Re: [心得] 北寧路的五十嵐~~真的很誇張!
先說聲其實已偏離版旨很遠
但有些立場上不同的誤會還是想澄清一下
※ 引述《FairyBomb (空想炸彈)》之銘言:
: 老實說五十我忘記是用機器還是全都用手工搖的
: 不過印象中是人配好料給機器去搖 ?
嗯 這點 是機器去搖的
但讓機器搖的用意其實單純是去掉澀味罷了
所以消費者會看到有時機器搖過店員還是會用手搖它幾下
然而這時候的用意就是要把糖搖散了
嗯 然後,要調配飲料,一樣要經過一番訓練的
不是說上吧台就上吧台的,我想貴店應該也是如此吧
隨隨便便就上吧台,這間店或許不太強調品質控制了
: 外送幾十趟跟搖飲料有什麼關係 ._.?
我想這原po的意思是 泡茶的人不只需要泡茶
人手不足的情況下 還需兼顧外送人員的身份
「要做的事並不只消費者看到的那樣」的意思吧@@
: 總不會有人邊外送邊搖飲料吧 XD
是不會,但站上一整天泡茶,還要日晒雨淋地外送,
確實是一項非常花費體力的工作呢
: 在同業中,五十的工讀生算很多的了 (以新竹來說)
50嵐的工讀生之所以多,也因為有這個條件和需求
或許你在現場看到的顧客不多(或根本沒有)
但也不代表整店的員工沒事做 我想平日就是攻外送了
所以此時大家可能正忙著泡外送的單子喔
: 我想現在每家應該都是現煮的了(笑)
: 職能不足
你這句話可能否定了很多50嵐的員工
50嵐的工作環境 不如一般人想的
裡面熱氣沖天 沒有空調
只能靠幾支電扇及抽風機調節空氣
若你是50嵐(或其他熱門的飲料店)的員工,可能不會說出如此肯定的話了
: 老實說我看過很多家五十的工讀生都是非常懶散的
你看過很多家,或許不代表每家都是這樣的
: 老實說當五十的工讀生已經很爽了,我每次經過光復路的時候都會這樣想
: 身為同行,一天搖個幾百杯是很正常的,這就是這樣,累跟態度差是兩回
: 事,請不要用累來當藉口。
「當50嵐的員工已經很爽了」,請問是爽在哪裡
冒昧一下,可以請你提出更多理由來說服我原來這樣的工作環境有到爽的境界了
: 而且的確很多時候五十的工讀生就是一臉跩樣,明明沒什麼人也是一樣。
: 這是我自己的經驗,但新竹的五十來說,真的不是很好。
嗯,可能就新竹來說,跩樣
台北或許也有這樣的加盟店,
但也不是每家都這樣的喔,還是有店長挺強調服務品質的 :)
外送那個部份,或許離題,但或許只是希望50嵐的固定消費群們
可以趁這個機會了解員工們平時可能也不是泡茶煮茶外送那樣單純吧
嗯 如果眾版友對我的回文有很強烈的意見的話
麻煩請回信箱吧
這裡只是個愛茶的人在討論的地方
不要被筆戰給污染了 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.29.238
推
05/18 23:51, , 1F
05/18 23:51, 1F
噓
05/19 07:28, , 2F
05/19 07:28, 2F
→
05/19 07:28, , 3F
05/19 07:28, 3F
→
05/19 07:30, , 4F
05/19 07:30, 4F
→
05/19 07:32, , 5F
05/19 07:32, 5F
→
05/19 09:50, , 6F
05/19 09:50, 6F
→
05/19 09:51, , 7F
05/19 09:51, 7F
→
05/19 09:52, , 8F
05/19 09:52, 8F
→
05/19 09:53, , 9F
05/19 09:53, 9F
→
05/19 09:55, , 10F
05/19 09:55, 10F
→
05/19 09:55, , 11F
05/19 09:55, 11F
→
05/19 09:56, , 12F
05/19 09:56, 12F
→
05/19 10:07, , 13F
05/19 10:07, 13F
推
05/19 10:18, , 14F
05/19 10:18, 14F
→
05/19 10:18, , 15F
05/19 10:18, 15F
→
05/19 10:19, , 16F
05/19 10:19, 16F
→
05/19 10:21, , 17F
05/19 10:21, 17F
→
05/19 10:23, , 18F
05/19 10:23, 18F
→
05/19 10:25, , 19F
05/19 10:25, 19F
→
05/19 10:26, , 20F
05/19 10:26, 20F
推
05/19 16:50, , 21F
05/19 16:50, 21F
推
05/19 17:23, , 22F
05/19 17:23, 22F
→
05/19 17:25, , 23F
05/19 17:25, 23F
→
05/19 17:27, , 24F
05/19 17:27, 24F
→
05/19 17:30, , 25F
05/19 17:30, 25F
推
05/20 00:33, , 26F
05/20 00:33, 26F
→
05/20 00:33, , 27F
05/20 00:33, 27F
→
05/20 00:34, , 28F
05/20 00:34, 28F
→
05/20 00:35, , 29F
05/20 00:35, 29F
→
05/20 00:35, , 30F
05/20 00:35, 30F
推
05/20 22:29, , 31F
05/20 22:29, 31F
推
05/23 05:47, , 32F
05/23 05:47, 32F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 8 之 15 篇):