[故事] 白色情人節的回禮
“夜明けの海商会” 船長バルトロ
夜明けのお返し 日出之回贈
雖然稍微晚了點,
如何呀?是最棒的禮物吧?
為了今天晚上特地留下來的吶。
雖然是我的珍藏,
不過特別只和你一個人分享喲。
來吧,就讓我們一起喝到天明吧。
(讓轉珠的速度稍微慢 一 點 點~)
(到底是多慢,求實測,嗚嗚嗚好想要啊QQQQQQQQ)
(結果不是___而是喝酒純聊天,嗯哼。)
“魔法兵団師団長” ヴェルナー
そっけないお返し 粗魯地回贈
拿去啦!
……啊?什麼啦?我很忙啦。
你說這個巧克力是怎樣?
怎樣都無所謂啦。
……不是什麼重要的事啦,
就是那個啦,禮物啦、禮物。
好了好了快點收下啦。
在它被我的熱度融化之前。
(通常攻擊變成炎屬性)
(雖然理智上知道他跟甜點才是一對可是好想看他跟會長來個傲嬌大對決啊。)
(這傢伙感覺是回他說「謝謝,我很開心」會生氣的類型(X)
“七彩の豹紋蛸” ルーラ
美しき愛のお返し 美麗之愛的回禮
呵呵呵,
總算有了我們獨處的時間呢。
緊張的樣子好可愛喲。
這份屬於我的美麗,
特別只送.給.你。
要變得更加更加更加地美麗喲,
為了我……
(隨著珠子越多,通常攻擊的威力也會稍微上升)
(不愧是連抓住光看了都會臉紅的章魚>\\\\<)
“大正義の聖騎士” アレス
大正義のお返し 大正義之回贈
哈-哈哈哈!
為你獻上我誠摯的熱情!
來吧,坐上我的愛馬,
和我一起在大正義的路上前進吧!
我的名字是阿瑞斯!
現在開始,請你一直待在我的身旁
呼喚這個名字!好嗎?
(HP四分之三以下攻擊稍微增加)
(止羲根本在求婚。(掩面)
而且還是用當年扶老太太過馬路跟幫小朋友逃離蟲蟲的攻擊的同一匹馬。)
--------------------------------------------------------------------
裡面有用到一些個角色覺醒的梗XD
整體來說還不錯啦,讓我找回了遺失多年的少女心...咦?我有嗎?
好希望人氣投票的專武也可以有這些台詞喔>\\\\\\<(想得美)
感謝長森大大與長森大大的友人們惠賜專武圖。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.52.138
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1426430335.A.31E.html
※ 編輯: athinatsai (61.230.52.138), 03/15/2015 22:40:18
推
03/15 22:40, , 1F
03/15 22:40, 1F
推
03/15 22:40, , 2F
03/15 22:40, 2F
推
03/15 22:45, , 3F
03/15 22:45, 3F
推
03/15 22:46, , 4F
03/15 22:46, 4F
推
03/15 22:47, , 5F
03/15 22:47, 5F
→
03/15 22:49, , 6F
03/15 22:49, 6F
※ 編輯: athinatsai (61.230.52.138), 03/15/2015 22:56:24
→
03/15 22:56, , 7F
03/15 22:56, 7F
→
03/15 23:00, , 8F
03/15 23:00, 8F
→
03/15 23:01, , 9F
03/15 23:01, 9F
→
03/15 23:01, , 10F
03/15 23:01, 10F
→
03/15 23:01, , 11F
03/15 23:01, 11F
→
03/15 23:02, , 12F
03/15 23:02, 12F
→
03/15 23:02, , 13F
03/15 23:02, 13F
推
03/15 23:06, , 14F
03/15 23:06, 14F
推
03/15 23:09, , 15F
03/15 23:09, 15F
推
03/15 23:09, , 16F
03/15 23:09, 16F
→
03/15 23:10, , 17F
03/15 23:10, 17F
→
03/15 23:12, , 18F
03/15 23:12, 18F
推
03/15 23:13, , 19F
03/15 23:13, 19F
→
03/15 23:13, , 20F
03/15 23:13, 20F
→
03/15 23:13, , 21F
03/15 23:13, 21F
→
03/15 23:35, , 22F
03/15 23:35, 22F
→
03/15 23:36, , 23F
03/15 23:36, 23F
→
03/15 23:43, , 24F
03/15 23:43, 24F
![](https://i.imgur.com/U6W0BMF.jpg)
→
03/15 23:44, , 25F
03/15 23:44, 25F
→
03/15 23:45, , 26F
03/15 23:45, 26F
→
03/15 23:45, , 27F
03/15 23:45, 27F
推
03/15 23:46, , 28F
03/15 23:46, 28F
→
03/15 23:46, , 29F
03/15 23:46, 29F
→
03/15 23:47, , 30F
03/15 23:47, 30F
推
03/15 23:57, , 31F
03/15 23:57, 31F
推
03/15 23:57, , 32F
03/15 23:57, 32F
→
03/15 23:59, , 33F
03/15 23:59, 33F
→
03/15 23:59, , 34F
03/15 23:59, 34F
→
03/16 00:01, , 35F
03/16 00:01, 35F
→
03/16 00:01, , 36F
03/16 00:01, 36F
推
03/16 00:07, , 37F
03/16 00:07, 37F
→
03/16 00:07, , 38F
03/16 00:07, 38F
→
03/16 00:09, , 39F
03/16 00:09, 39F
推
03/16 00:39, , 40F
03/16 00:39, 40F
→
03/16 00:56, , 41F
03/16 00:56, 41F
推
03/16 08:06, , 42F
03/16 08:06, 42F
推
03/16 19:14, , 43F
03/16 19:14, 43F
推
03/21 16:28, , 44F
03/21 16:28, 44F
討論串 (同標題文章)