Re: [情報] Latifi 的一封信

看板FORMULA1作者 (讚友猴子)時間2年前 (2021/12/22 10:59), 2年前編輯推噓144(1495174)
留言328則, 86人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
看到下面推文在吵老漢在Latifi撞車之後等語音 剛剛花五分鐘把這部影片大家在吵的地方寫成逐字稿 https://youtu.be/0robRF9TjNs
我多益聽力滿分寫的逐字稿應該有點參考價值吧 而且平常看比賽也是看原因 所以請大家參考一下嘍 Bono: Ver 27.6 in traffic. Gap 12.0 Bono: So double yellow, double yellow. Exit turn 4, turn 14 yellow yellow. Stay left stay left, staying out staying out. Safety car safety car keep the delta positive. Ham: Shi.... Shit Bono man…. Bono: Strat mode 1 ... Ham: Are we gonna box? Bono: Negative. Ham: That's unbelievable man. What’s the situation like? Bono: Sorry, the situation is Max has pitted, he had a free pit stop. We’ve lost track position to him (if we pitted). 4 laps remaining when you cross the line, so ^%%$&* will have to send lapped cars through, so it may no restart. Ham: Fuck I can see him right behind me. Bono: He will be once they sort it out all the orders, it will take a while to sort out. 這邊打家吵的unbelievable man 中文翻譯過來是 : 兄Day…. 這太扯了吧 跟美國黑人常用的Bruh和英國人用的Mate意思比較接近 要說Latifi的話會用 That’s an unbelievable man 差一個字差很多 個人見解大家討論討論 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.177.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1640141986.A.B41.html

12/22 11:03, 2年前 , 1F
看F1 學英文
12/22 11:03, 1F

12/22 11:04, 2年前 , 2F
怎麼聽都不是shit bono man
12/22 11:04, 2F
好了啦

12/22 11:05, 2年前 , 3F
為什麼罵shit要接bono毫無道理,難道是罵bono
12/22 11:05, 3F

12/22 11:06, 2年前 , 4F
我推測是 shit !WTF 的 F省略掉 變成 Shit WT-man
12/22 11:06, 4F

12/22 11:07, 2年前 , 5F
封你為F1版英文小老師 認真推
12/22 11:07, 5F

12/22 11:08, 2年前 , 6F
不過不是大家在吵 是有人覺得大家包括F1官方都聽錯了QQ
12/22 11:08, 6F

12/22 11:09, 2年前 , 7F
推原po,F1版真是好地方,可以討論車賽、打聽消息、學英
12/22 11:09, 7F

12/22 11:09, 2年前 , 8F
文,想不到還能看笑話
12/22 11:09, 8F

12/22 11:09, 2年前 , 9F

12/22 11:09, 2年前 , 10F
去唱super max吧大叔
12/22 11:09, 10F

12/22 11:09, 2年前 , 11F

12/22 11:09, 2年前 , 12F

12/22 11:09, 2年前 , 13F

12/22 11:09, 2年前 , 14F

12/22 11:10, 2年前 , 15F
※ 編輯: meipialoha (114.24.177.15 臺灣), 12/22/2021 11:10:52

12/22 11:11, 2年前 , 16F
總歸一句就是Ham愛幹譙,幹譙東幹譙西,以致於漢粉也充滿攻
12/22 11:11, 16F

12/22 11:11, 2年前 , 17F
擊性。這就是Ham的責任
12/22 11:11, 17F

12/22 11:13, 2年前 , 18F
感謝邏輯大師的金句賦予我愉快的早晨
12/22 11:13, 18F

12/22 11:13, 2年前 , 19F
雖然逐字稿還有幾處錯,但Shit Bono,man那邊沒錯 :P
12/22 11:13, 19F
我快速紀錄而已 有錯請包涵哈哈

12/22 11:14, 2年前 , 20F
總歸一句 英文不好沒關係 有人幫你逐字稿 你還是要相信
12/22 11:14, 20F

12/22 11:14, 2年前 , 21F
這一定是英文老師不夠好的原因 英文老師要負責
12/22 11:14, 21F

12/22 11:14, 2年前 , 22F
愛幹譙,幹譙東幹譙西<-眾車手TR表示XDDDD
12/22 11:14, 22F

12/22 11:15, 2年前 , 23F
是WTF的F省略。變成Shit! What the man. 完全沒有bono
12/22 11:15, 23F

12/22 11:16, 2年前 , 24F
其實我已經覺得這跟英文好不好有關了... 就有人硬要把一些
12/22 11:16, 24F

12/22 11:17, 2年前 , 25F
這邊shit就感嘆意義大於罵人意義
12/22 11:17, 25F

12/22 11:17, 2年前 , 26F
人名+man 口語意義就是跟某某人說,唉~
12/22 11:17, 26F

12/22 11:17, 2年前 , 27F
不過我不知道我認真回這幹麻XD
12/22 11:17, 27F

12/22 11:17, 2年前 , 28F
語助詞跟贅詞拿來計較,真的日常這樣做不累嗎?
12/22 11:17, 28F

12/22 11:18, 2年前 , 29F
現在更有趣的是,開始拿逐字稿玩文字遊戲..
12/22 11:18, 29F

12/22 11:19, 2年前 , 30F
radio本來就是全世界在聽
12/22 11:19, 30F

12/22 11:20, 2年前 , 31F
你說是與助詞 我聽像幹譙 全世界可不是都漢粉
12/22 11:20, 31F

12/22 11:21, 2年前 , 32F

12/22 11:21, 2年前 , 33F
我就說了 漢粉聽當然整串都沒問題 不是漢粉聽 ,你罵shit 是
12/22 11:21, 33F

12/22 11:21, 2年前 , 34F
罵誰??
12/22 11:21, 34F

12/22 11:21, 2年前 , 35F
推樓上圖哈哈哈
12/22 11:21, 35F

12/22 11:22, 2年前 , 36F
都有逐字稿了,前後文看起來是不是在幹譙不難理解阿,隨便
12/22 11:22, 36F
還有 252 則推文
還有 1 段內文
12/22 21:19, 2年前 , 289F
1版應該也超過10-15年,這應該是第一次遇到的狀況XDD
12/22 21:19, 289F

