[新聞] AlphaGo不敗神話 馬雲:一直贏沒意思消失
AlphaGo不敗神話 馬雲:一直贏沒意思
蘋果
https://goo.gl/Br6Zx9
近日AlphaGo連勝人類圍棋引起各界關注,馬雲認為,中國公司沒必要別再去做AlphaGo這
樣的東西,因為沒有多大意義。
阿里巴巴創辦人馬雲馬雲昨天出席中國國際大資料產業博覽會時,提到最近最火熱的人機
大戰,他打趣地說到,下圍棋本是很有樂趣的事,等對方下一步錯棋我贏一把,結果對方
這機器從來不會下錯棋,算得又理性又客觀,「你想三步,它三百步都想好了,還永遠不
錯棋,這有什麼意思,把我們最快樂的東西剝奪掉,還侮辱我們一把。」
馬雲說:「所以沒有必要去跟機器再叫板誰更聰明,我們一直希望人是最聰明,未來機器
人一定不是像今天的機器人,就像外星人長得跟我不一樣的道理是一樣的。」(大陸中心
/綜合外電報導)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.42.15
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495876541.A.F2D.html
推
05/27 17:16, , 1F
05/27 17:16, 1F
推
05/27 17:16, , 2F
05/27 17:16, 2F
→
05/27 17:16, , 3F
05/27 17:16, 3F
→
05/27 17:16, , 4F
05/27 17:16, 4F
推
05/27 17:16, , 5F
05/27 17:16, 5F
推
05/27 17:16, , 6F
05/27 17:16, 6F
→
05/27 17:16, , 7F
05/27 17:16, 7F
→
05/27 17:16, , 8F
05/27 17:16, 8F
噓
05/27 17:16, , 9F
05/27 17:16, 9F
推
05/27 17:17, , 10F
05/27 17:17, 10F
→
05/27 17:17, , 11F
05/27 17:17, 11F
推
05/27 17:17, , 12F
05/27 17:17, 12F
推
05/27 17:17, , 13F
05/27 17:17, 13F
→
05/27 17:17, , 14F
05/27 17:17, 14F
→
05/27 17:17, , 15F
05/27 17:17, 15F
推
05/27 17:17, , 16F
05/27 17:17, 16F
→
05/27 17:18, , 17F
05/27 17:18, 17F
推
05/27 17:18, , 18F
05/27 17:18, 18F
推
05/27 17:18, , 19F
05/27 17:18, 19F
推
05/27 17:18, , 20F
05/27 17:18, 20F
→
05/27 17:18, , 21F
05/27 17:18, 21F
推
05/27 17:18, , 22F
05/27 17:18, 22F
噓
05/27 17:19, , 23F
05/27 17:19, 23F
推
05/27 17:19, , 24F
05/27 17:19, 24F
推
05/27 17:19, , 25F
05/27 17:19, 25F
→
05/27 17:20, , 26F
05/27 17:20, 26F
推
05/27 17:20, , 27F
05/27 17:20, 27F
→
05/27 17:20, , 28F
05/27 17:20, 28F
→
05/27 17:20, , 29F
05/27 17:20, 29F
噓
05/27 17:20, , 30F
05/27 17:20, 30F
→
05/27 17:20, , 31F
05/27 17:20, 31F
推
05/27 17:20, , 32F
05/27 17:20, 32F
→
05/27 17:20, , 33F
05/27 17:20, 33F
→
05/27 17:20, , 34F
05/27 17:20, 34F
噓
05/27 17:20, , 35F
05/27 17:20, 35F
→
05/27 17:21, , 36F
05/27 17:21, 36F
→
05/27 17:21, , 37F
05/27 17:21, 37F
推
05/27 17:21, , 38F
05/27 17:21, 38F
推
05/27 17:21, , 39F
05/27 17:21, 39F
還有 148 則推文
噓
05/27 22:25, , 188F
05/27 22:25, 188F
推
05/27 22:25, , 189F
05/27 22:25, 189F
→
05/27 22:27, , 190F
05/27 22:27, 190F
→
05/27 22:28, , 191F
05/27 22:28, 191F
→
05/27 22:29, , 192F
05/27 22:29, 192F
→
05/27 22:29, , 193F
05/27 22:29, 193F
→
05/27 22:29, , 194F
05/27 22:29, 194F
→
05/27 22:29, , 195F
05/27 22:29, 195F
→
05/27 22:30, , 196F
05/27 22:30, 196F
推
05/27 22:30, , 197F
05/27 22:30, 197F
噓
05/27 22:31, , 198F
05/27 22:31, 198F
推
05/27 22:38, , 199F
05/27 22:38, 199F
噓
05/27 22:38, , 200F
05/27 22:38, 200F
→
05/27 22:53, , 201F
05/27 22:53, 201F
推
05/27 23:38, , 202F
05/27 23:38, 202F
噓
05/27 23:39, , 203F
05/27 23:39, 203F
→
05/27 23:46, , 204F
05/27 23:46, 204F
噓
05/27 23:53, , 205F
05/27 23:53, 205F
推
05/27 23:58, , 206F
05/27 23:58, 206F
推
05/27 23:59, , 207F
05/27 23:59, 207F
推
05/28 00:01, , 208F
05/28 00:01, 208F
噓
05/28 00:06, , 209F
05/28 00:06, 209F
推
05/28 00:15, , 210F
05/28 00:15, 210F
噓
05/28 00:38, , 211F
05/28 00:38, 211F
噓
05/28 01:21, , 212F
05/28 01:21, 212F
噓
05/28 01:24, , 213F
05/28 01:24, 213F
噓
05/28 01:34, , 214F
05/28 01:34, 214F
推
05/28 01:56, , 215F
05/28 01:56, 215F
推
05/28 02:04, , 216F
05/28 02:04, 216F
推
05/28 02:14, , 217F
05/28 02:14, 217F
推
05/28 04:02, , 218F
05/28 04:02, 218F
推
05/28 04:06, , 219F
05/28 04:06, 219F
噓
05/28 07:29, , 220F
05/28 07:29, 220F
推
05/28 07:58, , 221F
05/28 07:58, 221F
→
05/28 11:22, , 222F
05/28 11:22, 222F
→
05/28 11:23, , 223F
05/28 11:23, 223F
→
05/28 12:50, , 224F
05/28 12:50, 224F
推
05/28 13:48, , 225F
05/28 13:48, 225F
→
05/28 13:48, , 226F
05/28 13:48, 226F
推
05/28 15:18, , 227F
05/28 15:18, 227F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):