Re: [公蟹] 冷暴力
不知道能不能用撒嬌方式??
我比較不會用言語撒嬌><""
像最近很久沒見面了可以怎麼說?除了好想你
到底怎麼樣才算撒嬌?
※ 引述《fly8426 (飛~飛~飛~)》之銘言:
: 我的星座是:處女
: 與對方的關係: 算交往嗎.....
: [追求中 交往中 挽回中 暗戀中 ...等]
: 想請問大家的問題是:
: 之前有po文
: 覺得快被冷死了
: 整個冷到冰點了
: 他只說他沒生氣了,只是還沒釋懷...
: 已快一個月了><""
: 好煩阿,好想放棄.....
: 有沒有破解冷暴力的方法阿??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.131.18.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1444959294.A.2BC.html
推
10/16 10:05, , 1F
10/16 10:05, 1F
可是遠距離....而且又避不見面的
說假日要談客戶...
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 10:34:05
推
10/16 10:58, , 2F
10/16 10:58, 2F
→
10/16 10:58, , 3F
10/16 10:58, 3F
哈哈,我可能會被已讀不回....
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 10:59:37
推
10/16 10:59, , 4F
10/16 10:59, 4F
→
10/16 11:00, , 5F
10/16 11:00, 5F
→
10/16 11:01, , 6F
10/16 11:01, 6F
→
10/16 11:01, , 7F
10/16 11:01, 7F
→
10/16 11:02, , 8F
10/16 11:02, 8F
你全中了,哈哈
我已跟他說我沒有不認同你的想法
只是當下我反應遲頓,誤會他的意思
但我不知道他是不是有相信這個啦
就目前來看是還是冷靜期.........
又是假日了,我都不敢問可不可以去找他了
我剛問了他說,你覺得我們談的有結論了嗎?
推
10/16 11:09, , 9F
10/16 11:09, 9F
很厚阿,我比較不會用言語QAQ
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 11:19:11
→
10/16 11:51, , 10F
10/16 11:51, 10F
我上星期問說可以去找你嗎?
他有點猶豫 ,但是兩天都有行程了><"
而且他說找他會引響卜他
但我只能先問 不能直接堵他...
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:16:15
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:19:18
推
10/16 12:20, , 11F
10/16 12:20, 11F
→
10/16 12:21, , 12F
10/16 12:21, 12F
→
10/16 12:21, , 13F
10/16 12:21, 13F
→
10/16 12:22, , 14F
10/16 12:22, 14F
→
10/16 12:23, , 15F
10/16 12:23, 15F
→
10/16 12:23, , 16F
10/16 12:23, 16F
我之前問過
他覺得我也太沒安全感了吧
他說他沒提出分開的要求吧....
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:29:07
推
10/16 12:28, , 17F
10/16 12:28, 17F
→
10/16 12:28, , 18F
10/16 12:28, 18F
→
10/16 12:29, , 19F
10/16 12:29, 19F
→
10/16 12:29, , 20F
10/16 12:29, 20F
→
10/16 12:30, , 21F
10/16 12:30, 21F
→
10/16 12:31, , 22F
10/16 12:31, 22F
→
10/16 12:31, , 23F
10/16 12:31, 23F
對這個事件他還沒有釋懷....
我也知道我很熱臉貼冷屁股....
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:32:31
→
10/16 12:32, , 24F
10/16 12:32, 24F
→
10/16 12:32, , 25F
10/16 12:32, 25F
唉~~可能這隻壞了,哈哈
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:33:23
推
10/16 12:41, , 26F
10/16 12:41, 26F
推
10/16 12:41, , 27F
10/16 12:41, 27F
→
10/16 12:42, , 28F
10/16 12:42, 28F
推
10/16 12:46, , 29F
10/16 12:46, 29F
→
10/16 12:46, , 30F
10/16 12:46, 30F
→
10/16 12:47, , 31F
10/16 12:47, 31F
→
10/16 12:47, , 32F
10/16 12:47, 32F
→
10/16 12:48, , 33F
10/16 12:48, 33F
→
10/16 12:48, , 34F
10/16 12:48, 34F
→
10/16 12:49, , 35F
10/16 12:49, 35F
→
10/16 12:49, , 36F
10/16 12:49, 36F
唉~~~我也很想,但對方就這麼說的
推
10/16 12:51, , 37F
10/16 12:51, 37F
^^
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 12:59:45
推
10/16 13:03, , 38F
10/16 13:03, 38F
謝謝您啦~~
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 13:11:12
→
10/16 14:26, , 39F
10/16 14:26, 39F
→
10/16 14:27, , 40F
10/16 14:27, 40F
我其實懂,只是放下很難><""
推
10/16 17:08, , 41F
10/16 17:08, 41F
※ 編輯: fly8426 (140.131.18.93), 10/16/2015 17:26:13
推
10/16 18:13, , 42F
10/16 18:13, 42F
→
10/16 18:13, , 43F
10/16 18:13, 43F
推
10/16 18:33, , 44F
10/16 18:33, 44F
推
10/16 18:47, , 45F
10/16 18:47, 45F
討論串 (同標題文章)