Re: [問卦] 台「北」和「北」京的英文拼法不一樣?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/04/25 21:02), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《vihara (韋哈拉)》之銘言: : 各位溫拿午安 : 韋哈拉英文程度大概中上,多益只拿900 : 但剛剛吃午餐的時候,鄰居小妹妹問了我答不出來的問題 : 「叔叔,台北和北京都有一個北, : 為什麼寫出來卻是Taipei和Beijing呢?」 簡單來講就是時代的演進 加上是否沿用而造成拼音的差異 中國其實也有一樣的問題 像北京大學 http://www.pku.edu.cn/ 是PEKING UNIVERSITY 而不是用BEIJING -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.197.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1461589369.A.D06.html

04/25 21:03, , 1F
一邊一國?
04/25 21:03, 1F

04/25 21:04, , 2F
蔣開穴
04/25 21:04, 2F

04/25 21:10, , 3F
不同國囉
04/25 21:10, 3F

04/25 21:11, , 4F
就音譯問題,外翻中也一樣阿。名字都叫Benjamin,美國的
04/25 21:11, 4F

04/25 21:11, , 5F
一開始北京的拼音是PEKING
04/25 21:11, 5F

04/25 21:12, , 6F
就叫班傑明·富蘭克林,德國的就叫華特·班雅明。
04/25 21:12, 6F
文章代碼(AID): #1N7XLvq6 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1N7XLvq6 (Gossiping)