[新聞] 被丟錯日本飯店 遇長榮台籍空姐心寒了消失
1.媒體來源:
蘋果
2.完整新聞標題:
長榮旅客被丟錯日本飯店 遇長榮台籍空姐心寒了
3.完整新聞內文:
長榮航空4月29日一班日本小松機場飛桃園班機機械故障,導致旅客延遲隔天返台,200多
人受影響。該班旅客本周向《蘋果》投訴,當晚長榮安排旅客入住指定飯店,結果被「丟
包」到錯誤飯店,當時剛好遇到長榮空姐,原以為上天保佑,沒想到長榮空姐竟回「我們
是空勤不是地勤」,然後就離開了,最後還是攔截長榮日籍空姐才獲得協助,而在找正確
飯店的同時,陸續看到長榮台籍空姐購物回來,令人心寒。長榮航空表示,台籍空服員因
不諳日文,協調懂中文的日籍空服員協助,並非不協助,未提供完善協助也深感抱歉。
楊姓旅客向《蘋果》投訴,他原本搭4月29日從日本小松機場飛回桃園機場班機,當天宣
布班次取消後,長榮航空幫他們安排接送計程車到指定入住飯店,他跟另三位朋友因行李
載不下,分成兩台計程車接送,當他下車到達APA Hotel 看不到其他人,他利用LINE聯繫
友人得知被送到錯誤的飯店了,利用Google Map自行跟朋友會合,到達那邊後包含他總共
有9名來自台灣的自由行旅客,但APA Hotel 飯店櫃台卻說沒有收到長榮的訊息,他們9人
被長榮丟包了,但上天保佑,剛好長榮空姐也是住這一棟,他們看到同班機的長榮空姐進
來大廳,於是請求幫忙。
楊先生說,當下他們跟長榮空姐說:「我們被丟錯飯店了,能否幫忙連絡上日本長榮地勤
,幫我們送到正確地方。」長榮台灣籍空姐則回說「不好意思,我們是空勤,不是地勤喔
。」,他們則再度求援:「可是我們不知道哪個飯店才是正確的,能幫我們翻譯嗎?」長
榮台灣籍空姐則重申「不好意思,我們是空勤,不是地勤喔。」長榮台籍空姐就這樣離開
他們了,後來他們用日語攔截兩位長榮日本籍空姐,她們很努力協助,而在同一時間,陸
續看到長榮台籍空姐出去買東西回來,當作沒看到他們,感到心寒,當下他也請台灣親友
由台灣連繫台灣的長榮航空,但打了電話就是沒人接。
楊先生表示,最後APA Hotel 飯店櫃檯人員很熱心幫他們打電話給其他附近旅館,最後找
到正確旅館(ルートイングランティア小松エアポート),也幫他們安排計程車,送達正確
旅館已是晚上11時了,他們很感謝飯店櫃檯人員,還有兩位長榮日本籍空姐,都是日本人
努力幫助他們,至於長榮台灣籍空姐,真的很抱歉,他們這9位被丟包的台灣人耽誤了她
們寶貴的購物時間。
楊先生說,隔天他們入關後,班機因要等從台運送的維修組件,因此又要延後起飛,旅客
又得入關後出關,下午才能飛,長榮登機入口只有一位日本籍員工,只會說日語和英語,
一團旅行團團員聽不懂,他們代為翻譯,質疑為什麼不請會說中文的長榮空姐來幫忙翻譯
。
長榮航空回應,當日航班因機務問題必須停留於小松機場過夜檢修,安排旅客搭乘計程車
前往Grandia Hotel住宿,可能機場地勤與司機溝通上有落差,導致將旅客送往組員休息
的APA Hotel。
長榮航空指出,旅客抵達飯店,碰到台籍空服員並請其協助,但此班機狀況是由當站地勤
人員安排,空服員並不清楚相關細節,且因不諳日文,協調懂中文的日籍空服員幫忙溝通
。同時機場同仁也發現有9名旅客滯留在APA HOTEL,當下立即安排計程車將旅客送至
Grandia Hotel。
長榮表示,至於登機門只有一位日籍地勤員工,因當天所有地勤人員皆已投入協助旅客處
理相關事宜。本次事件未能提供所有旅客最完善的協助,長榮航空深感抱歉,旅客提供的
寶貴意見,長榮航空也會再改進,希望旅客能諒解。(李姿慧/台北報導)
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170505/1111832/
5.備註:
不是說台灣人最熱情嗎.....最美麗的風景被日本空姐搶走了RRRR
不過這問題也沒這麼難吧,真的下班的話
打個電話請上班的同事來處理就好了
回的這麼絕....有必要嗎= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.219.182.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1493959548.A.C52.html
→
05/05 12:46, , 1F
05/05 12:46, 1F
→
05/05 12:46, , 2F
05/05 12:46, 2F
噓
05/05 12:46, , 3F
05/05 12:46, 3F
推
05/05 12:47, , 4F
05/05 12:47, 4F
噓
05/05 12:47, , 5F
05/05 12:47, 5F
推
05/05 12:47, , 6F
05/05 12:47, 6F
→
05/05 12:47, , 7F
05/05 12:47, 7F
噓
05/05 12:47, , 8F
05/05 12:47, 8F
推
05/05 12:48, , 9F
05/05 12:48, 9F
推
05/05 12:48, , 10F
05/05 12:48, 10F
噓
05/05 12:48, , 11F
05/05 12:48, 11F
空姐打通電話一分鐘可以解決的事情
就是台灣鯛了喔? 熱情國家的頭銜該讓人了啦
護航到噁心至極
就算真的不想自己處理
打通電話給同事20秒,很難?真的這麼難?
