[FB] 謝長廷FB 送鄭兆村標槍的小椋健司的教練消失
FB卦點說明:(繁體中文 20 個字)
1.把自己的標槍給鄭兆村用,讓鄭兆村破亞洲紀錄後又將標槍送給鄭兆村的
日本小椋健司選手,和他的教練小山裕三昨天出席日本代表處的國慶晚宴
2.原來小山裕三教練幾十年前在美國受訓的時候,曾經受過楊傳廣的指導和
鼓勵,楊傳廣還題字送給當年的小山裕三教練
3.小山裕三教練把當年楊傳廣送給他的筆跡珍藏保留了幾十年後,昨天捐送
回給台灣駐日代表處,紀念這一段從楊傳廣-小山裕三-小椋健司-鄭兆村的
台日標槍傳奇故事
每天看八卦板吵來吵去,看到這段故事典故我其實眼眶濕濕的,
故事很短,但後勁很強,裡面隱藏的情感很深很深,想一想都會想哭。
運動員之間彼此不藏私的惺惺相惜,互相鼓勵...
兩個國家之間情誼的交流,
還有保留數十年的感謝,即便當事者不一定都在了,
但最終有機會說出來,然後藉由徒弟回報的那種不浮誇卻濃烈的情感...
英雄惜英雄...英雄謝英雄...
我知道八卦板一直都是戰場罵來罵去的,但這段我覺得很棒的故事真心分享給大家
FB連結:
https://www.facebook.com/frankcthsiehfans/
FB內容:
昨晚舉辦雙十國慶晚會,在台北世大運贈送我國金牌選手鄭兆村標槍的日本小椋健司
選手和教練小山裕三也出席。小山先生年輕時去美國受訓,有亞洲鐡人之稱的十項全
能楊傳廣曾經指導鼓勵他,他拿出珍藏多年的楊傳廣贈字,送給我們為台日這段標槍
奇缘做見證,真情令人動容。
昨晩は駐日代表処主催の双十国慶節祝賀レセプションを開催しました。台北ユニバ
ーシアードで金メダルを獲得した鄭兆村選手にやり投げの槍を贈った小椋健司選手
と、指導コーチの小山裕三先生が出席してくれました。小山コーチは若き日にアメ
リカで特訓したとき、「アジアの鉄人」と呼ばれた台湾の元十種競技選手・楊伝広
氏の07指導を受けました。小山コーチは、やり投げが繋いだ台日の縁として、長い
間大切に収蔵していた楊伝広さんからの激励メッセージが書かれた色紙を我々に贈
ってくださり、本当に感動しました。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.44.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507359030.A.671.html
→
10/07 14:51, , 1F
10/07 14:51, 1F
推
10/07 14:51, , 2F
10/07 14:51, 2F
推
10/07 14:51, , 3F
10/07 14:51, 3F
推
10/07 14:51, , 4F
10/07 14:51, 4F
推
10/07 14:51, , 5F
10/07 14:51, 5F
推
10/07 14:51, , 6F
10/07 14:51, 6F
推
10/07 14:51, , 7F
10/07 14:51, 7F
推
10/07 14:52, , 8F
10/07 14:52, 8F
推
10/07 14:52, , 9F
10/07 14:52, 9F
→
10/07 14:52, , 10F
10/07 14:52, 10F
推
10/07 14:52, , 11F
10/07 14:52, 11F
→
10/07 14:52, , 12F
10/07 14:52, 12F
推
10/07 14:53, , 13F
10/07 14:53, 13F
推
10/07 14:54, , 14F
10/07 14:54, 14F
推
10/07 14:54, , 15F
10/07 14:54, 15F
推
10/07 14:54, , 16F
10/07 14:54, 16F
→
10/07 14:55, , 17F
10/07 14:55, 17F
推
10/07 14:55, , 18F
10/07 14:55, 18F
推
10/07 14:55, , 19F
10/07 14:55, 19F
推
10/07 14:55, , 20F
10/07 14:55, 20F
推
10/07 14:56, , 21F
10/07 14:56, 21F
→
10/07 14:56, , 22F
10/07 14:56, 22F
推
10/07 14:56, , 23F
10/07 14:56, 23F
→
10/07 14:56, , 24F
10/07 14:56, 24F
推
10/07 14:57, , 25F
10/07 14:57, 25F
推
10/07 14:57, , 26F
10/07 14:57, 26F
推
10/07 14:57, , 27F
10/07 14:57, 27F
推
10/07 14:57, , 28F
10/07 14:57, 28F
推
