[新聞] 爆社PO文「司機想X人家」遭要求道歉 女小編爆氣聲明消失
1.媒體來源:東森
2.完整新聞標題:
爆社PO文「司機想X人家」遭要求道歉 女小編爆氣聲明
3.完整新聞內文:
網搜小組/綜合報導
呂姓女子在臉書指控,她和喝醉的友人搭到恐怖小黃繞路,拿出電擊棒運將才放人。PO文
被轉發到百萬粉絲的「爆料公社」,小編一度對司機下標籤「你是不是想X人家」,引發
數萬人分享批評,車行近日提出證據反控,案情逆轉,爆料公社16日並發出聲明,澄清當
時同是女性的小編看了生氣,才有了情緒性的標題。
恐怖小黃案逆轉,許多問題雙方說法都不攏,如今為此對簿公堂,在網路上鬧得沸沸揚揚
,當時爆料公社截圖分享上擁有百萬人的粉絲團,在引言中下標籤指「這位大都會的計程
車司機,你是不是想幹人家?人家女生要到新北市新莊,你把車子開到基隆幹嘛?叫你停
車你還不停,非要女生拿出攜帶是電擊棒你才肯停車。」質疑「你有啥企圖?」
事後車行、運將紛紛提出證據自清,案情逆轉,爆料公社刪文,轉發運將的聲明,仍不斷
受到網友質疑要求道歉。16日晚間,管理員於社團內發聲明,指爆料公社不是媒體,只是
八卦社團,讓大家發聲的平台,當時女小編生氣才會有了情緒的標題,「當事人都沒問題
,卻出現正義魔人一直要求小編道歉」,強調這是可受公評的文,法律上沒有問題。
爆料公社聲明全文:
爆料公社從來只是平台,讓大家有發聲的地方,也讓另一方有機會澄清,呂小姐發文在社
團時,同是女性的小編看文後當然也覺得生氣,所以有了情緒的標題,這是可受公評的文
,法律上沒問題。
後來當小編收到司機先生的私訊時,也立刻聯絡管理員,讓司機馬上進社團澄清。
司機先生發文後證據更明確,小編覺得有異就刪掉粉專的文,也保留司機先生在社團的文
讓大家討論,甚至還整理兩邊說法讓大家判斷。只要你是理性討論範圍,兩方說法都接受
,真相越辯越明,不會只有單一資訊壟斷,這就是爆料公社的有趣,司機也一再私訊感謝
社團的幫忙。
當事人都沒問題,卻出現正義魔人一直要求小編道歉,?#?甚至針對管理員?、?#?針對社
團砲轟??(我們不是媒體,只是八卦社團,懂?)
每天都有人感謝社團給的正面力量,讓大家發聲的平台,讓政府聽到人民的聲音,我想說
的是,如果你不喜歡社團可以離開,?#?不要在這裡看的很高興?,?#?抓到瑕疵就放大來
攻擊社團?,我當然會請你離開,希望被踢鎖的魔人,?#?你不會有機會用上爆社?,?#?因
為我們只會幫忙挺爆料的人?!
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.ettoday.net/news/20160617/718145.htm
5.備註:
當事人不跟你計較,那是運將人太好,被誣賴想跟女乘客來一發,其實就該告下去。
我誣賴爆料公社女性小編是母豬,難道爆料公社女性小編不會生氣嗎?
