※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦! 未滿20字 一行文 退文
Comunico al país y al mundo que Panamá y la República Popular de China
establecen hoy relaciones diplomáticas.
茲宣告於我國國民與全世界巴拿馬與中華人民共和國於今天建立外交關係
En 2007 expresé públicamente mi opinión en el sentido de establecer
relaciones con la República Popular China.
在2007年時 我曾在公開表示本人有意與中國建立外交關係
Como Presidente siendo consecuente con esta posición, la ratifico porque
estoy convencido que es el camino correcto para nuestro país.
在我總統時在此立場上堅定不移並認可此項政策是因為我堅信這對我國而言(與中國建交)是一條正確的道路
En este momento la VP y Canciller IsabelStMalo se encuentra en Beijing junto
a su homólogo formalizando en inicio de relaciones.
於此時間副總統正在北京與中國起建交議定書(?
Se firmó el Memorando de Entendimiento en donde se establecen las relaciones
diplomáticas entre nuestros países
為了與我們兩國的外交關係,我們已經簽署一中協議書
En una hora, se estará firmando el comunicado conjunto mediante el cual se
hace pública esta decisión ante el mundo
在這一小時內,我們將簽署建交公報並使之一決定公諸於世
Hace un momento, se reunieron los Cancilleres de Panamá y China para
finalizar las negociaciones
就在剛剛,兩國外交部已經完成這些交涉
Antes que esta noticia se haga pública en el mundo, siento que es mi deber
como Presidente informarles las razones de esta decisión.
在消息公諸於世之前,身為總統我有義務通知諸位為何作此一決定
La relación entre China y Panamá tiene una historia de más de 160 años.
中巴之間關係已逾超過160年
En 1854 llegó el 1er grupo de trabajadores chinos a Panamá para trabajar en
la construcción del Ferrocarril Transístmico
在1854年時,第一批中國工人已到巴拿馬去開鑿運河
Hasta la apertura del Canal, el ferrocarril transporta el mayor volumen de
carga por unidad de longitud de todas las vías férreas del mundo.
直到開闢完成之時,每一單位長度上,我們的鐵路攜帶最多的貨物乃是全世界最大的
La existencia del ferrocarril fue un factor clave en la selección de Panamá
para la construcción del Canal.
這個鐵路之所以能夠存在是因為我們選擇這些關鍵工人去完成大運河之建設中
l 26 de junio de 2016 fue un barco chino, el Cosco Shipping Panamá, el que
hizo historia al estrenar nuestro Canal Ampliado.
在2016年的6月26日中遠的船隻經過巴拿馬創造歷史性的一刻,而這也是我們運河拓寬後的
首艘船隻經過
等等在po接下來的 下午期末考
註 因為小弟不諳西文,故有用GOOGLE翻譯至英文在翻譯成中文
La República Popular China siempre ha jugado un papel relevante en la econom
ía de Panamá
中國在巴拿馬的經濟上扮演一個重要角色
Con esta decisión nos sumamos a los 174 países que han reconocido la
Resolución 2758 de 1971 de la Asamblea General de Naciones Unidas.
因此之決定,我們很高興成為承認聯合國大會2758號決議文這174個國家之其中一員
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.79.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1497320548.A.73B.html
推
06/13 10:22, , 1F
06/13 10:22, 1F
推
06/13 10:23, , 2F
06/13 10:23, 2F
推
06/13 10:23, , 3F
06/13 10:23, 3F
→
06/13 10:23, , 4F
06/13 10:23, 4F
推
06/13 10:25, , 5F
06/13 10:25, 5F
推
06/13 10:25, , 6F
06/13 10:25, 6F
推
06/13 10:25, , 7F
06/13 10:25, 7F
推
06/13 10:25, , 8F
06/13 10:25, 8F
推
06/13 10:25, , 9F
06/13 10:25, 9F
推
06/13 10:27, , 10F
06/13 10:27, 10F
推
06/13 10:28, , 11F
06/13 10:28, 11F
推
06/13 10:29, , 12F
06/13 10:29, 12F
※ 編輯: fttgfd (111.241.79.20), 06/13/2017 10:36:35
推
06/13 10:30, , 13F
06/13 10:30, 13F
推
06/13 10:32, , 14F
06/13 10:32, 14F
→
06/13 10:34, , 15F
06/13 10:34, 15F
推
06/13 10:36, , 16F
06/13 10:36, 16F
→
06/13 10:39, , 17F
06/13 10:39, 17F
→
06/13 10:39, , 18F
06/13 10:39, 18F
→
06/13 10:39, , 19F
06/13 10:39, 19F
→
06/13 10:44, , 20F
06/13 10:44, 20F
推
06/13 10:55, , 21F
06/13 10:55, 21F
推
06/13 10:58, , 22F
06/13 10:58, 22F
推
06/13 12:10, , 23F
06/13 12:10, 23F
推
06/13 12:29, , 24F
06/13 12:29, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
爆卦
18
24