請問美國人是否其實很少說成語?

看板CultureShock作者 (nantonaku)時間17年前 (2007/03/31 12:02), 編輯推噓14(1407)
留言21則, 15人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
我有時說一些書上說是成語的字 結果美國朋友說,你用的字,好像我祖母才會用 我問他那會有惡感嗎? 他說也不會,只是覺得你好像穿越時空… 我:嘎… (¯(∞)¯) (不知道日本人聽李登輝講話,是否就這種感覺…) 請問大家美國人是不是其實很少說我們學到的成語呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.104.112

03/31 12:11, , 1F
是哪些成語阿@@ 我怎麼不知道英文有成語
03/31 12:11, 1F

03/31 13:11, , 2F
你這成語指的是片語嗎? 還是一些經典名句?
03/31 13:11, 2F

03/31 13:12, , 3F
之前在英國唸書時(我念英語教學)也曾問過老師關於成語ꨠ
03/31 13:12, 3F

03/31 13:14, , 4F
的使用與教學, 老師就曾提他們現在也很少用類似
03/31 13:14, 4F

03/31 13:14, , 5F
It rains cats and dogs這樣的說法.
03/31 13:14, 5F

03/31 13:44, , 6F
three pigs
03/31 13:44, 6F

03/31 13:53, , 7F
Peter, Paul and Mary are arguing like Tu Cheng Sheng. XD
03/31 13:53, 7F

03/31 14:56, , 8F
我去美國講It rains cats and dogs 被美國嘲笑 哈
03/31 14:56, 8F

03/31 14:56, , 9F
SORRY 是被美國人笑 他說這是很老的句子
03/31 14:56, 9F

03/31 15:57, , 10F
我們英文教科書也該改一下了.
03/31 15:57, 10F

03/31 21:10, , 11F
"raining cats and dogs" 算很常見阿..
03/31 21:10, 11F

03/31 21:25, , 12F
face the music XD
03/31 21:25, 12F

03/31 21:33, , 13F
在紐約沒聽過說it rains cats and dogs = ="
03/31 21:33, 13F

03/31 22:46, , 14F
原來是說這些喔…還滿少的吧
03/31 22:46, 14F

03/31 23:18, , 15F
推"穿越時空"囧
03/31 23:18, 15F

04/02 06:05, , 16F
rains cats and dogs 用進行式應該還好 現在式就比較怪
04/02 06:05, 16F

04/02 09:59, , 17F
rains cats and dogs 真的很少用了,不知道為什麼台灣一
04/02 09:59, 17F

04/02 10:00, , 18F
堆人用....
04/02 10:00, 18F

04/02 13:05, , 19F
以前看電視 傑夫說他們都很少用成語
04/02 13:05, 19F

04/02 13:06, , 20F
剛到台灣覺得台灣人愛用成語很好玩 有些他甚至沒聽過
04/02 13:06, 20F

04/02 16:54, , 21F
long time no see people mountain people sea
04/02 16:54, 21F
文章代碼(AID): #163TrSQ2 (CultureShock)
文章代碼(AID): #163TrSQ2 (CultureShock)