Fw: [感想] 7-11新桃源店驅趕、拒絕導盲犬進入
※ [本文轉錄自 CVS 看板 #1LRzxpNR ]
作者: barttien (田園城市(BART)) 看板: CVS
標題: [感想] 7-11新桃源店驅趕、拒絕導盲犬進入
時間: Thu Jun 4 13:15:27 2015
門市店號:126742
門市店名:新桃源
地址:彰化縣彰化市卦山里公園路一段335號
先說感想。
長期關心CVS板的板友一定會注意到,
一段時間就會有板友PO有關寵物犬進入便利商店帶來的困擾。
但我實在不明白,
兩隻只是在大太陽底下訓練完、找個地方休息的導盲訓練犬,
主人有消費的情形下,
店長有什麼權力趕他們走?
說難聽點,
一些遊民進店無論有沒有消費、到關東煮舀湯,
靠近食物的距離有比他們遠嗎?
你們驅趕了嗎?
請遵守公共場所不得拒絕導盲犬進入的規定!
..................................................................
本文轉貼自導盲犬訓練中心Guidedog Fendi的臉書,
經過原文作者同意轉載。
來源網址:
https://www.facebook.com/pages/Guidedog-Fendi/1467122000175762
【我累了...】
做完訓練,人狗都累了,想休息一下,卻還要被驅趕。在台灣當導盲犬好辛苦啊!
6月2日10:28 早上帶著Fendi和Ivan外出做完體能和社會化訓練,
途經彰化市公園路335號的 7-11,
進去買瓶飲料,
坐定,
喝沒幾口林姓店長出現了...
店長:「 先生,麻煩你把狗綁在門外鐵欄杆。 」
( 我身上掛者證件,兩隻導盲犬也穿著紅背心,乖乖趴在桌下)
我:「 我和他們( 手指著兩隻狗) 訓練完都很累很渴,
拜託一下讓他們在這裡休息一下。 」
店長:「 那就綁門口,門口也不會有太陽曬到,導盲犬對環境會有污染。 」
我:「 你們7-11對導盲犬都很友善的,怎會這樣?」
店長:「 是啦。我們對導盲犬盡量的禮遇他們,但如果長時間待著的話,
會影響到環境和食品的清潔。 」
我:「 不會啦!他們都很乾淨,每天都有做好清潔才出門的。」
店長:「 你還是把他們放在門口對環境比較好。」
我:「 不要這樣啦!我們是訓練要他們幫助視障者,
以後視障者也會到7-11來買東西。 」
店長:「 對啦!盡量不要汙染我們的環境,客人也會有疑慮,會造成我們的困擾。可不
可以拜託你們把狗綁外面?」
我:「 拜託你啦!我們沒有造成任何困擾。 」
店長:「 我們這邊都是吃的東西,客人會觀感不好,拜託你把狗放門口。 」
我:「 那你是拒絕我們進來囉? 」
店長:「 我們沒有拒絕,只是希望你把狗放外面而已。」
我:「 導盲犬的訓練是要隨時跟主人一起行動,你這樣要我們把狗綁在外面,
豈不是要視障者把眼睛挖出來再進來嗎?這是我們訓練的一部份,你們能不能通融一下?」
店長:「 我們就是有食物的疑慮,客人若不願意買,對我也是種損失,
所以我是來請求你。 」
( 兩隻導盲犬離最近的食物櫃還有一段距離,進來之後就聽指令乖乖趴著,一步都沒移動
過。)
我:「 不會啦!我們去到哪裡都不會污染食物的。 」
店長:「 不要說不會啦,是真的啊!這邊都有食物,
如果有客人因為有狗在這裡而不願意買,會造成我們的損失。 」
我:「 我們到很多地方都沒有這問題。」
店長:「 只是要你把狗擺門口,一點點距離而已。 」
我:「 導盲犬從來不擺門口的,我們訓練完了很累,讓我們進來休息一下,
對你們沒造成影響。你堅持要我們狗出去是不是?如果你堅持我就走! 」
店長:「 沒有啦!我是請求啦!不行也沒辦法,大家互相一下啦! 」
我:「 導盲犬以後是要幫助視障朋友的。訓練上一定要這樣做,
以後才能幫助視障者到所有的場所,不只是7-11 。 」
店長:「 因為有污染問題,怕客人吃了會有問題 。 」
我:「 台灣這十幾年來沒有發生這樣的問題。」
店長:「 這是觀感的問題,如果你不理我,我也沒辦法。」
(我解釋那麼多說我不理他!)
