Re: [閒聊] 故意讓花澤香菜說中文? 導演惹火網友

看板C_Chat作者時間4年前 (2019/11/08 15:42), 4年前編輯推噓7(7013)
留言20則, 10人參與, 4年前最新討論串3/6 (看更多)
: 然而導演故意讓知名聲優說不會的語言凸顯中文配音這段,卻讓非常多網友不滿,居然還有臉說是自己故意這樣做的。 我覺得要證明中配 不是請日配講中文 也不是請中配講日文 要比較的話 而是聽那種跟語言無關 「啊~~~」之類的尖叫吶喊就夠了 不過我印象裡中配的吶喊都蠻棒讀的 我以前好像發文抱怨過 然後記得有人說中配工作量大 薪水少 不可能每部都用全力去嘶吼 所以不太確定要用哪種標準去看中配才換公正 不過我真的想看中配去配 日常系的超異能戰鬥 鳩子關於中二那一串的台詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.109.127 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1573198930.A.02F.html ※ 編輯: Manaku (114.41.109.127 臺灣), 11/08/2019 15:44:16

11/08 15:44, 4年前 , 1F
我的感想也是,所以每次熱血系的主角吶喊,都熱不起來……
11/08 15:44, 1F

11/08 15:44, 4年前 , 2F
如果今天導演用日配的薪水請優秀中配讓他們盡全力演
11/08 15:44, 2F

11/08 15:45, 4年前 , 3F
後來這點就只聽日配了。就算是以前的地球超人也一樣,平常
11/08 15:45, 3F

11/08 15:45, 4年前 , 4F
很多慘況是來自一人飾多角
11/08 15:45, 4F

11/08 15:46, 4年前 , 5F
所以對配音員來說很多聲線是真的吼不出來
11/08 15:46, 5F

11/08 15:46, 4年前 , 6F
相信一切都不一樣了
11/08 15:46, 6F

11/08 15:46, 4年前 , 7F
結果用這種方式我看導演自己根本也不相信中配的實力
11/08 15:46, 7F

11/08 15:46, 4年前 , 8F
重甲機神理應能避免這點就是,因為他是一人一角
11/08 15:46, 8F

11/08 15:46, 4年前 , 9F
所以可以選配音員最接近地聲的聲線去詮釋才對
11/08 15:46, 9F

11/08 15:47, 4年前 , 10F
一些叫聲還是G.I.Joe配得最到位
11/08 15:47, 10F

11/08 15:47, 4年前 , 11F
不過實際表現嗎…嗯,果然導演給的台詞太尬還是救不回
11/08 15:47, 11F

11/08 15:47, 4年前 , 12F
來呢
11/08 15:47, 12F

11/08 15:48, 4年前 , 13F
講話沒問題,一喊到戒指和「地球超人」就尷尬= =
11/08 15:48, 13F

11/08 15:55, 4年前 , 14F
我們現在開始叫我媽出來
11/08 15:55, 14F

11/08 16:19, 4年前 , 15F
甲土豆~~~~
11/08 16:19, 15F

11/08 16:37, 4年前 , 16F
我還以為中配配中文 贏 日配配中文是應該的 要是哪天輸了
11/08 16:37, 16F

11/08 16:37, 4年前 , 17F
才是新聞吧?
11/08 16:37, 17F

11/08 17:36, 4年前 , 18F
台灣配音常常放不開
11/08 17:36, 18F

11/08 17:59, 4年前 , 19F
導演要是相信台配,就直接請專業台灣聲優了
11/08 17:59, 19F

11/08 21:33, 4年前 , 20F
GIJoe弄成劇場版我一定看
11/08 21:33, 20F
文章代碼(AID): #1TnHnI0l (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1TnHnI0l (C_Chat)