Re: [問題] 關於法語發音以及動詞Avoir

看板Francais作者 (q3bk)時間18年前 (2006/08/06 19:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/7 (看更多)
: 沒錯。 : 我們常常把英文裡的 p、b、t、d、k、g (或國語裡的ㄆㄅㄊㄉㄎㄍ), : 習慣性地套到別的語言上; : 有個很好的例子, : 就是電影《The Dreamers》裡, : Matthew 跟 Isabelle 第一次講話時, : 講了 "Pardon" 後, : Isabelle 立刻就問他 "What are you, English?" : 因為... : 很明顯地, : Matthew 在講 Pardon 時那個 P 的發法是跟英文一樣的... : 雖然在德文裡的 p、b、t、d、k、g 的關係跟英文基本上是一樣的 (除了在字尾), : 不過, : 在很多語言裡, : 像義大利文、西班牙文、法文、俄文等等, : p-b、t-d、k-g 的關係, : 大都是有聲 (voiced) 跟無聲 (voiceless) 的關係。 : (俄文有例外的例子,但這邊不用討論吧 XD) : 所謂的有聲, : 就是聲帶振動; : 而無聲跟有聲的對比, : 在英文裡, : 有... (目前只想到這兩個) : s - z : thing 的 th - that 的 th : 而在法文裡 (或上面提到的一些語言), : 都是這樣... : 有聲 - 無聲 : b - p : d - t : g - k : 而不像英文一樣, : 是送氣跟不送氣的差異~ : 其實發現到真正的有聲跟無聲的 b、p... 的差異, : 實際上是花了我蠻長的時間的... : 所以不用在意太多, : 很多人都有過一樣的疑惑 ^ ^ 個人其實了解語音學的一些原理原則對發音還是不大, 畢竟子音[p][b]、[t][d]、[k][g]有聲無聲是由聲帶控制, 而確定自己聲帶有沒有振動不是件容易事。 要分辨法語中的有聲無聲子音,[b]、[d]、[g]應該不會有 太大困難,至於發出[p]、[t]、[k]會說台語的話或許會有 些幫助: [p] 卑 [t] 知 [k] 基 其他國際音標符號供參考,[']表送氣: [p] ㄅ [p'] ㄆ 英文中的p 法文中prix聽起來像 [t] ㄉ [t'] ㄊ 英文中的t 法文中train聽起來像 [k] ㄍ [k'] ㄎ 英文中的k 法文中croissant聽起來像 符號供參考,要分辨細微差異還是得多聽,像是英文和法文都 有的符號 [∫],英文中的sheet和法文中的chien差在法文的圓 唇程度不及英文。 一點心得,有誤不吝指證。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.98.74
文章代碼(AID): #14rSmLf9 (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14rSmLf9 (Francais)