我:「 請問您是店長嗎?我去其他7-11都不會拒絕導盲犬啊。 」
店長:「 嗯,我們也是盡量禮遇,只是要你把狗擺門口而已啊! 」
我:「導盲犬不能擺門口,你是不是對這方面不瞭解,不然我拿個資料給你參考。」(動
手要拿"給店長的一封信"官方說帖給他參考。)
店長:「 不用啦,我再跟我們主管討論一下。 」( 他不就是店長嗎?)
我:「你還有主管嗎? 」
店長:「 我們是門市啦!我們盡量要保護食品的安全。」
我:「 你們門口不是有貼導盲犬可以進來?怎麼要把導盲犬趕出去呢?」
店長:「 我們盡量對導盲犬禮遇啦!如果你進來買個東西就走,那當然沒問題。
但是如果要長期放在這裡,還是希望你把狗綁在門口,
人要在裡面坐一兩個小時都沒關係啦!」
(原來他所說的”禮遇”就是:”買了就走,不能停留",這下我明白了!)
我:「 我沒有要長期放在這裡,我飲料喝完就走了。 你堅持要導盲犬出去嗎?」
店長:「 我沒有堅持喔!我只是來跟你討論,如果不行的話,
我可能要注意這兩隻狗的狀況喔! 」
(意思是:要全程緊盯,一有狀況就趕出去?)
我:「 他們不會亂跑,也不吵、不鬧、不會亂尿尿。不要這樣啦!7-11從來都沒遇過要
把我們的狗趕出去的。 」
店長:「 沒有啦!主要是怕食物污染的問題。」
我:「 不會啦! 」
對話結束,店長離開了。
我坐下來再喝一口飲料,就帶著兩隻還在喘的導盲犬離開了,不友善的店家,即使可以,
我也不願意多待。時間是早上10點40分。
今天的天空萬里無雲,但心裡蒙上一層陰霾。
Fendi拔很受傷, 我們寄養家庭每天辛苦幫狗刷毛、清耳朵、刷牙齒,
整理的乾乾淨淨,身上一點味道都沒有才出門,
怎麼還會受到這樣的對待? 我累了........
【歸納店長整段談話的結論:導盲犬很髒、會汙染食物、會讓他們東西賣不出去、7-11對
導盲犬的禮遇就是狗只能綁在門外。】
門市店號:126742
門市店名:新桃源
地址:彰化縣彰化市卦山里公園路一段335號
--
城市的角落裡,
我幻想著徜徉在田園鄉野的青青大地.......
歡迎光臨我的隨意窩:
http://blog.xuite.net/barttien/twblog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.219.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CVS/M.1433394931.A.5DB.html
※ 編輯: barttien (111.242.219.118), 06/04/2015 13:16:41
※ 編輯: barttien (111.242.219.118), 06/04/2015 13:17:53
※ barttien:轉錄至看板 dog 06/04 13:19
推
06/04 13:21, , 1F
06/04 13:21, 1F
→
06/04 13:21, , 2F
06/04 13:21, 2F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: barttien (111.242.219.118), 06/04/2015 13:21:48
推
06/04 13:31, , 3F
06/04 13:31, 3F
→
06/04 13:31, , 4F
06/04 13:31, 4F
→
06/04 13:32, , 5F
06/04 13:32, 5F
→
06/04 13:32, , 6F
06/04 13:32, 6F
推
06/04 13:34, , 7F
06/04 13:34, 7F
→
06/04 13:34, , 8F
06/04 13:34, 8F
→
06/04 13:34, , 9F
06/04 13:34, 9F
→
06/04 13:34, , 10F
06/04 13:34, 10F
→
06/04 13:34, , 11F
06/04 13:34, 11F
→
06/04 13:35, , 12F
06/04 13:35, 12F
→
06/04 13:35, , 13F
06/04 13:35, 13F
→
06/04 13:35, , 14F
06/04 13:35, 14F
→
06/04 13:36, , 15F
06/04 13:36, 15F
→
06/04 13:37, , 16F
06/04 13:37, 16F
推
06/04 13:37, , 17F
06/04 13:37, 17F
→
06/04 13:38, , 18F
06/04 13:38, 18F
→
06/04 13:41, , 19F
06/04 13:41, 19F
→
06/04 13:42, , 20F
06/04 13:42, 20F
推
06/04 13:42, , 21F
06/04 13:42, 21F
→
06/04 13:42, , 22F
06/04 13:42, 22F
→
06/04 13:43, , 23F
06/04 13:43, 23F
推
06/04 13:45, , 24F
06/04 13:45, 24F
推
