Re: [問題] 關於"不是我不明白"這首歌的合音
先謝謝newyuchin的熱心
幫補上後面的
然後前面有些合音稍微修正一下
有錯請指正喔~
※ 引述《newyuchin (剩下的那些感動)》之銘言:
: 從有合音的地方開始,好嗎?
: #: 該音升
: b: 該音降
: 沒寫就是還原了!yeh!
: 比較胖的全型是低音的,瘦子是中間,特別亮的是高音
: 廣:沒說分手 終於是能開玩笑的朋友 不是不難過的
: 561 7 761 71 2 2 1 75 52 1 756
2
: 靜:多少年了 (多少年了~)
: 561 7 45765
56765
: 我想過能夠和你一起老的
: 576 171 2 2 1 71
2
: 合:卻都有別人了
: 51 1 1 2 b3
: #45556b7
566671
: 這一段男生女生有交錯,可能有聽錯的跡象,yeh!
: 合:新的朋友 不再重疊 我的世界 你在邊緣
: 女:5 2 1 7 6 2 62 5 1 65 5 5 #4 6
5 2 #17 6 #176 5 1 1 5
: 男:3 765 #471 #4 3 563 3 3 2 2
#465#4
: 合:不是我不明白 有些話沒說出來
: 1 #12 6 #45 b3 3 3 3 7 1 7
7 12 6 #45 2 #2#2#2 7 7 6
: 6#67#42 7 b77775 6 5
567#42 7 6777#4 5 #4
: 能再次關懷 時間洗刷所有不愉快
: 6 5 #475 71 7 1 6#43 3 2
: 5656#4b31 1 5 <<完全沒有把握,對阿對阿!
#4 3 253 5656 3 2 176
: 後來的愛 我們嘗試去寬待
: 2 6 #45 b3 33 3 7 1 7
2 #2#2#2 7 7 6
: 7#42 7 b77775 6 5
6777#4 5 #4
: 懂得愛 說來無奈 來自對你虧待
: 7 6 6 6 #56 6 #5 6 6 #57 6
6 5 5 #4#4 5 5 #4 5 5#4 6 5
: 5 #44 #43 #46 #566#52 1
#4 3 3 2 2 3 5 #4665 3 2
: 靜:沒刻意掩埋 (沒~有) 廣:沒對他坦白
: 1 71 5 5 2 1 2 2 17 1 2
3 23
: 合:你還在
: 1 7 2 1
: 5 #46 5
7617
: 後面的合音應該差不多,就先這樣了,
: 聽不出來的我就用三度音去配了YEH!
女:不是我不明白
71 2 6 #4 5
合:說被愛並不應該
2 #2#2#2 7 7 6
6777#4 5 #4
我們的關懷 像愛但又說不上愛
6 5 #475 1 1 1 6 #4 3 3 2
#4 3 253 656 3 2 1 1 2
沒有後來 我們才學會愛
2 6 #4 5 2 #2#2#2 7 7 6
7#4 27 6777#4 5 #4
但現在 說來感慨 不是那個未來
6 5 5 #4#4 5 5 #4 5 5#4 6 5
#4 3 3 2 2 3 5 5665 3 2
女:我們說好的(男:說好的) 男:不會更改的 合:你會在
1 71 5 5 71 2 2 17 1 765 5 #46 5
7617
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.112.131
推
06/21 20:23, , 1F
06/21 20:23, 1F
推
06/21 20:39, , 2F
06/21 20:39, 2F
推
06/21 21:47, , 3F
06/21 21:47, 3F
→
06/21 21:53, , 4F
06/21 21:53, 4F
→
06/21 22:08, , 5F
06/21 22:08, 5F
※ 編輯: crystalkts 來自: 219.71.112.131 (06/21 22:41)
→
06/21 22:42, , 6F
06/21 22:42, 6F
推
06/21 22:44, , 7F
06/21 22:44, 7F
推
06/21 23:43, , 8F
06/21 23:43, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):