Re: [新聞] 台灣球迷喝倒采 朴仁妃好受傷
撇開一日球迷及單純去踏青的人,
會發現當天很多看起來是球友,應該要知道禮儀的人卻還是做出干擾選手的行為,
回家後我思考了一下,其實很多球友的壞習慣都是平時打球養成的,
像是手機不關機啊、人家在揮桿時大聲聊天或走動之類的,
久了沒有人糾正,也就不會覺得會影響到別人,
當然也就自然而然的將壞習慣帶到比賽現場。
像我自己有個慘痛的經驗。
以前與朋友或家人打球都很隨意,
對於同組球員在講話聊天、下指導棋這些小干擾其實都很習以為常,
久了自己也不太在意禮儀問題。
直到後來某次參加全國性比賽時,
在對手在推桿的時候我就依照平常的習慣在旁邊調整自己推桿的節奏,
沒意識到刷草皮的聲音影響到她,
當下她出聲制止我,我也趕緊道歉並停止動作,只是還是害她四推了,
然後接下來的幾洞她狂糾正我的站位,不停和桿弟、她朋友抱怨我影響她這件事,
在她狂盯的壓力之下,我打了100桿,
對於當時可以打到90桿上下的我來說,根本是大爆桿。
然後第二天一早在更衣室遇到她,
她輕拍了我一下,然後送了我一顆球並對於昨日好像對我太兇這件事情跟我道歉,
噢,她這舉動嚇到我了,但大和解把話講開,心結似乎也開,
然後當天就恢復正常打了90桿。
那其實這件事情後來影響我很深很久,一整年我都不敢打球,甚至作惡夢,
倒不是因為被她臭罵了18洞,而是自我感覺羞愧到不行,自責分居多,
打球打了這麼多年,竟然連最基本的規矩都犯錯,
GOD!每當想起那天,我真的沒辦法原諒我自己,
現在回想起來我很感謝她的勇於糾正,不然我都不知道自己竟然變成糟糕的球友。
所以,即便現在已經沒有在比賽了,
在平時打球時也要求自己絕對遵守該有的禮儀及要照標準規則走,
不然很多壞習慣養成了,一時真的會無法改過來,
當然,對於口出惡言的球友這真的就是修養問題了,無解(攤手),
但還是期許自己明年能勇敢發聲啦,
不然那些人不但不知道自己亂講話,甚至還把人身攻擊當有趣,真的很過分。
總之別說這個了,誠徵北部女球友,偶爾相糾打球吧!(結局大跳tone XD)
※ 引述《MLBgu (大聯盟菇)》之銘言:
: 中央社記者龍柏安楊梅28日電)場邊觀眾的掌聲,像針狠狠刺在朴仁妃心頭,因這些歡呼
: 聲,只有她失誤時才會響起,球迷不理性舉動,曾雅妮不停和對手道歉。
: 總獎金200萬美元(約新台幣6000萬元)的2012揚昇LPGA台灣錦標賽,今天在楊梅揚昇高
: 爾夫鄉村俱樂部進行最後一輪。
: 出發前還保有2桿領先的朴仁妃,在最後一回合打下1鳥、3柏忌,以高於標準2桿的74桿收
: 關,4回合累計以低於標準16桿的272桿,慘遭挪威名將派特森(Suzann Pettersen)逆轉
: 。
: 比賽中,只要朴仁妃沒推進或沒打好,現場球迷不自覺地鼓掌叫好,朴仁妃說,「我知道
: 台灣球迷都希望曾雅妮拿冠軍,我來之前心理也有預期,不過這還是讓我有些受傷。」
: 曾雅妮坦言,朴仁妃沒推進,她其實也很開心,「但在心裡開心就好,不要表現出來。」
: 她透露,今天兩人同組,她大概就和對手說了5、6次對不起。