06/04 13:46, , 25F
06/04 13:46, 25F
→
06/04 13:46, , 26F
06/04 13:46, 26F
→
06/04 13:46, , 27F
06/04 13:46, 27F
→
06/04 13:47, , 28F
06/04 13:47, 28F
→
06/04 13:47, , 29F
06/04 13:47, 29F
→
06/04 13:47, , 30F
06/04 13:47, 30F
→
06/04 13:48, , 31F
06/04 13:48, 31F
→
06/04 13:49, , 32F
06/04 13:49, 32F
推
06/04 13:51, , 33F
06/04 13:51, 33F
→
06/04 13:51, , 34F
06/04 13:51, 34F
推
06/04 13:53, , 35F
06/04 13:53, 35F
→
06/04 13:54, , 36F
06/04 13:54, 36F
→
06/04 13:54, , 37F
06/04 13:54, 37F
→
06/04 13:55, , 38F
06/04 13:55, 38F
還有 159 則推文
還有 1 段內文
→
06/05 10:21, , 198F
06/05 10:21, 198F
推
06/05 11:42, , 199F
06/05 11:42, 199F
噓
06/05 11:54, , 200F
06/05 11:54, 200F
推
06/05 11:57, , 201F
06/05 11:57, 201F
→
06/05 11:58, , 202F
06/05 11:58, 202F
→
06/05 14:19, , 203F
06/05 14:19, 203F
→
06/05 14:19, , 204F
06/05 14:19, 204F
→
06/05 14:19, , 205F
06/05 14:19, 205F
→
06/05 14:19, , 206F
06/05 14:19, 206F
→
06/05 14:19, , 207F
06/05 14:19, 207F
→
06/05 15:51, , 208F
06/05 15:51, 208F
→
06/05 15:51, , 209F
06/05 15:51, 209F
→
06/05 15:57, , 210F
06/05 15:57, 210F
→
06/05 15:57, , 211F
06/05 15:57, 211F
→
06/05 15:57, , 212F
06/05 15:57, 212F
推
06/05 16:27, , 213F
06/05 16:27, 213F
推
06/05 16:47, , 214F
06/05 16:47, 214F
推
06/05 16:55, , 215F
06/05 16:55, 215F
→
06/05 16:55, , 216F
06/05 16:55, 216F
推
06/05 17:46, , 217F
06/05 17:46, 217F
→
06/05 17:47, , 218F
06/05 17:47, 218F
→
06/05 17:48, , 219F
06/05 17:48, 219F
→
06/05 17:48, , 220F
06/05 17:48, 220F
→
06/05 17:49, , 221F
06/05 17:49, 221F
→
06/05 17:52, , 222F
06/05 17:52, 222F
→
06/05 17:52, , 223F
06/05 17:52, 223F
→
06/05 17:52, , 224F
06/05 17:52, 224F
→
06/05 17:52, , 225F
06/05 17:52, 225F
推
06/05 18:02, , 226F
06/05 18:02, 226F
推
06/05 19:22, , 227F
06/05 19:22, 227F
噓
06/05 19:43, , 228F
06/05 19:43, 228F
推
06/05 23:28, , 229F
06/05 23:28, 229F
→
06/05 23:28, , 230F
06/05 23:28, 230F
推
06/06 00:50, , 231F
06/06 00:50, 231F
→
06/06 00:50, , 232F
06/06 00:50, 232F
→
06/06 00:51, , 233F
06/06 00:51, 233F
推
06/06 13:20, , 234F
06/06 13:20, 234F
推
06/08 12:04, , 235F
06/08 12:04, 235F
→
06/08 12:05, , 236F
06/08 12:05, 236F
→
06/08 12:06, , 237F
06/08 12:06, 237F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):