 不然一堆站上有一大堆全片線上觀看 或是某些APP,電視盒也有明顯非正版的全片怎沒事 舉這是說明谷阿莫的兩個問題是各自無關的 要罵哪個就罵哪個 不要混在一起 還有最近阿湯哥被拿來跟成龍在動作片上的成就比較 也有些人看到成龍就噓 但是成龍在動作片上的成就,他犯了全天下男人都會犯的錯,跟他在政治上的發言 這三者也是各自無關的 當主題是動作電影的時候硬要扯其他方面缺點就很因人廢言 前一篇很多推文說宣揚盜版 其實根本沒有 字幕組的片源跟翻譯內容品質這也是獨立的兩回事 正版比較好這我當然認同 而且我認為是沒必要特別提起就知道的事 所以我全篇不討論這一點 而只以翻譯內容品質跟平台差異,我自己有感的部分去做比較 畫質跟上傳時間沒提是因為我無感所以沒想到 不是動畫瘋優點都故意不提 內文都避開正盜版了推文還硬要扯出來戰 證明很多人長期被洗腦成沒提到盜版也要連結起來無腦戰的歪風 Q:你沒付錢不能要求品質

08/01 18:16,
正版翻譯上字幕都是要付錢的,字幕組花自己的時間和心力低
08/01 18:16

08/01 18:16,
效率慢慢產出來的,品質當然有差,更何況你沒付錢
08/01 18:16
A: 代理商花錢請人翻譯上字幕 字幕組花自己的時間心力翻譯上字幕 品質當然有差? 我嚴重懷疑你是不是以為字幕組的品質比較低? 結果是相反耶(第一篇的時間點是這樣 現在我認為半斤八兩 詳見上一篇內容) 一個有付錢有收錢 一個花自己時間心力 不是本來就應該前者的品質要比較高嗎 那用較高標準要求也是應該的啊

08/01 18:16,
原PO知道盜版是在損害每一個用心的創作者的心血嗎
08/01 18:16
A:你要不要去跟UIYN打一架再來? Q:字幕組是義工嗎?

08/01 20:30,
欸,你知道你的工作有義工在做而且做的比你更快更好,你
08/01 20:30

08/01 20:30,
是否應該不支薪做功德?
08/01 20:30

08/02 11:24,
有些字幕組有收錢我還以為大家都知道,還有把字幕組盜版
08/02 11:24

08/02 11:24,
的行為說得像義工一樣你不覺得這樣很可悲嗎?暑假到了要
08/02 11:24

08/02 11:24,
賺外快的人真的越來越多了
08/02 11:24

08/02 11:42,
你知道他們會在網頁放廣告嗎 還義工嘞
08/02 11:42
A:你們兩個要不要去跟UIYN跟Numenor打一架 誰贏了再來? Q:

08/01 19:12,
付字幕組錢XDDDDDD
08/01 19:12

08/01 19:13,
啊字幕組有付動畫公司錢嗎XDDDD
08/01 19:13

08/01 19:13,
等等你回這個也太好笑 付字幕組錢wwwww
08/01 19:13

08/01 19:13,
字幕組又不是合法管道取得的資源 付錢幹嘛? 盜版要
08/01 19:13
A:你們幾個去跟Sheltis和ArdyChai打一架再來好嗎 有人說花自己時間心血做義工 有人說有收錢 又有人說付錢幹嘛 各種自相矛盾還想來戰 Q:

08/01 19:00,
而且原po完全沒有提到盜版缺點與動畫瘋優點 超憂蚊
08/01 19:00
A: 動畫瘋優點:有彈幕(對我而言,見仁見智) 代理商版優點:台灣慣用專有名詞 字幕組版本缺點:對岸專有名詞,解說框另外標(見仁見智,對我是優點) 結論:w40看不懂中文認證 Q:

08/01 17:53,
動畫瘋是每周日 00:30 更新 謎版比這個快????
08/01 17:53

08/01 17:56,
我PDT時區早上九點半就在收看工作細胞 謎版連個影都沒有
08/01 17:56

08/01 18:08,
我都告訴你動畫瘋的更新時間是星期日 00:30 了 不會比?
08/01 18:08

08/01 18:17,
整個動畫製作就是一直趕時間表趕上架 誰像字幕組可以慢
08/01 18:17

08/01 18:17,
唉呦 "動畫瘋幾乎是完敗" 這叫什麼狗屁事實?
08/01 18:17

08/01 18:17,
慢來一禎一禎翻 當然是抓重點 你舉的這些例子完全不影
08/01 18:17

08/01 18:17,
響觀看和理解
08/01 18:17

08/01 18:20,
正版品質就在於更新時間快速 懂?
08/01 18:20
有人好氣好氣喔 看個動畫有必要那麼趕時間嗎? 你是24小時等著看動畫的廢宅嗎? 讓鄉民來回答 A:

