[問卦] Yes, Your Majesty 該怎麼翻譯?已回收
肥宅我最近重看一部動畫
裡面的人三不五時就在Yes, Your Majesty!
但是字幕好像也只是英文照打
如果要翻成中文該怎麼翻呢? 「是,我的陛下!」 嗎?
感覺有點low
有沒有Yes, Your Majesty!該怎麼翻譯的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.83.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1522767118.A.5E9.html
→
04/03 22:52,
6年前
, 1F
04/03 22:52, 1F
→
04/03 22:52,
6年前
, 2F
04/03 22:52, 2F
噓
04/03 22:52,
6年前
, 3F
04/03 22:52, 3F
推
04/03 22:52,
6年前
, 4F
04/03 22:52, 4F
→
04/03 22:53,
6年前
, 5F
04/03 22:53, 5F
→
04/03 22:53,
6年前
, 6F
04/03 22:53, 6F
推
04/03 22:53,
6年前
, 7F
04/03 22:53, 7F
→
04/03 22:53,
6年前
, 8F
04/03 22:53, 8F
推
04/03 22:53,
6年前
, 9F
04/03 22:53, 9F
→
04/03 22:54,
6年前
, 10F
04/03 22:54, 10F
→
04/03 22:54,
6年前
, 11F
04/03 22:54, 11F
→
04/03 22:55,
6年前
, 12F
04/03 22:55, 12F
推
04/03 22:56,
6年前
, 13F
04/03 22:56, 13F
→
04/03 22:56,
6年前
, 14F
04/03 22:56, 14F
推
04/03 22:56,
6年前
, 15F
04/03 22:56, 15F
推
04/03 23:01,
6年前
, 16F
04/03 23:01, 16F
噓
04/03 23:04,
6年前
, 17F
04/03 23:04, 17F
→
04/03 23:10,
6年前
, 18F
04/03 23:10, 18F
推
04/03 23:16,
6年前
, 19F
04/03 23:16, 19F
推
04/03 23:27,
6年前
, 20F
04/03 23:27, 20F
推
04/03 23:36,
6年前
, 21F
04/03 23:36, 21F
推
04/03 23:42,
6年前
, 22F
04/03 23:42, 22F
推
04/04 00:27,
6年前
, 23F
04/04 00:27, 23F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):