: 今天進場球迷人數高達1萬5800人次,妮妮強調,就算每人都只發出小小聲,累積起來就
: 會變得很大聲,「我們應該是個有風度的國家,對手打不好,開心在心裡就好。」
: 妮妮則狐疑,同樣都是競爭對手,為什麼派特森就沒這種「特殊待遇」,眾人跟她解釋,
: 或許兩人是好友的關係,才沒在球場上成為眾矢之的。
: 沒能拿下冠軍,朴仁妃賽後自我檢討,認為是自己打得不夠好,而在台灣飽受球迷喝倒采
: ,她只能自我安慰:「這是一種很特別的經驗。」1011028
: http://www.cna.com.tw/News/FirstNews/201210280041.aspx
※ 引述《MLBgu (大聯盟菇)》之銘言:
: 中央社記者龍柏安楊梅28日電)場邊觀眾的掌聲,像針狠狠刺在朴仁妃心頭,因這些歡呼
: 聲,只有她失誤時才會響起,球迷不理性舉動,曾雅妮不停和對手道歉。
: 總獎金200萬美元(約新台幣6000萬元)的2012揚昇LPGA台灣錦標賽,今天在楊梅揚昇高
: 爾夫鄉村俱樂部進行最後一輪。
: 出發前還保有2桿領先的朴仁妃,在最後一回合打下1鳥、3柏忌,以高於標準2桿的74桿收
: 關,4回合累計以低於標準16桿的272桿,慘遭挪威名將派特森(Suzann Pettersen)逆轉
: 。
: 比賽中,只要朴仁妃沒推進或沒打好,現場球迷不自覺地鼓掌叫好,朴仁妃說,「我知道
: 台灣球迷都希望曾雅妮拿冠軍,我來之前心理也有預期,不過這還是讓我有些受傷。」
: 曾雅妮坦言,朴仁妃沒推進,她其實也很開心,「但在心裡開心就好,不要表現出來。」
: 她透露,今天兩人同組,她大概就和對手說了5、6次對不起。
: 今天進場球迷人數高達1萬5800人次,妮妮強調,就算每人都只發出小小聲,累積起來就
: 會變得很大聲,「我們應該是個有風度的國家,對手打不好,開心在心裡就好。」
: 妮妮則狐疑,同樣都是競爭對手,為什麼派特森就沒這種「特殊待遇」,眾人跟她解釋,
: 或許兩人是好友的關係,才沒在球場上成為眾矢之的。
: 沒能拿下冠軍,朴仁妃賽後自我檢討,認為是自己打得不夠好,而在台灣飽受球迷喝倒采
: ,她只能自我安慰:「這是一種很特別的經驗。」1011028
: http://www.cna.com.tw/News/FirstNews/201210280041.aspx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.224.88.32
推
10/30 00:04, , 1F
10/30 00:04, 1F
→
10/30 00:05, , 2F
10/30 00:05, 2F
→
10/30 00:06, , 3F
10/30 00:06, 3F
→
10/30 00:07, , 4F
10/30 00:07, 4F
→
10/30 00:09, , 5F
10/30 00:09, 5F
→
10/30 02:01, , 6F
10/30 02:01, 6F
矮油,仇恨這樣牽來牽去不累嗎?
