Re: [問題] 請教板上大大這句話的意思

看板Deutsch作者 (非比樂事的卡拉)時間16年前 (2008/03/18 02:00), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Asnote (o(.'''.)o)》之銘言: : ich wunsche, daβ ich Sie beendigen konnte : 查了網路字典 但是翻譯不是很清楚 可以麻煩告訴我這句話的意思嗎 →我希望可以跟你做個了結 有誤請指教了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.200.10

03/18 09:38, , 1F
謝謝 請問還有其他的解釋方法麼 @@?
03/18 09:38, 1F

03/18 09:39, , 2F
還有wunsche的u上面還有多兩點 不知道會不會影響到語意...
03/18 09:39, 2F

03/18 12:50, , 3F
這個不會,但是最後 konnte 有兩點就會。
03/18 12:50, 3F

03/18 13:34, , 4F
那可以請教一下konnte多兩點會變什麼意思麼 XD
03/18 13:34, 4F

03/18 13:35, , 5F
假設語氣,在這裡表達的是與事實相反的情況。
03/18 13:35, 5F

03/18 13:36, , 6F
所以沒有兩點的話其實是邏輯上講不通的 XD
03/18 13:36, 6F

03/18 13:37, , 7F
因為前面的主句是「我希望」嘛。(降講會不會太跳tone)
03/18 13:37, 7F

03/18 14:31, , 8F
嗯嗯 了解哩 多謝兩位~~
03/18 14:31, 8F

03/18 18:13, , 9F
*Sie確定是大寫嗎? 那應該是"我希望能夠把您結束/幹掉" ==?
03/18 18:13, 9F

03/18 18:16, , 10F
(有點怪..) 如果是小寫的sie, "把那些事做個結束", 較合理
03/18 18:16, 10F

03/18 18:18, , 11F
(或"做個了結")
03/18 18:18, 11F

03/18 18:26, , 12F
很像電影裡黑幫份子互撂狠話 XD
03/18 18:26, 12F

03/19 13:42, , 13F
是的, 此為神秘之處: 哪國的黑幫互撂狠話用*尊稱"Sie" 呢
03/19 13:42, 13F

03/19 13:52, , 14F
(當場想到 Tom Cruise vs. Jack Nicholson)
03/19 13:52, 14F

03/20 00:31, , 15F
(想到最近看的 The Buckt List, 值得一看)
03/20 00:31, 15F

03/20 00:46, , 16F
(噢,這倒是有可能一面用尊稱一面互撂狠話噢 XD)
03/20 00:46, 16F
文章代碼(AID): #17th7G6e (Deutsch)
文章代碼(AID): #17th7G6e (Deutsch)