Re: [問卦] 為什麼漢字這麼討人厭?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/07/15 22:09), 7年前編輯推噓-1(127)
留言10則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《teddy98 (小迪)》之銘言: : 最近對4個漢文化圈的國家感興趣 : 這4國分別是,日本、朝鮮、南韓、越南 各自都有漢字存廢的歷史 : 於是我看了維基百科,主題叫: 漢字復活 : https://tinyurl.com/yc7yw8s7 : 我發現最奇怪的是,連中國自己本身都曾想過要廢除漢字... : 有種自我否定的感覺,還真奇妙! 而且是著名的文豪"魯迅" 所提出的... : 文中寫道: 新文化運動後,有不少激進社會人士主張廢除漢字,例如魯迅就曾認為「漢字不滅,中國必亡」。後來中華人民共和國政府曾經嘗試用拼音文字取代漢字,但隨二簡字的廢止而宣告失敗,改而推動使用簡化字。 : 另外,日本也曾試圖廢止使用漢字,但沒成功 : 韓國和越南都成功廢除了... 不過他們所用的都是表音文字,導致同音異議字用法混亂 : 既然漢字這麼討人厭,那為何台灣不廢除呢? 所以台獨分子什麼時候要推動廢除漢字啊? 你只看到他們廢除漢字 但是把原因都略過不談 中國的漢字簡化運動從很早就開始了 應該說漢字本身的演化史就是一連串的漢字簡化結果 最激烈的漢字改革是在五四運動的那個階段 中國在巴黎和會上面被狠狠打了一耳光 因為以前戰敗,割地賠款沒話說;歐戰結束,中國身為戰勝國,卻還是把山東給了日本 讓全國的排日排外風潮達到極點 因而有了1919年的五四事件 但是五四事件的訴求很快達到,賣國三兇全部解職、山東也由中國出錢贖回 因此之後的五四運動,轉變成在探討為甚麼中國會積弱不振 有人就提出了,中國最大的問題不在,而在 為什麼中國人會愚? 大家就開始探討原因了: 應該就是因為文言文太難懂了吧? 所以胡適在《新青年》上刊載了《文學改良芻議》 陳獨秀又在下一期的新青年發文《文學革命論》附和 陳獨秀認為,文言文是中國的貴族文學,相對的,白話文就是中國的平民文學 平民文學要對貴族文學發動革命,因此命名為文學革命論 陳獨秀規定,2卷6期之後的《新青年》,只收錄白話文文章 當時《新青年》是中國最頂尖的期刊,在這些知名人士以及北大教授們的大力推廣之下 白話文運動是相當成功的 應該是因為漢字太難學了 所以才有了漢字拉丁化的主張 但漢字拉丁化最後是失敗的,因為漢字的同音義異字實在太多了 舉個簡單的例子,你用注音打一篇文章,就是漢字拉丁化了 很好學,但是很難閱讀 漢字拉丁化失敗,要不然就來弄個漢字簡化吧 漢字簡化倒是挺成功的,從1920年錢玄同《減省漢字筆畫的提議》開始 就一直持續在推動 而且中國國民黨在中國是有推動漢字簡化的歐 簡體字不是中國共產黨獨家發明的,毛澤東受五四運動影響很深 他只是把五四運動的一些主張落實到他的施政上面而已 至於中華民國被打得跑來竊據台灣之後 台灣還是有漢字簡化的主張 舉一個例子就是台大前校長傅斯年先生 但是在台灣也有反對派,當時的考試院長戴季陶先生就是主力 最後蔣介石選擇保留繁體字,一方面也是戴季陶先生的大力疾呼 另一方面可能也是想和中國共產黨有所區隔 總而言之,台灣的繁體字是保留了下來 說了這麼多,如果我們再回過頭去看當初的假設 因為漢字太難,所以中國人愚笨->改革漢字 但是中國把漢字弄得簡化了,中國人有變聰明嗎? 中國人的平均識字率有比台灣高嗎?和同為使用繁體字的香港比呢? 並沒有 所以事實證明了,當初那些大文豪大學問家,他們的主張也是錯的 中國人會笨,不是因為漢字太難,實際上還有其他原因 現在看起來大概就是沒有推行義務教育啦 和使用甚麼文字並沒有關聯 所以,台灣還有廢除漢字的必要嗎? 你倒是說說,為甚麼台灣要廢除漢字? 小妹我倒是覺得,台灣獨立以後,把中文和英文都定為官方語言 學校上課一律使用英文

09/28 16:02,
會放假我表演割龜頭啦
09/28 16:02

09/28 16:05,
台北不會放 如果放假 我割我本人的龜頭 THX
09/28 16:05

09/28 16:42,
CHICKEN這種不算喔 要PENIS
09/28 16:42
作者 ocean5566 (煙大屌熟男) 看板 Gossiping 求求你們放過ocean5566好嗎 饒了ocean5566好嗎?? 嘴砲一下 臭了嗎?? 臭了嗎??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.211.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1500127787.A.734.html

07/15 22:12, , 1F
正港a台灣人 不使a講中國a成語啦
07/15 22:12, 1F

07/15 22:42, , 2F
正港的台灣人,使用的是中國傳過來的文字跟語言還有習
07/15 22:42, 2F

07/15 22:42, , 3F
俗文化。
07/15 22:42, 3F

07/15 22:59, , 4F
我告訴你原因吧,因為漢字聽了不知道怎麼寫,寫了不一定會唸
07/15 22:59, 4F

07/15 22:59, , 5F
學了一個字無法判斷另一個字怎麼唸,導致你學國文要花上比外
07/15 22:59, 5F

07/15 23:00, , 6F
國人學英文要浪費三倍時間。
07/15 23:00, 6F
但是中文只要學一個字,就可以擴展到各個詞 比如學了一個「羊」,之後就可以類推到山羊、綿羊、羔羊 英文則否,每種羊分別對應一個單字 這樣子學英文是不是又要中文的三倍時間了? 英文要聽寫合一,相對的就必須要有海量的單字來支撐 如果沒有海量的單字,就會是現在的注音,有大量的同音異義字 不但閱讀困難而且容易混淆 日本也面臨到這個問題,所以還是保留了大量漢字 象形文字跟拼音文字本來就是兩種完全不同的思維 硬要把它們融為一體,就是怎麼湊怎麼怪 倒不如直接把兩種語言都學起來,這樣是最直接也最純粹的 ※ 編輯: moonblacktea (180.217.211.230), 07/15/2017 23:44:02

07/16 19:04, , 7F
我學英文也不知道西文德文怎麼唸…別人念德文西文,我也
07/16 19:04, 7F

07/16 19:04, , 8F
不知道西文德文怎麼寫
07/16 19:04, 8F

07/16 19:05, , 9F
所以t大的說法不通啊
07/16 19:05, 9F

07/16 19:06, , 10F
而且中文字難,文法反而容易…
07/16 19:06, 10F
而且即便是拼音文字,聽了也未必會知道怎麼寫 不要說一大堆沒看過的單字了 美國的文盲率非常非常高,比台灣高很多 去Google打美國 文盲 就可以看到一大堆相關的討論 所以還是跟我文章說的一樣啦,義務教育看起來比較像是主要原因 ※ 編輯: moonblacktea (180.217.211.230), 07/16/2017 22:18:50
文章代碼(AID): #1PQY8hSq (Gossiping)
文章代碼(AID): #1PQY8hSq (Gossiping)