給受害者澄清是天經地義,一副我給你的特權,看完就想怒吃三寶飯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.115.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1466143127.A.262.html
推
06/17 13:59, , 1F
06/17 13:59, 1F
推
06/17 13:59, , 2F
06/17 13:59, 2F
推
06/17 13:59, , 3F
06/17 13:59, 3F
推
06/17 13:59, , 4F
06/17 13:59, 4F
→
06/17 13:59, , 5F
06/17 13:59, 5F
→
06/17 14:00, , 6F
06/17 14:00, 6F
噓
06/17 14:00, , 7F
06/17 14:00, 7F
推
06/17 14:00, , 8F
06/17 14:00, 8F
→
06/17 14:00, , 9F
06/17 14:00, 9F
推
06/17 14:00, , 10F
06/17 14:00, 10F
噓
06/17 14:00, , 11F
06/17 14:00, 11F
→
06/17 14:00, , 12F
06/17 14:00, 12F
噓
06/17 14:00, , 13F
06/17 14:00, 13F
推
06/17 14:00, , 14F
06/17 14:00, 14F
噓
06/17 14:01, , 15F
06/17 14:01, 15F
噓
06/17 14:01, , 16F
06/17 14:01, 16F
→
06/17 14:01, , 17F
06/17 14:01, 17F
→
06/17 14:01, , 18F
06/17 14:01, 18F
推
06/17 14:01, , 19F
06/17 14:01, 19F
推
06/17 14:01, , 20F
06/17 14:01, 20F
推
06/17 14:01, , 21F
06/17 14:01, 21F
推
06/17 14:01, , 22F
06/17 14:01, 22F
推
06/17 14:01, , 23F
06/17 14:01, 23F
→
06/17 14:01, , 24F
06/17 14:01, 24F
噓
06/17 14:01, , 25F
06/17 14:01, 25F
推
06/17 14:02, , 26F
06/17 14:02, 26F
噓
06/17 14:02, , 27F
06/17 14:02, 27F
噓
06/17 14:02, , 28F
06/17 14:02, 28F
→
06/17 14:02, , 29F
06/17 14:02, 29F
噓
06/17 14:02, , 30F
06/17 14:02, 30F
→
06/17 14:03, , 31F
06/17 14:03, 31F
噓
06/17 14:03, , 32F
06/17 14:03, 32F
推
06/17 14:03, , 33F
06/17 14:03, 33F
噓
06/17 14:04, , 34F
06/17 14:04, 34F
噓
06/17 14:04, , 35F
06/17 14:04, 35F
噓
06/17 14:04, , 36F
06/17 14:04, 36F
→
06/17 14:04, , 37F
06/17 14:04, 37F
→
06/17 14:05, , 38F
06/17 14:05, 38F
噓
06/17 14:05, , 39F
06/17 14:05, 39F
還有 63 則推文
→
06/17 15:37, , 103F
06/17 15:37, 103F
噓
06/17 15:37, , 104F
06/17 15:37, 104F
噓
06/17 15:40, , 105F
06/17 15:40, 105F
噓
06/17 15:40, , 106F
06/17 15:40, 106F
噓
06/17 15:41, , 107F
06/17 15:41, 107F
噓
06/17 15:42, , 108F
06/17 15:42, 108F
噓
06/17 15:43, , 109F
06/17 15:43, 109F
噓
06/17 15:48, , 110F
06/17 15:48, 110F
推
06/17 15:48, , 111F
06/17 15:48, 111F
→
06/17 15:48, , 112F
06/17 15:48, 112F
噓
06/17 15:54, , 113F
06/17 15:54, 113F
噓
06/17 15:56, , 114F
06/17 15:56, 114F
推
06/17 16:03, , 115F
06/17 16:03, 115F
→
06/17 16:04, , 116F
06/17 16:04, 116F
噓
06/17 16:09, , 117F
06/17 16:09, 117F
噓
06/17 16:16, , 118F
06/17 16:16, 118F
推
06/17 16:27, , 119F
06/17 16:27, 119F
噓
06/17 16:31, , 120F
06/17 16:31, 120F
推
06/17 16:34, , 121F
06/17 16:34, 121F
噓
06/17 16:34, , 122F
06/17 16:34, 122F
推
06/17 16:37, , 123F
06/17 16:37, 123F
噓
06/17 16:37, , 124F
06/17 16:37, 124F
噓
06/17 16:38, , 125F
06/17 16:38, 125F
噓
06/17 16:45, , 126F
06/17 16:45, 126F
噓
06/17 16:47, , 127F
06/17 16:47, 127F
噓
06/17 16:49, , 128F
06/17 16:49, 128F
推
06/17 17:06, , 129F
06/17 17:06, 129F
噓
06/17 17:19, , 130F
06/17 17:19, 130F
噓
06/17 17:24, , 131F
06/17 17:24, 131F
→
06/17 17:26, , 132F
06/17 17:26, 132F
推
06/17 17:40, , 133F
06/17 17:40, 133F
→
06/17 17:41, , 134F
06/17 17:41, 134F
噓
06/17 17:41, , 135F
06/17 17:41, 135F
推
06/17 17:43, , 136F
06/17 17:43, 136F
→
06/17 17:43, , 137F
06/17 17:43, 137F
噓
06/17 18:30, , 138F
06/17 18:30, 138F
噓
06/17 18:57, , 139F
06/17 18:57, 139F
噓
06/17 19:28, , 140F
06/17 19:28, 140F
噓
06/18 01:29, , 141F
06/18 01:29, 141F
噓
06/18 06:31, , 142F
06/18 06:31, 142F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):