10/07 14:59, , 29F
10/07 14:59, 29F
推
10/07 14:59, , 30F
10/07 14:59, 30F
推
10/07 14:59, , 31F
10/07 14:59, 31F
推
10/07 15:00, , 32F
10/07 15:00, 32F
推
10/07 15:01, , 33F
10/07 15:01, 33F
推
10/07 15:01, , 34F
10/07 15:01, 34F
推
10/07 15:02, , 35F
10/07 15:02, 35F
推
10/07 15:02, , 36F
10/07 15:02, 36F
推
10/07 15:03, , 37F
10/07 15:03, 37F
推
10/07 15:03, , 38F
10/07 15:03, 38F
推
10/07 15:03, , 39F
10/07 15:03, 39F
還有 129 則推文
→
10/07 20:08, , 169F
10/07 20:08, 169F
推
10/07 20:16, , 170F
10/07 20:16, 170F
推
10/07 20:16, , 171F
10/07 20:16, 171F
推
10/07 20:19, , 172F
10/07 20:19, 172F
推
10/07 20:35, , 173F
10/07 20:35, 173F
推
10/07 20:44, , 174F
10/07 20:44, 174F
推
10/07 20:46, , 175F
10/07 20:46, 175F
推
10/07 20:55, , 176F
10/07 20:55, 176F
推
10/07 21:08, , 177F
10/07 21:08, 177F
推
10/07 21:10, , 178F
10/07 21:10, 178F
推
10/07 21:11, , 179F
10/07 21:11, 179F
推
10/07 21:20, , 180F
10/07 21:20, 180F
推
10/07 21:28, , 181F
10/07 21:28, 181F
推
10/07 21:37, , 182F
10/07 21:37, 182F
推
10/07 21:47, , 183F
10/07 21:47, 183F
推
10/07 21:49, , 184F
10/07 21:49, 184F
推
10/07 21:56, , 185F
10/07 21:56, 185F
推
10/07 22:09, , 186F
10/07 22:09, 186F
噓
10/07 22:12, , 187F
10/07 22:12, 187F
推
10/07 22:46, , 188F
10/07 22:46, 188F
推
10/07 22:48, , 189F
10/07 22:48, 189F
推
10/07 23:15, , 190F
10/07 23:15, 190F
推
10/07 23:17, , 191F
10/07 23:17, 191F
推
10/07 23:44, , 192F
10/07 23:44, 192F
推
10/08 00:10, , 193F
10/08 00:10, 193F
推
10/08 00:17, , 194F
10/08 00:17, 194F
推
10/08 01:45, , 195F
10/08 01:45, 195F
推
10/08 02:13, , 196F
10/08 02:13, 196F
推
10/08 04:59, , 197F
10/08 04:59, 197F
推
10/08 06:34, , 198F
10/08 06:34, 198F
推
10/08 07:59, , 199F
10/08 07:59, 199F
推
10/08 08:11, , 200F
10/08 08:11, 200F
推
10/08 10:29, , 201F
10/08 10:29, 201F
推
10/08 11:50, , 202F
10/08 11:50, 202F
推
10/08 12:21, , 203F
10/08 12:21, 203F
推
10/08 12:53, , 204F
10/08 12:53, 204F
推
10/08 16:00, , 205F
10/08 16:00, 205F
推
10/08 21:27, , 206F
10/08 21:27, 206F
推
10/09 17:05, , 207F
10/09 17:05, 207F
推
10/10 22:17, , 208F
10/10 22:17, 208F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):