Re: [新聞] 四叉貓與滿天星衝突 警方原話是你們同志消失
※ 引述《XXXXGAY (OL打雜小妹)》之銘言:
: 那位所長私訊跟我要了LINE,並且撥語音通話給我,
: 說新聞鬧那麼大,希望我出來幫忙澄清他說的話,
: 我說那個影片不是我拍的(我的直播在警察來的時候就配合關閉了)
: 那段是旁邊被摔手機的人拍的,可以去找他幫忙澄清呀 >"<
: 所長說不想找他,就是指定要我出面幫他澄清,
: 我說我把影片放慢後聽不太出來到底是講『同志有什麼人權』還是『同志有你們人權』
: 因為真的很模糊,而我跑去旁邊拿大麥克,也沒注意所長當時到底講啥,
: 所長就說要是我不幫忙澄清的話,
: 他會自己開記者會澄清,然後對新聞媒體求償,
: 以及把PTT鄉民們亂說的留言全部截圖,通通提告加重毀謗(網路散播),
: 他叫我自己好好考慮就掛掉了 QQ
: 我現在是不是要在八卦版發一篇正式"幫忙澄清文"呀?
先問 警察除了那句話
有沒有放引起亂源的你走
你明明就可以關掉直播一走了之
卻要拍到底
警察根本可以將你帶回警局說案情
他有沒有放你逃走?
他有沒有進行侵害你人權的行為?
今天你發這篇文
不講當時情況
而是把風向帶到警察上 模糊焦點
以為大家會說
那個警察好靠北
還叫你澄清?
還說警察要吉人
分明陷警察於不義阿
況且 帶風向警察說甲甲沒人勸的
還不就那幾個甲甲帳號
先說
我不反甲甲啦
不然到時候甲甲會把我打成反同
ㄏㄏ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.52.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490235451.A.A6D.html
→
03/23 10:18, , 1F
03/23 10:18, 1F
→
03/23 10:18, , 2F
03/23 10:18, 2F
推
03/23 10:18, , 3F
03/23 10:18, 3F
推
03/23 10:18, , 4F
03/23 10:18, 4F
推
03/23 10:19, , 5F
03/23 10:19, 5F
推
03/23 10:19, , 6F
03/23 10:19, 6F
警察來之前阿 明明就可以大事化小,小事化了,幹嘛激怒瘋狗
推
03/23 10:19, , 7F
03/23 10:19, 7F
→
03/23 10:19, , 8F
03/23 10:19, 8F
噓
03/23 10:19, , 9F
03/23 10:19, 9F
警察說要吉人就叫恐嚇?警察本來就雖,事件還沒明朗就被做成斷章取義的圖
→
03/23 10:20, , 10F
03/23 10:20, 10F
※ 編輯: nacy204327 (223.136.52.14), 03/23/2017 10:20:27
推
03/23 10:20, , 11F
03/23 10:20, 11F
推
03/23 10:21, , 12F
03/23 10:21, 12F
推
03/23 10:21, , 13F
03/23 10:21, 13F
※ 編輯: nacy204327 (223.136.52.14), 03/23/2017 10:21:43
推
03/23 10:22, , 14F
03/23 10:22, 14F
推
03/23 10:22, , 15F
03/23 10:22, 15F
推
03/23 10:22, , 16F
03/23 10:22, 16F
推
03/23 10:22, , 17F
03/23 10:22, 17F
→
03/23 10:22, , 18F
03/23 10:22, 18F
推
03/23 10:23, , 19F
03/23 10:23, 19F
→
03/23 10:23, , 20F
03/23 10:23, 20F
超支持所長吉的,帳號一攤開就知道誰做圖 帶警察壞壞的風向
推
03/23 10:23, , 21F
03/23 10:23, 21F
推
03/23 10:23, , 22F
03/23 10:23, 22F
推
03/23 10:24, , 23F
03/23 10:24, 23F
→
03/23 10:24, , 24F
03/23 10:24, 24F
一起帶回去阿 警察有嗎?
推
03/23 10:24, , 25F
03/23 10:24, 25F
※ 編輯: nacy204327 (223.136.52.14), 03/23/2017 10:24:58
→
03/23 10:25, , 26F
03/23 10:25, 26F
推
03/23 10:25, , 27F
03/23 10:25, 27F
※ 編輯: nacy204327 (223.136.52.14), 03/23/2017 10:26:14
→
03/23 10:26, , 28F
03/23 10:26, 28F
噓
03/23 10:26, , 29F
03/23 10:26, 29F
→
03/23 10:27, , 30F
03/23 10:27, 30F
→
03/23 10:27, , 31F
03/23 10:27, 31F
還有 101 則推文
還有 4 段內文
→
03/23 11:33, , 133F
03/23 11:33, 133F
噓
03/23 11:34, , 134F
03/23 11:34, 134F
→
03/23 11:34, , 135F
03/23 11:34, 135F
→
03/23 11:34, , 136F
03/23 11:34, 136F
噓
03/23 11:36, , 137F
03/23 11:36, 137F
推
03/23 11:43, , 138F
03/23 11:43, 138F
噓
03/23 11:47, , 139F
03/23 11:47, 139F
→
03/23 11:51, , 140F
03/23 11:51, 140F
噓
03/23 11:54, , 141F
03/23 11:54, 141F
→
03/23 11:58, , 142F
03/23 11:58, 142F
推
03/23 12:02, , 143F
03/23 12:02, 143F
→
03/23 12:05, , 144F
03/23 12:05, 144F
推
03/23 12:17, , 145F
03/23 12:17, 145F
推
03/23 12:18, , 146F
03/23 12:18, 146F
噓
03/23 12:28, , 147F
03/23 12:28, 147F
→
03/23 12:30, , 148F
03/23 12:30, 148F
噓
03/23 12:39, , 149F
03/23 12:39, 149F
推
03/23 13:07, , 150F
03/23 13:07, 150F
推
03/23 13:21, , 151F
03/23 13:21, 151F
噓
03/23 13:32, , 152F
03/23 13:32, 152F
噓
03/23 13:39, , 153F
03/23 13:39, 153F
→
03/23 13:43, , 154F
03/23 13:43, 154F
→
03/23 13:48, , 155F
03/23 13:48, 155F
→
03/23 13:49, , 156F
03/23 13:49, 156F
推
03/23 14:34, , 157F
03/23 14:34, 157F
推
03/23 14:35, , 158F
03/23 14:35, 158F
推
03/23 14:50, , 159F
03/23 14:50, 159F
噓
03/23 15:23, , 160F
03/23 15:23, 160F
→
03/23 15:28, , 161F
03/23 15:28, 161F
→
03/23 15:29, , 162F
03/23 15:29, 162F
推
03/23 16:37, , 163F
03/23 16:37, 163F
推
03/23 17:07, , 164F
03/23 17:07, 164F
→
03/23 17:18, , 165F
03/23 17:18, 165F
→
03/23 17:18, , 166F
03/23 17:18, 166F
→
03/23 17:51, , 167F
03/23 17:51, 167F
噓
03/23 17:56, , 168F
03/23 17:56, 168F
→
03/23 17:57, , 169F
03/23 17:57, 169F
→
03/23 17:57, , 170F
03/23 17:57, 170F
推
03/23 18:04, , 171F
03/23 18:04, 171F
推
03/23 18:25, , 172F
03/23 18:25, 172F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 32 篇):