Re: [問題] 這問題可以在這裡問嗎..........

看板Fiction作者 (要勇敢面對)時間19年前 (2005/09/18 09:58), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《ycjjen (銀河的戲法)》之銘言: : ※ 引述《julians (要勇敢面對)》之銘言: : : 有時候可能是先看了小說再看電影. : : Whatever, 小說是小說, 電影是電影, : : 如果先看電影在看小說呢? : 每個人對電影(或電視影集)與小說原著有不一樣的緣分。有些 : 人是觀賞了電影之後再讀小說 (像 Dashiell Hammet 的 The : Maltese Falcon 很多人都是看了電影之後才知道原著),有些 : 人則是讀完小說之後才觀賞電影。我個人的基本原則是盡量先 : 讀小說,但是對於長篇幅的經典作品,實在沒有太多時間來消 : 化,或者有很多來不及閱讀的第二線精采小說 (例如: John : Irving 的 Cider House Rules),這個時候如果能夠先看電影 : 的話,至少在心裡面有一個精采的故事大綱可以存放,也可以 : 算是滿足了對小說的嚮往。 : 像 Edith Wharton 的“純真年代”我就有耐心慢慢讀完,但是 : George Eliot 的長篇大作如 "Middlemarch" 或是 : "Daniel Deronda" 動不動就是八百多頁,這個時候就不敢先讀 : 原著,先看 DVD 再說。 : 先接觸原著小說當然非常滿足,就算先觀賞電影也很少有不 : 滿意的地方,像 Moby Dick, Of Mice and Men, The Grapes : of Wrath 都讓我非常渴望閱讀原著。 : 順便一提,書和電影都看不懂的首推 A Clockwork Orange; : 最近發現必讀必看的書和電影是 To Kill A Mockingbird。 當我們再論斷改編電影的好壞的時候, 我們是如何給予評價的? 尤其在一個文本可能有許多的電影再現的時候, 我們是以貼近所謂的原著的程度來判斷, 還是以電影本身處理的手法? 這樣說好了. 當我們評判所謂的小說改編的電影的時候, 通常會有"電影不如小說"的評價, 但是問題是, 為什麼電影一定要拍的像小說? (盡量忠於原著是BBC的招牌) 尤其在於everyone has his/her own imagination of what a novel should be like on the screen; that is, there are thousands of the possibilities of the transformation of literature into cinema. 電影在怎樣都不可能是小說, "medium is message" 不同的媒介所產生的本身就是不同的(re-)presentation. 對我而言, _Harry Potter_的電影好不好看不應該建立在於他像不像原著, 而在於電影的語言跟手法, 小說也是一樣. 之前看到報導說Harry Potter的電影的觀眾群主要是書迷, 其實我覺得很可惜的是, 我反而覺得沒有看過小說的人更應該去看電影, 因為這樣反而不容易受到所謂"原著"的影響, 而更能仔細的去檢視電影的手法與語言. 所以蠻明顯的, 我的立場站在於不要拿小說來判斷電影的好壞, 也不要拿電影來想像小說的情節, (尤其再學術研究的時候, 因為會干擾到對小說與對電影的認識). 把小說的小說, 電影的歸電影; 不過我也不是說小說跟電影不能比較, 我也會去比較的工作, 但是是當我今天研究評論的目的在做comparative study的時候. 最後, 這其實牽者到後結構主義評論挑戰何謂"原著"的概念. 乍看之下是所謂原著的文字作品, 其實也是a parasite of other texts. And why not argue in this way. Between novel and movie, or literature and cinema, lies a certain kind of "intertexuality" rather than the absolute host/parasite re- lation? For more detailed discussion upon the relationship between novel and its "representation" in cinema, please consult the literary criticism by Hartman or J. H. Miller. -- 縱然陽光可以帶給人們希望 但也要心中充滿希望 才看得到陽光!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.238.33 ※ 編輯: julians 來自: 140.122.238.33 (09/18 10:10) ※ 編輯: julians 來自: 140.122.238.33 (09/18 10:13) ※ 編輯: julians 來自: 140.122.238.33 (09/18 10:20)

09/18 10:48, , 1F
推一下 ^_^
09/18 10:48, 1F

09/19 01:22, , 2F
推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
09/19 01:22, 2F

09/20 23:06, , 3F
推推推
09/20 23:06, 3F
文章代碼(AID): #13BCcuAu (Fiction)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13BCcuAu (Fiction)