Re: [歐洲] 跟華人講中文被法國人糾正

看板CultureShock作者 (㊣白果涼粉應援團)時間16年前 (2008/11/21 05:41), 編輯推噓4(11742)
留言60則, 22人參與, 最新討論串8/24 (看更多)
依我自己的經驗,其實重點還是在於音量吧。如果你們說話的音量是第三者 聽不到的,我想大多數人不會有意見。但是如果你們聊得興高采烈讓別人都 很容易「分享」你們的對話,但是又聽不懂。這個時候不爽的人就會很多了 。有種的會跑過來勸阻你,沒種的就在背後不爽,不然就是前述有人提到會 讓人家覺得你是不是在講誰壞話。 我自己的習慣是在公眾場合一定講英文,如果要講中文,得要先向在場的其 他人道個歉(例如在餐廳跟英文不熟練的人解釋菜單,我會先跟waitress說 sorry I have to explain in Chinese),一般人都會微笑的說沒關係。 我很受不了某些國家的人常常在大庭廣眾之下大聲的用非通用語聊天,那個 感覺很不好受。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 131.204.251.33

11/21 06:49, , 1F
那台灣的通用語是什麼? 國語? 閩南語? 客語?
11/21 06:49, 1F

11/21 06:50, , 2F
如果有人在公眾場合用客語聊天旁人聽得到但聽不懂
11/21 06:50, 2F

11/21 06:51, , 3F
是不是可以不爽或請對方改用其它語言?
11/21 06:51, 3F

11/21 06:54, , 4F
在一個多語言共存的社會 聽到不懂的語言需要很驚訝嗎?
11/21 06:54, 4F

11/21 07:12, , 5F
我也是認為這樣矯枉過正 有點想請問所謂"某些國家"是
11/21 07:12, 5F

11/21 07:12, , 6F
別人在公共場合大聲用你聽不懂的語言聊天是能礙到你什麼..
11/21 07:12, 6F

11/21 07:13, , 7F
難道你想要插嘴嗎...如果重點在音量,那哪種語言都一樣
11/21 07:13, 7F

11/21 07:13, , 8F
哪些國家? 因為就我自己在美國的經驗(高中到研究所)幾
11/21 07:13, 8F

11/21 07:13, , 9F
乎所有非英語系國家人士自己一群時都習慣使用自己熟悉
11/21 07:13, 9F

11/21 07:14, , 10F
的語言 或許是中文韓文等亞洲國家語言太"刺耳"? 如果
11/21 07:14, 10F

11/21 07:14, , 11F
是美國最常聽到的西班牙文呢? 還是會不舒服嗎?
11/21 07:14, 11F

11/21 07:15, , 12F
不知道在台灣聽到有人大聲用英文談笑時會不會難受
11/21 07:15, 12F

11/21 07:49, , 13F
為什麼要解釋? 音量問題跟何語言一點關系都沒有呀 難道我跟
11/21 07:49, 13F

11/21 07:50, , 14F
家人朋友聊天也要那麼"假掰"感覺很難受耶 最原文碰到的是特
11/21 07:50, 14F

11/21 07:51, , 15F
例 而且還是個很沒禮貌的特例 今天就算是在台灣 別人在說別
11/21 07:51, 15F

11/21 07:52, , 16F
種語言 只要不是直接assume我聽得懂就直接對我說 也沒差呀
11/21 07:52, 16F

11/21 08:41, , 17F
這種想法實在很奇怪 假設我住國外 家人來找我玩 他們都不會
11/21 08:41, 17F

11/21 08:42, , 18F
說外語 帶他們遊山玩水嘻嘻哈哈的時候 講話能多小聲?無法
11/21 08:42, 18F

11/21 08:43, , 19F
小聲就要說外文嗎?兩個德國背包客來臺灣玩 在捷運上聊天 他
11/21 08:43, 19F

11/21 08:44, , 20F
們也要改講中文?臺灣路邊常有出來溜達買菜的東南亞傭人或勞工
11/21 08:44, 20F

11/21 08:44, , 21F
遇到同鄉 快樂地在講泰文 印尼語 越南話 所以也要改講中文?
11/21 08:44, 21F

11/21 09:27, , 22F
推! 英語系人士在台灣講英文都講得超大聲 也沒看過誰道歉
11/21 09:27, 22F

11/21 09:29, , 23F
對不起 一時推錯了 不想給這篇推 所以用噓抵消
11/21 09:29, 23F

11/21 09:37, , 24F
真奇怪的感覺==外國人在臺灣說英語不就需要道歉了?
11/21 09:37, 24F

11/21 10:18, , 25F
所以聊天一定要讓別人聽的懂就是了
11/21 10:18, 25F

11/21 12:12, , 26F
聽不懂又怎樣?如果人家不是跟我講話人家要用什麼語言是他