08/01 18:46,
另外我覺得花費時間多寡不是開脫正版翻譯品質不佳好的藉
08/01 18:46

08/01 18:46,
口就是了…畢竟正版與非正版的翻譯者拿到母帶的時間也不
08/01 18:46

08/01 18:46,
一樣啊…
08/01 18:46

08/01 18:52,
代理商也是有收錢的啊。不是做慈善事業的啊,作為使用者
08/01 18:52

08/01 18:52,
當然可以對任何一方提出服務品質的疑問啊…
08/01 18:52

08/01 18:53,
又不是付了費就不會有錯字錯譯…有沒有付錢根本不是討論
08/01 18:53

08/01 18:53,
這件事情的重點好嗎 = =
08/01 18:53

08/01 18:54,
我上面有說平台商&代理商 啊… 你去菜市場買到壞掉的菜你
08/01 18:54

08/01 18:54,
是要跟菜飯抱怨還是殺去產地找農民?
08/01 18:54
還有 165 則推文
還有 9 段內文
08/08 19:14, , 142F
跟這咖認真幹嘛
08/08 19:14, 142F

08/08 19:21, , 143F
哈哈
08/08 19:21, 143F

08/08 19:23, , 144F
08/08 19:23, 144F

08/08 19:25, , 145F
真正的問題是 大家並沒有想跟你認真討論你開的題目
08/08 19:25, 145F

08/08 19:26, , 146F
是你沒有搞清楚其他人在意的點(命題) 才會沒有交集
08/08 19:26, 146F

08/08 19:37, , 147F
來幾次噓你幾次
08/08 19:37, 147F

08/08 19:43, , 148F
XX之路有你有我
08/08 19:43, 148F

08/08 20:03, , 149F
暑假到了
08/08 20:03, 149F

08/08 20:20, , 150F
可撥仔
08/08 20:20, 150F

08/08 21:16, , 151F
PTT永遠不缺暑假小丑 下去
08/08 21:16, 151F

08/08 21:48, , 152F
你肯戰原本給推,不過罵人廢宅真的超過了點,筆戰
08/08 21:48, 152F

08/08 21:48, , 153F
到人身攻擊真的就輸一半了
08/08 21:48, 153F
那個人在前面推文先亂罵一通的 我也只是說要是24小時等著看動畫才是廢宅 假設性而已 ※ 編輯: KobeBryant56 (49.215.216.51), 08/09/2018 00:31:04

08/09 00:54, , 154F
免費仔又在囂張了
08/09 00:54, 154F

08/09 00:54, , 155F
幹按到推
08/09 00:54, 155F

08/09 02:58, , 156F
如果你沒有拿盜版字幕組去推坑,而是我真的誤會你的話那
08/09 02:58, 156F

08/09 02:58, , 157F
我道歉
08/09 02:58, 157F

08/09 03:03, , 158F
另外我講點擊數減少的意思是,人的時間和精力是有限的,
08/09 03:03, 158F

08/09 03:03, , 159F
我猜測如果你沒有看字幕組翻譯的話,你會選擇在正版平臺你
08/09 03:03, 159F

08/09 03:03, , 160F
會多看至少一遍,而看字幕組造成你的時間損失也間接造成了
08/09 03:03, 160F

08/09 03:03, , 161F
正版平臺點擊數的損失
08/09 03:03, 161F

08/09 03:05, , 162F
而請不要小看就這麼少少一個點擊數的損失,所謂推廣的用意
08/09 03:05, 162F

08/09 03:05, , 163F
就是希望能聚集更多人累積起來的數量,不管是正面還是負
08/09 03:05, 163F

08/09 03:05, , 164F
面方向
08/09 03:05, 164F

08/09 03:06, , 165F
聚沙成塔的時候不要以為我講的事情只是誇大
08/09 03:06, 165F

08/09 03:16, , 166F
唉…真的是不知悔…改正版盜版問題就是關鍵。
08/09 03:16, 166F

08/09 03:18, , 167F
請你好好想想為何你會招噓。
08/09 03:18, 167F

08/09 03:20, , 168F
我不想講太明,但請為所有人著想。
08/09 03:20, 168F

08/09 09:10, , 169F
當你個版?
08/09 09:10, 169F

08/09 09:26, , 170F
盜版仔還硬拗,有種你去跟代理商講啊
08/09 09:26, 170F

08/09 11:09, , 171F
分身釣魚仔
08/09 11:09, 171F

08/09 20:33, , 172F

08/09 20:33, , 173F

08/09 20:34, , 174F
幹嘛這樣呢 竹子
08/09 20:34, 174F

08/09 20:38, , 175F

08/10 04:31, , 176F
關我屁事 那又不是我的IP 不要亂改圖瞎掰好嗎
08/10 04:31, 176F

08/10 09:02, , 177F
懶得跟你辯 反正在其他板上查得到啦
08/10 09:02, 177F

08/10 11:47, , 178F
哦對了 帳號部已經查過
08/10 11:47, 178F

08/10 11:47, , 179F
這件事情了
08/10 11:47, 179F

08/10 11:47, , 180F
歡迎大家踴躍檢舉
08/10 11:47, 180F
文章代碼(AID): #1RQgtLIv (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RQgtLIv (C_Chat)