Re: [問卦] 台語的ㄍㄟ˙ㄍㄨㄧ是什麼意思?已回收
不能怪推文大部分都猜不到
(kangsuat兄不虧是台語熟練使用者)
因為你用國語注音符號要來表示聲韻更豐富的台語
當然會歪掉了
答案在這
教育部辭典有收錄這個詞
正字、台羅及真人發音都有:
http://tinyurl.com/yxu8bt5u
哽kui(kenn2/kinn2-kui)
食物堵在喉嚨中難以下嚥。
例:餅食傷緊,食甲哽kui
Piann2 tsiah siunn kin2, tsiah kah kenn2-kui.
(吃餅吃得太快,在喉嚨裡哽住了。)
這詞跟推文裡鄉民說的「哽著(kenn2-tion8)」很接近
發音:
http://tinyurl.com/yxc33cf4
「哽著」我這裡(北市)則是偏泉腔
唸ke5--tioh8
推文還有提到「雞kui(ke/kue-kui)」
那是雞的嗉囊(crop)
也可以當成國語的「氣球」意思使用
發音:
http://tinyurl.com/yxzcxdjj
要表達台語發音
就用台語的專用注音-台羅
溝通效率最高,溝通成本最低
這東西連中國閩南語使用者也接受了
尤其你本來就會台語的話
大概不用三天就會啦
https://tailo.moe.edu.tw
↑教育部台羅學習官網(有發音)
參考看看
註:
(月圭)這漢字國語不用
所以ptt也無法顯示
直接用台羅kui表示
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.159.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1551528426.A.DBB.html
→
03/02 20:08,
5年前
, 1F
03/02 20:08, 1F
如連結
推
03/02 20:09,
5年前
, 2F
03/02 20:09, 2F
不是
他寫那樣確實會讓人聯想到氣球
推
03/02 20:09,
5年前
, 3F
03/02 20:09, 3F
不是喔
→
03/02 20:09,
5年前
, 4F
03/02 20:09, 4F
「尻」這字在台語裡是屁股啦
唸「kha」
「打手槍」台語正字則是「區刂(khau)/拍(phah)手銃(tshing3)」
推
03/02 20:09,
5年前
, 5F
03/02 20:09, 5F
歡迎討論
噓
03/02 20:11,
5年前
, 6F
03/02 20:11, 6F
你整篇重看一次
推
03/02 20:12,
5年前
, 7F
03/02 20:12, 7F
台語啦 www
推
03/02 20:12,
5年前
, 8F
03/02 20:12, 8F
閩南語要看地方
台語的話,最後一個連結就有
推
03/02 20:13,
5年前
, 9F
03/02 20:13, 9F
假鬼假怪=裝神弄鬼
假仙假觸(tak)=假惺惺 XD
推
03/02 20:16,
5年前
, 10F
03/02 20:16, 10F
試過都可以
您再試試
推
03/02 20:16,
5年前
, 11F
03/02 20:16, 11F
台語屁股的正字=尻川
《說文》:「尻,臀也」
推
03/02 20:18,
5年前
, 12F
03/02 20:18, 12F
接近+1
不過不排除各地用法存在細微差異
總之不是氣球+1
→
03/02 20:19,
5年前
, 13F
03/02 20:19, 13F
如連結
所以會台羅的話要討論就很清楚惹
→
03/02 20:22,
5年前
, 14F
03/02 20:22, 14F
第一個連結的聲音檔確實當掉了
按了沒反應沒錯
而且好神奇
解釋全不見了
剛查本來還在 XDD
請您晚點再試試看了
→
03/02 20:52,
5年前
, 15F
03/02 20:52, 15F
中國的閩南語根本沒有正字(官方審定字)
台灣的台語才有
而且台語被打壓太久了
連現在都還有媒體要黑台羅
台灣相關系統以國語本位來搞不意外
→
03/02 21:09,
5年前
, 16F
03/02 21:09, 16F
你沒看懂我意思
你說「閩南語太晚正字了」
所以我回覆:
中國的閩南語根本連正字都沒有
台灣的閩南語-台語才有
而且平常台灣人就是講「國語」、「台語」
沒人會在那「台灣的國語」、「台灣的閩南語」啦
「閩南語」範圍太大
討論台語就直接稱台語最精確
不用繞一大圈啦 XD
→
03/02 21:09,
5年前
, 17F
03/02 21:09, 17F
不是難免
是台灣長年獨尊國語打壓台灣母語造成的
而且華北話跟日語都只是不同時期由外來政權帶來的殖民語言
台灣閩客原族群不是華北人或日本人
講再久再熟都不會是我們的母語
以前是日語
現在是華北話
以後改用英語作為台灣的國語都行
推
03/02 22:29,
5年前
, 18F
03/02 22:29, 18F
→
03/02 22:32,
5年前
, 19F
03/02 22:32, 19F
推
03/02 23:29,
5年前
, 20F
03/02 23:29, 20F
我叫是你就是寫「tsak8」
我家己嘛無看清楚 XD
只是欲確定敢是「嗾」這字爾,多謝~
※ 編輯: todao (1.200.218.25), 03/03/2019 00:15:01
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):