[閒聊] 為翻譯問題吵起來這種事
本季的新番
也就是川柳少女
ななこ翻譯
究竟ななこ
應該翻成七七子
還是奈奈子
巴哈的彈幕
竟然為了這問題
吵了起來呢
動畫歷史上
有因為翻譯問題
吵起來的嗎
七七子你好樣的..
什麼用川柳講話比較好表達想法
用川柳講話明明超累...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.200.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554563623.A.3A7.html
→
04/06 23:14,
5年前
, 1F
04/06 23:14, 1F
推
04/06 23:15,
5年前
, 2F
04/06 23:15, 2F
→
04/06 23:15,
5年前
, 3F
04/06 23:15, 3F
→
04/06 23:15,
5年前
, 4F
04/06 23:15, 4F
推
04/06 23:15,
5年前
, 5F
04/06 23:15, 5F
→
04/06 23:15,
5年前
, 6F
04/06 23:15, 6F
→
04/06 23:15,
5年前
, 7F
04/06 23:15, 7F
推
04/06 23:15,
5年前
, 8F
04/06 23:15, 8F
推
04/06 23:16,
5年前
, 9F
04/06 23:16, 9F
推
04/06 23:16,
5年前
, 10F
04/06 23:16, 10F
推
04/06 23:17,
5年前
, 11F
04/06 23:17, 11F
推
04/06 23:17,
5年前
, 12F
04/06 23:17, 12F
→
04/06 23:17,
5年前
, 13F
04/06 23:17, 13F
→
04/06 23:17,
5年前
, 14F
04/06 23:17, 14F
→
04/06 23:17,
5年前
, 15F
04/06 23:17, 15F
→
04/06 23:17,
5年前
, 16F
04/06 23:17, 16F
→
04/06 23:17,
5年前
, 17F
04/06 23:17, 17F
推
04/06 23:17,
5年前
, 18F
04/06 23:17, 18F
推
04/06 23:18,
5年前
, 19F
04/06 23:18, 19F
推
04/06 23:18,
5年前
, 20F
04/06 23:18, 20F
推
04/06 23:19,
5年前
, 21F
04/06 23:19, 21F
推
04/06 23:21,
5年前
, 22F
04/06 23:21, 22F
→
04/06 23:21,
5年前
, 23F
04/06 23:21, 23F
推
04/06 23:21,
5年前
, 24F
04/06 23:21, 24F
推
04/06 23:23,
5年前
, 25F
04/06 23:23, 25F
推
04/06 23:23,
5年前
, 26F
04/06 23:23, 26F
→
04/06 23:24,
5年前
, 27F
04/06 23:24, 27F
推
04/06 23:24,
5年前
, 28F
04/06 23:24, 28F
推
04/06 23:25,
5年前
, 29F
04/06 23:25, 29F
推
04/06 23:25,
5年前
, 30F
04/06 23:25, 30F
→
04/06 23:26,
5年前
, 31F
04/06 23:26, 31F
推
04/06 23:29,
5年前
, 32F
04/06 23:29, 32F
推
04/06 23:30,
5年前
, 33F
04/06 23:30, 33F
→
04/06 23:32,
5年前
, 34F
04/06 23:32, 34F
推
04/06 23:33,
5年前
, 35F
04/06 23:33, 35F
推
04/06 23:33,
5年前
, 36F
04/06 23:33, 36F
推
04/06 23:34,
5年前
, 37F
04/06 23:34, 37F
推
04/06 23:34,
5年前
, 38F
04/06 23:34, 38F
推
04/06 23:34,
5年前
, 39F
04/06 23:34, 39F
還有 46 則推文
→
04/06 23:58,
5年前
, 86F
04/06 23:58, 86F
→
04/07 00:00,
5年前
, 87F
04/07 00:00, 87F
→
04/07 00:01,
5年前
, 88F
04/07 00:01, 88F
推
04/07 00:02,
5年前
, 89F
04/07 00:02, 89F
→
04/07 00:02,
5年前
, 90F
04/07 00:02, 90F
→
04/07 00:03,
5年前
, 91F
04/07 00:03, 91F
→
04/07 00:03,
5年前
, 92F
04/07 00:03, 92F
→
04/07 00:04,
5年前
, 93F
04/07 00:04, 93F
→
04/07 00:04,
5年前
, 94F
04/07 00:04, 94F
→
04/07 00:04,
5年前
, 95F
04/07 00:04, 95F
→
04/07 00:04,
5年前
, 96F
04/07 00:04, 96F
推
04/07 00:06,
5年前
, 97F
04/07 00:06, 97F
推
04/07 00:08,
5年前
, 98F
04/07 00:08, 98F
→
04/07 00:08,
5年前
, 99F
04/07 00:08, 99F
推
04/07 00:09,
5年前
, 100F
04/07 00:09, 100F
→
04/07 00:12,
5年前
, 101F
04/07 00:12, 101F
→
04/07 00:13,
5年前
, 102F
04/07 00:13, 102F
→
04/07 00:14,
5年前
, 103F
04/07 00:14, 103F
推
04/07 00:41,
5年前
, 104F
04/07 00:41, 104F
推
04/07 00:44,
5年前
, 105F
04/07 00:44, 105F
推
04/07 00:45,
5年前
, 106F
04/07 00:45, 106F
→
04/07 00:45,
5年前
, 107F
04/07 00:45, 107F
→
04/07 00:45,
5年前
, 108F
04/07 00:45, 108F
推
04/07 01:12,
5年前
, 109F
04/07 01:12, 109F
推
04/07 01:52,
5年前
, 110F
04/07 01:52, 110F
推
04/07 03:29,
5年前
, 111F
04/07 03:29, 111F
噓
04/07 03:39,
5年前
, 112F
04/07 03:39, 112F
→
04/07 03:47,
5年前
, 113F
04/07 03:47, 113F
推
04/07 04:45,
5年前
, 114F
04/07 04:45, 114F
→
04/07 04:45,
5年前
, 115F
04/07 04:45, 115F
推
04/07 06:16,
5年前
, 116F
04/07 06:16, 116F
→
04/07 06:17,
5年前
, 117F
04/07 06:17, 117F
→
04/07 06:49,
5年前
, 118F
04/07 06:49, 118F
→
04/07 06:51,
5年前
, 119F
04/07 06:51, 119F
→
04/07 06:52,
5年前
, 120F
04/07 06:52, 120F
推
04/07 07:15,
5年前
, 121F
04/07 07:15, 121F
→
04/07 07:15,
5年前
, 122F
04/07 07:15, 122F
推
04/07 11:19,
5年前
, 123F
04/07 11:19, 123F
→
04/07 11:23,
5年前
, 124F
04/07 11:23, 124F
→
04/07 11:25,
5年前
, 125F
04/07 11:25, 125F
討論串 (同標題文章)