Re: [翻譯] 四則運算

看板Espannol作者 (足球)時間14年前 (2009/12/28 21:50), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《i1714 (算了)》之銘言: : 這學期才剛開始接觸西班牙文 : 現在學到運算 : 我知道 + - * / 的單字 : 但是如果是整個句子就不會了 : 想請問各位厲害的高手 : ex. 5+5=10 : 7-2=5 : 4*8=32 : 12/2=6 Cinco mas cinco son diez. Siete menos dos son cinco. Cuatro por ocho son treinta y dos. Doce dividido por dos son seis. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.104.1

12/28 22:12, , 1F
大感謝!!! 那son可以改用igual嗎??
12/28 22:12, 1F

12/28 22:32, , 2F
可以用 es igual a
12/28 22:32, 2F

12/29 00:00, , 3F
對了 那除的話如果用entre用法也是一樣嗎??
12/29 00:00, 3F

12/29 08:01, , 4F
一樣 doce entre dos son seis
12/29 08:01, 4F

12/29 11:19, , 5F
大推
12/29 11:19, 5F

12/31 00:51, , 6F
太感謝大家了XD
12/31 00:51, 6F
文章代碼(AID): #1BEBUZ6s (Espannol)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
1
4
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
翻譯
1
4
文章代碼(AID): #1BEBUZ6s (Espannol)