看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 為什麼說話穿插英文的屬性不太多??
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓72(72推 0噓 83→)留言155則,0人參與, 最新作者nico5516 (又是ぴょんぴょん的一天)時間8年前 (2016/02/19 16:42), 8年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
如題. Hey那個 Peter,等一下seminar之前. 你那個部分的idea我們再check一下. Anyway,這次的present就讓它make it better吧. .... 有讀過北部的學校ㄧ定對上述的對話不陌生. 而日本某種程度上和台灣相同,都滿崇洋der. 那為何acg很少出現日英
(還有349個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者angol1337 (凱風快晴)時間8年前 (2016/02/19 19:31), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
看到這標題就不能不提這位了. ロコ - 出自偶像大師 百萬演唱會. http://i.imgur.com/LkhO3X3.jpg. 本名伴田路子. 有多會插英文進對話聽一聽下面的個人曲就知道. http://www.nicovideo.jp/watch/sm25923555. 尤其是1:50左右的台
(還有101個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者ak47good (陳鳥仁)時間8年前 (2016/02/19 23:48), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
畢竟日語有不少外來語源自英語. 因此若要詮釋這種角色,就是刻意的讓該角色說英語. 一種狀況是~~為了詮釋該名角色是歪國人. http://i.imgur.com/8rzatRQ.jpg. 似乎在早期的搞笑作品常常見到,甚至連第一人稱都是用「ミー」取而代之. 這類型的~~比較有名的大概就是PM的閃電美
(還有214個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者yo800810 (小敏)時間8年前 (2016/02/20 01:41), 8年前編輯資訊
0
10
0
內容預覽:
看來是適合推銷小桃子的時候了www. 嘛,不過小桃子講話穿插英文的比例也不算太高就是了,. 但雖然不是穿插,. naisyo篇有桃子英文版的預告,. 遊戲中也有英文而歌……. 我也蠻喜歡日本人講話穿插外文的,. 總覺得日本人講外文真的好可愛wwwww. 像是哥哥推的少女與戰車?. 說實在對那部作品沒
(還有411個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者chiu0938 (啾-心情陰陰的)時間8年前 (2016/02/21 08:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
HEY!. YOU想要的character珊珊來遲了. http://pbs.twimg.com/media/Cbsml-wUEAA16sc.jpg:orig. OK!?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.252.176. 文章網址: https://w
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