你我都可以看的很清楚韓國選手也是一桿一桿打的,
換作你,請問你願意背負同胞桶出來的臭名嗎?任誰也不想吧。
推
10/30 12:13, , 7F
10/30 12:13, 7F
→
10/30 12:13, , 8F
10/30 12:13, 8F
→
10/30 12:14, , 9F
10/30 12:14, 9F
→
10/30 12:15, , 10F
10/30 12:15, 10F
→
10/30 12:16, , 11F
10/30 12:16, 11F
推
10/30 14:00, , 12F
10/30 14:00, 12F
→
10/30 14:57, , 13F
10/30 14:57, 13F
→
10/30 14:58, , 14F
10/30 14:58, 14F
嗯嗯同意(點頭)。
→
10/30 17:52, , 15F
10/30 17:52, 15F
→
10/30 17:52, , 16F
10/30 17:52, 16F
→
10/30 17:53, , 17F
10/30 17:53, 17F
推
10/30 18:27, , 18F
10/30 18:27, 18F
→
10/30 18:27, , 19F
10/30 18:27, 19F
推
10/30 18:28, , 20F
10/30 18:28, 20F
→
10/30 18:29, , 21F
10/30 18:29, 21F
→
10/30 18:30, , 22F
10/30 18:30, 22F
是啊,明明是不同種類型,這幾天老是會有人拿出來比較是怎麼回事 ~"~
請隨便google一個「高爾夫 禮儀」來看,了解一下遊戲規則啦。
※ 編輯: imperfect48 來自: 1.164.106.52 (10/30 19:04)
推
10/30 18:45, , 23F
10/30 18:45, 23F
→
10/30 18:45, , 24F
10/30 18:45, 24F
推
10/30 18:46, , 25F
10/30 18:46, 25F
→
10/30 18:46, , 26F
10/30 18:46, 26F
→
10/30 18:46, , 27F
10/30 18:46, 27F
推
10/30 18:54, , 28F
10/30 18:54, 28F
→
10/30 18:55, , 29F
10/30 18:55, 29F
推
10/30 19:07, , 30F
10/30 19:07, 30F
→
10/30 19:08, , 31F
10/30 19:08, 31F
→
10/30 19:08, , 32F
10/30 19:08, 32F
→
10/30 19:09, , 33F
10/30 19:09, 33F
→
10/30 19:10, , 34F
10/30 19:10, 34F
→
10/30 19:12, , 35F
10/30 19:12, 35F
→
10/30 19:12, , 36F
10/30 19:12, 36F
還有 30 則推文
→
10/31 12:20, , 67F
10/31 12:20, 67F
→
10/31 12:20, , 68F
10/31 12:20, 68F
→
10/31 12:21, , 69F
10/31 12:21, 69F
→
10/31 12:21, , 70F
10/31 12:21, 70F
→
10/31 12:22, , 71F
10/31 12:22, 71F
→
10/31 12:23, , 72F
10/31 12:23, 72F
→
10/31 12:24, , 73F
10/31 12:24, 73F
→
10/31 12:24, , 74F
10/31 12:24, 74F
→
10/31 12:25, , 75F
10/31 12:25, 75F
→
10/31 12:25, , 76F
10/31 12:25, 76F
→
10/31 12:25, , 77F
10/31 12:25, 77F
→
10/31 12:28, , 78F
10/31 12:28, 78F
→
10/31 12:29, , 79F
10/31 12:29, 79F
推
10/31 14:40, , 80F
10/31 14:40, 80F
→
10/31 14:40, , 81F
10/31 14:40, 81F
推
10/31 15:00, , 82F
10/31 15:00, 82F
推
10/31 15:02, , 83F
10/31 15:02, 83F
→
10/31 15:04, , 84F
10/31 15:04, 84F
→
10/31 15:05, , 85F
10/31 15:05, 85F
→
10/31 15:06, , 86F
10/31 15:06, 86F
→
10/31 15:07, , 87F
10/31 15:07, 87F
→
10/31 15:08, , 88F
10/31 15:08, 88F
推
10/31 16:05, , 89F
10/31 16:05, 89F
→
10/31 16:06, , 90F
10/31 16:06, 90F
→
10/31 16:07, , 91F
10/31 16:07, 91F
→
10/31 16:08, , 92F
10/31 16:08, 92F
→
10/31 16:08, , 93F
10/31 16:08, 93F
→
10/31 16:09, , 94F
10/31 16:09, 94F
→
11/01 23:13, , 95F
11/01 23:13, 95F
→
11/01 23:14, , 96F
11/01 23:14, 96F
→
11/01 23:15, , 97F
11/01 23:15, 97F
→
11/01 23:16, , 98F
11/01 23:16, 98F
推
11/01 23:46, , 99F
11/01 23:46, 99F
推
11/01 23:47, , 100F
11/01 23:47, 100F
推
11/01 23:48, , 101F
11/01 23:48, 101F
推
11/01 23:49, , 102F
11/01 23:49, 102F
→
11/02 09:18, , 103F
11/02 09:18, 103F
→
11/02 09:19, , 104F
11/02 09:19, 104F
→
11/02 09:21, , 105F
11/02 09:21, 105F
推
11/04 15:26, , 106F
11/04 15:26, 106F
討論串 (同標題文章)