上半季冠軍拿到了,要多給新人機會ok
先發可以排一些新人上來
今天這條先發打線很ok
比賽過程就不說了...
練新人總是會需要一點經驗
但現在是12局下
1out 3壘有人
在沒有13局的情況下,不是應該把能用的打者都押上?
有經驗豐富而且最近擊球內容不錯的獅兄不用
選擇讓最近近況不好的繼續打......
真的看不懂為什麼
師兄真的很沒愛...
12局真的看到鬱悶死....
今天投手辛苦了....
--
▅▅▅▄
▄▃▅▄▄ 我是真的眼睛不方便
╔╦╦╗ ╭═╦╗ ╔╗╮╮ ╦╦ 盲-盲 造成大家閱讀的困擾
╚╬╬╝ ╭═╬╣ ╠╣║║ ║║ ﹏ 、﹑ 請多多包涵見諒>"<
╚╝ ╚═╩╩ ╚╩╩╝ ╩╩ ╰▲╯ 、
〈〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.29.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1630680423.A.60B.html
噓
09/03 22:47,
2年前
, 1F
09/03 22:47, 1F
→
09/03 22:47,
2年前
, 2F
09/03 22:47, 2F
推
09/03 22:47,
2年前
, 3F
09/03 22:47, 3F
→
09/03 22:47,
2年前
, 4F
09/03 22:47, 4F
→
09/03 22:47,
2年前
, 5F
09/03 22:47, 5F
推
09/03 22:47,
2年前
, 6F
09/03 22:47, 6F
推
09/03 22:47,
2年前
, 7F
09/03 22:47, 7F
推
09/03 22:47,
2年前
, 8F
09/03 22:47, 8F
推
09/03 22:47,
2年前
, 9F
09/03 22:47, 9F
→
09/03 22:47,
2年前
, 10F
09/03 22:47, 10F
→
09/03 22:47,
2年前
, 11F
09/03 22:47, 11F
→
09/03 22:47,
2年前
, 12F
09/03 22:47, 12F
→
09/03 22:48,
2年前
, 13F
09/03 22:48, 13F
噓
09/03 22:48,
2年前
, 14F
09/03 22:48, 14F
→
09/03 22:48,
2年前
, 15F
09/03 22:48, 15F
→
09/03 22:48,
2年前
, 16F
09/03 22:48, 16F
→
09/03 22:48,
2年前
, 17F
09/03 22:48, 17F
→
09/03 22:48,
2年前
, 18F
09/03 22:48, 18F
→
09/03 22:48,
2年前
, 19F
09/03 22:48, 19F
噓
09/03 22:48,
2年前
, 20F
09/03 22:48, 20F
→
09/03 22:48,
2年前
, 21F
09/03 22:48, 21F
→
09/03 22:49,
2年前
, 22F
09/03 22:49, 22F
噓
09/03 22:49,
2年前
, 23F
09/03 22:49, 23F
→
09/03 22:49,
2年前
, 24F
09/03 22:49, 24F
推
09/03 22:49,
2年前
, 25F
09/03 22:49, 25F
推
09/03 22:49,
2年前
, 26F
09/03 22:49, 26F
噓
09/03 22:49,
2年前
, 27F
09/03 22:49, 27F
→
09/03 22:49,
2年前
, 28F
09/03 22:49, 28F
→
09/03 22:49,
2年前
, 29F
09/03 22:49, 29F
→
09/03 22:49,
2年前
, 30F
09/03 22:49, 30F
→
09/03 22:50,
2年前
, 31F
09/03 22:50, 31F
噓
09/03 22:50,
2年前
, 32F
09/03 22:50, 32F
推
09/03 22:50,
2年前
, 33F
09/03 22:50, 33F
→
09/03 22:50,
2年前
, 34F
09/03 22:50, 34F
→
09/03 22:50,
2年前
, 35F
09/03 22:50, 35F
推
09/03 22:50,
2年前
, 36F
09/03 22:50, 36F
噓
09/03 22:50,
2年前
, 37F
09/03 22:50, 37F
推
09/03 22:50,
2年前
, 38F
09/03 22:50, 38F
噓
09/03 22:51,
2年前
, 39F
09/03 22:51, 39F
還有 187 則推文
→
09/03 23:27,
2年前
, 227F
09/03 23:27, 227F
→
09/03 23:27,
2年前
, 228F
09/03 23:27, 228F
推
09/03 23:28,
2年前
, 229F
09/03 23:28, 229F
→
09/03 23:28,
2年前
, 230F
09/03 23:28, 230F
→
09/03 23:28,
2年前
, 231F
09/03 23:28, 231F
→
09/03 23:28,
2年前
, 232F
09/03 23:28, 232F
→
09/03 23:28,
2年前
, 233F
09/03 23:28, 233F
→
09/03 23:28,
2年前
, 234F
09/03 23:28, 234F
→
09/03 23:28,
2年前
, 235F
09/03 23:28, 235F
→
09/03 23:28,
2年前
, 236F
09/03 23:28, 236F
→
09/03 23:29,
2年前
, 237F
09/03 23:29, 237F
→
09/03 23:29,
2年前
, 238F
09/03 23:29, 238F
→
09/03 23:29,
2年前
, 239F
09/03 23:29, 239F
→
09/03 23:29,
2年前
, 240F
09/03 23:29, 240F
→
09/03 23:30,
2年前
, 241F
09/03 23:30, 241F
推
09/03 23:30,
2年前
, 242F
09/03 23:30, 242F
→
09/03 23:30,
2年前
, 243F
09/03 23:30, 243F
→
09/03 23:30,
2年前
, 244F
09/03 23:30, 244F
→
09/03 23:31,
2年前
, 245F
09/03 23:31, 245F
→
09/03 23:31,
2年前
, 246F
09/03 23:31, 246F
→
09/03 23:31,
2年前
, 247F
09/03 23:31, 247F
→
09/03 23:31,
2年前
, 248F
09/03 23:31, 248F
→
09/03 23:31,
2年前
, 249F
09/03 23:31, 249F
→
09/03 23:32,
2年前
, 250F
09/03 23:32, 250F
→
09/03 23:32,
2年前
, 251F
09/03 23:32, 251F
→
09/03 23:32,
2年前
, 252F
09/03 23:32, 252F
→
09/03 23:32,
2年前
, 253F
09/03 23:32, 253F
→
09/03 23:32,
2年前
, 254F
09/03 23:32, 254F
推
09/03 23:38,
2年前
, 255F
09/03 23:38, 255F
噓
09/04 00:16,
2年前
, 256F
09/04 00:16, 256F
推
09/04 00:54,
2年前
, 257F
09/04 00:54, 257F
→
09/04 00:57,
2年前
, 258F
09/04 00:57, 258F
推
09/04 01:26,
2年前
, 259F
09/04 01:26, 259F
→
09/04 01:46,
2年前
, 260F
09/04 01:46, 260F
→
09/04 01:46,
2年前
, 261F
09/04 01:46, 261F
推
09/04 02:06,
2年前
, 262F
09/04 02:06, 262F
→
09/04 02:06,
2年前
, 263F
09/04 02:06, 263F
推
09/04 02:35,
2年前
, 264F
09/04 02:35, 264F
→
09/04 02:35,
2年前
, 265F
09/04 02:35, 265F
推
09/04 06:59,
2年前
, 266F
09/04 06:59, 266F
討論串 (同標題文章)