12/22 21:32, 2年前 , 290F
F1休賽季的英文小教室還可以爆文,真的是太unbelievable了
12/22 21:32, 290F

12/22 22:48, 2年前 , 291F
賽季結束後還可以爆文真的很unbelievable man, no
12/22 22:48, 291F

12/22 22:48, 2年前 , 292F
shit
12/22 22:48, 292F

12/22 22:54, 2年前 , 293F
好奇到去聽了一遍...某t真的完全鬼扯..
12/22 22:54, 293F

12/22 23:08, 2年前 , 294F
為了一個小丑休賽季一天出現兩篇爆文,unbelievabl
12/22 23:08, 294F

12/22 23:08, 2年前 , 295F
e,man
12/22 23:08, 295F

12/22 23:53, 2年前 , 296F
英文不好真的不要一直狡辯自曝其短。
12/22 23:53, 296F

12/23 00:27, 2年前 , 297F
看到爆好奇點進來看到有人能把自己的爛英文發揚光大
12/23 00:27, 297F

12/23 00:27, 2年前 , 298F
也是不簡單
12/23 00:27, 298F

12/23 02:22, 2年前 , 299F
總而言之 都是Ham的錯啦:)
12/23 02:22, 299F

12/23 02:23, 2年前 , 300F

12/23 03:02, 2年前 , 301F
Toto, Let'em teach you English. it's interesting
12/23 03:02, 301F

12/23 07:12, 2年前 , 302F
版標unbelievable
12/23 07:12, 302F

12/23 10:47, 2年前 , 303F
欸不是 t怎麼不見了
12/23 10:47, 303F

12/23 10:54, 2年前 , 304F
他今天走錯教室 在最新的文那邊
12/23 10:54, 304F

12/23 11:02, 2年前 , 305F
然後又在刷存在感以為同樣講那樣話大家會很生氣,這樣就
12/23 11:02, 305F

12/23 11:02, 2年前 , 306F
可以講雙標,啊就真的感嘆語沒人理他,結果狂刷s**it,可
12/23 11:02, 306F

12/23 11:02, 2年前 , 307F
憐吶XD
12/23 11:02, 307F

12/23 11:14, 2年前 , 308F
推一個,我當時也很注意在聽TR,真的就是Ham覺得該進去
12/23 11:14, 308F

12/23 11:14, 2年前 , 309F
換胎但是車隊判斷換胎反而掉位置,不如留在場上賭SC會帶
12/23 11:14, 309F

12/23 11:16, 2年前 , 310F
到完,倒數第二圈放掉套圈車也不是臨時起意而是Honer那
12/23 11:16, 310F

12/23 11:16, 2年前 , 311F
邊同時一直在爭取的,可見得FIA本來就打算清完繼續跑完
12/23 11:16, 311F

12/23 11:17, 2年前 , 312F
剩餘圈數,唯一缺點是沒有在第一時間開放非事故區段讓所
12/23 11:17, 312F

12/23 11:17, 2年前 , 313F
有套圈車先走,可能是因為事故全場禁超或是忘記什麼的,
12/23 11:17, 313F

12/23 11:18, 2年前 , 314F
但是可以知道的是,在車迷看不見的地方,其實車隊之間與
12/23 11:18, 314F

12/23 11:19, 2年前 , 315F
與FIA之間的交涉也是一種戰鬥,有凹到就有利,MAX這次奪
12/23 11:19, 315F

12/23 11:19, 2年前 , 316F
冠就是最好的例子。
12/23 11:19, 316F

12/23 11:19, 2年前 , 317F
事後我覺得FIA當下最合理的作法應該是出紅旗重新跑剩下
12/23 11:19, 317F

12/23 11:20, 2年前 , 318F
五圈,或是開放非事故路段慢慢清掉套圈車,這樣都沒話說
12/23 11:20, 318F

12/23 11:21, 2年前 , 319F
HONER爭取那邊我記得LIVE的TR也有播到,有興趣的可以找
12/23 11:21, 319F

12/23 14:21, 2年前 , 320F
樓上說的也有聽到,Horner問是否要unlap Masi回說give me
12/23 14:21, 320F

12/23 14:22, 2年前 , 321F
few seconds的樣子
12/23 14:22, 321F

12/23 14:59, 2年前 , 322F
是啊 巴西站也是Horner講一下就不用罰了
12/23 14:59, 322F

12/24 12:19, 2年前 , 323F
t什麼大的英文不好可以去補習班喔,或是線上很多教學課程
12/24 12:19, 323F

12/24 12:19, 2年前 , 324F
等等的,看到幾個單字就在那邊扭曲人家的話,這是證明無
12/24 12:19, 324F

12/24 12:19, 2年前 , 325F
知的表現
12/24 12:19, 325F

12/24 13:26, 2年前 , 326F
有些人真的不是聽力有問題,應該是邏輯跟人品有問題,
12/24 13:26, 326F

12/24 13:26, 2年前 , 327F
自以為是成這樣真的蠻可憐的
12/24 13:26, 327F

12/25 17:46, 2年前 , 328F
shi.... unbelivable man.
12/25 17:46, 328F
文章代碼(AID): #1XmfIYj1 (FORMULA1)
文章代碼(AID): #1XmfIYj1 (FORMULA1)