雕,雕你老母機啦
噓
05/05 12:48, , 12F
05/05 12:48, 12F
推
05/05 12:49, , 13F
05/05 12:49, 13F
推
05/05 12:49, , 14F
05/05 12:49, 14F
噓
05/05 12:49, , 15F
05/05 12:49, 15F
→
05/05 12:49, , 16F
05/05 12:49, 16F
→
05/05 12:50, , 17F
05/05 12:50, 17F
噓
05/05 12:51, , 18F
05/05 12:51, 18F
噓
05/05 12:51, , 19F
05/05 12:51, 19F
→
05/05 12:51, , 20F
05/05 12:51, 20F
推
05/05 12:51, , 21F
05/05 12:51, 21F
噓
05/05 12:52, , 22F
05/05 12:52, 22F
推
05/05 12:52, , 23F
05/05 12:52, 23F
推
05/05 12:52, , 24F
05/05 12:52, 24F
→
05/05 12:52, , 25F
05/05 12:52, 25F
推
05/05 12:52, , 26F
05/05 12:52, 26F
→
05/05 12:52, , 27F
05/05 12:52, 27F
推
05/05 12:53, , 28F
05/05 12:53, 28F
→
05/05 12:54, , 29F
05/05 12:54, 29F
※ 編輯: RevanKai (124.219.182.95), 05/05/2017 12:55:09
→
05/05 12:54, , 30F
05/05 12:54, 30F
→
05/05 12:54, , 31F
05/05 12:54, 31F
推
05/05 12:54, , 32F
05/05 12:54, 32F
→
05/05 12:54, , 33F
05/05 12:54, 33F
噓
05/05 12:54, , 34F
05/05 12:54, 34F
→
05/05 12:55, , 35F
05/05 12:55, 35F
→
05/05 12:55, , 36F
05/05 12:55, 36F
推
05/05 12:55, , 37F
05/05 12:55, 37F
還有 31 則推文
還有 2 段內文
→
05/05 13:04, , 69F
05/05 13:04, 69F
推
05/05 13:04, , 70F
05/05 13:04, 70F
→
05/05 13:04, , 71F
05/05 13:04, 71F
→
05/05 13:04, , 72F
05/05 13:04, 72F
→
05/05 13:04, , 73F
05/05 13:04, 73F
→
05/05 13:04, , 74F
05/05 13:04, 74F
噓
05/05 13:05, , 75F
05/05 13:05, 75F
→
05/05 13:05, , 76F
05/05 13:05, 76F
→
05/05 13:05, , 77F
05/05 13:05, 77F
→
05/05 13:05, , 78F
05/05 13:05, 78F
→
05/05 13:05, , 79F
05/05 13:05, 79F
→
05/05 13:06, , 80F
05/05 13:06, 80F
→
05/05 13:06, , 81F
05/05 13:06, 81F
→
05/05 13:06, , 82F
05/05 13:06, 82F
→
05/05 13:07, , 83F
05/05 13:07, 83F
推
05/05 13:07, , 84F
05/05 13:07, 84F
推
05/05 13:07, , 85F
05/05 13:07, 85F
推
05/05 13:08, , 86F
05/05 13:08, 86F
→
05/05 13:08, , 87F
05/05 13:08, 87F
→
05/05 13:08, , 88F
05/05 13:08, 88F
→
05/05 13:15, , 89F
05/05 13:15, 89F
噓
05/05 13:15, , 90F
05/05 13:15, 90F
噓
05/05 13:17, , 91F
05/05 13:17, 91F
推
05/05 13:24, , 92F
05/05 13:24, 92F
推
05/05 13:30, , 93F
05/05 13:30, 93F
推
05/05 13:30, , 94F
05/05 13:30, 94F
噓
05/05 13:34, , 95F
05/05 13:34, 95F
推
05/05 13:41, , 96F
05/05 13:41, 96F
噓
05/05 14:21, , 97F
05/05 14:21, 97F
推
05/05 14:36, , 98F
05/05 14:36, 98F
→
05/05 14:37, , 99F
05/05 14:37, 99F
→
05/05 14:38, , 100F
05/05 14:38, 100F
推
05/05 15:13, , 101F
05/05 15:13, 101F
推
05/05 15:44, , 102F
05/05 15:44, 102F
→
05/05 15:46, , 103F
05/05 15:46, 103F
→
05/05 16:20, , 104F
05/05 16:20, 104F
→
05/05 16:20, , 105F
05/05 16:20, 105F
噓
05/05 19:57, , 106F
05/05 19:57, 106F
推
05/06 13:14, , 107F
05/06 13:14, 107F
推
05/06 13:14, , 108F
05/06 13:14, 108F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):