11/21 12:12, 26F

11/21 12:13, , 27F
家的事吧
11/21 12:13, 27F

11/21 14:16, , 28F
尊重給太多了吧,根本沒必要
11/21 14:16, 28F

11/21 14:45, , 29F
亞洲人都很愛道歉,大致上。
11/21 14:45, 29F

11/21 14:58, , 30F
大概是被日本人影響了吧
11/21 14:58, 30F

11/21 16:58, , 31F
如果連不同語言存在都不能忍受 還能算自由民主的國家嗎
11/21 16:58, 31F

11/21 20:39, , 32F
莫名奇妙的觀點 只有台灣人會這樣顧慮吧...
11/21 20:39, 32F

11/22 00:18, , 33F
真的很不喜歡某些國人動不動就覺得丟臉的思想
11/22 00:18, 33F

11/22 01:02, , 34F
可能S大住在保守的地方 所以比較小心
11/22 01:02, 34F

11/22 01:04, , 35F
還蠻贊同文中第一句 不管聽不聽得懂 太大聲就是會讓人不舒服
11/22 01:04, 35F

11/22 01:11, , 36F
如果是音量的問題 那跟哪種語言有什麼關係? 就算是講
11/22 01:11, 36F

11/22 01:11, , 37F
所謂的"共通語言" 太大聲聽起來也很刺耳啊 所以問題
11/22 01:11, 37F

11/22 01:12, , 38F
分明不在音量
11/22 01:12, 38F

11/22 01:13, , 39F
所以我有提到"不管聽不聽得懂"
11/22 01:13, 39F

11/22 01:18, , 40F
我在指原文><
11/22 01:18, 40F

11/22 01:20, , 41F
喔是我誤解了抱歉 ^^
11/22 01:20, 41F

11/22 07:28, , 42F
聽不懂又怎樣? 又不是跟你講話
11/22 07:28, 42F

11/24 15:44, , 43F
哈哈哈哈哈哈哈 原po真是貼心阿 通用語言真幽默
11/24 15:44, 43F

11/25 09:32, , 44F
有什麼好道歉
11/25 09:32, 44F

11/25 09:33, , 45F
覺得原po你應該出生在英語系國家~講非英語讓你丟臉就是了
11/25 09:33, 45F

11/25 11:16, , 46F
我懂你的感覺~ 重點在"音量"而不是語言
11/25 11:16, 46F

11/25 11:18, , 47F
之前在美國跟台灣朋友用中文聊天 結果朋友的黑人室友超不爽
11/25 11:18, 47F

11/25 11:20, , 48F
後來我跟另一位白人朋友提及此事(本來是想抱怨該名室友的)
11/25 11:20, 48F

11/25 11:22, , 49F
結果他跟我說 如果旁邊有人一直用聽不懂的語言在講話 聽久
11/25 11:22, 49F

11/25 11:25, , 50F
了真的會覺得煩 有時我跟朋友在旁邊用中文聊天 他也覺得不
11/25 11:25, 50F

11/25 11:28, , 51F
是很舒服 不過為此發脾氣就太過頭了...
11/25 11:28, 51F

11/25 11:33, , 52F
倒是你第二段寫的我覺得不用這麼謙卑 服務生看也知道你是
11/25 11:33, 52F

11/25 11:35, , 53F
要解釋菜單 更何況你是花錢消費的客人 不必這麼委屈自己
11/25 11:35, 53F

11/25 11:37, , 54F
在公眾場合的話 也不見得每個人都聽得懂英文啊? 重點還是
11/25 11:37, 54F

11/25 11:38, , 55F
在音量吧!在台灣你若是用中文大聲喧嘩 人家也還是會不爽啊!
11/25 11:38, 55F

11/25 11:39, , 56F
只是大聲又聽不懂的時候就會更不爽了...
11/25 11:39, 56F

11/25 13:51, , 57F
有什麼好妨礙的
11/25 13:51, 57F

12/17 17:25, , 58F
「一般人都會微笑的說沒關係」我比較好奇有沒有遇到「非一
12/17 17:25, 58F

12/17 17:26, , 59F
般」的服務生不允許你用中文解釋菜單的? 那遇到這種情形
12/17 17:26, 59F

12/17 17:26, , 60F
要怎麼應對才不會丟臉?才不會顯得沒國際觀?
12/17 17:26, 60F
文章代碼(AID): #199TcKTn (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 24 篇):
文章代碼(AID): #199TcKTn (CultureShock)