Re: [問卦] 台語的ㄍㄟ˙ㄍㄨㄧ是什麼意思?已回收

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間5年前 (2019/03/02 20:07), 5年前編輯推噓10(1118)
留言20則, 15人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
不能怪推文大部分都猜不到 (kangsuat兄不虧是台語熟練使用者) 因為你用國語注音符號要來表示聲韻更豐富的台語 當然會歪掉了 答案在這 教育部辭典有收錄這個詞 正字、台羅及真人發音都有: http://tinyurl.com/yxu8bt5u 哽kui(kenn2/kinn2-kui) 食物堵在喉嚨中難以下嚥。 例:餅食傷緊,食甲哽kui Piann2 tsiah siunn kin2, tsiah kah kenn2-kui. (吃餅吃得太快,在喉嚨裡哽住了。) 這詞跟推文裡鄉民說的「哽著(kenn2-tion8)」很接近 發音: http://tinyurl.com/yxc33cf4 「哽著」我這裡(北市)則是偏泉腔 唸ke5--tioh8 推文還有提到「雞kui(ke/kue-kui)」 那是雞的嗉囊(crop) 也可以當成國語的「氣球」意思使用 發音: http://tinyurl.com/yxzcxdjj 要表達台語發音 就用台語的專用注音-台羅 溝通效率最高,溝通成本最低 這東西連中國閩南語使用者也接受了 尤其你本來就會台語的話 大概不用三天就會啦 https://tailo.moe.edu.tw ↑教育部台羅學習官網(有發音) 參考看看 註: (月圭)這漢字國語不用 所以ptt也無法顯示 直接用台羅kui表示 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.159.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1551528426.A.DBB.html

03/02 20:08, 5年前 , 1F
不是打嗝嗎
03/02 20:08, 1F
如連結

03/02 20:09, 5年前 , 2F
我以為是氣球
03/02 20:09, 2F
不是 他寫那樣確實會讓人聯想到氣球

03/02 20:09, 5年前 , 3F
氣球ㄅ
03/02 20:09, 3F
不是喔

03/02 20:09, 5年前 , 4F
不是尻尻的意思嗎?
03/02 20:09, 4F
「尻」這字在台語裡是屁股啦 唸「kha」 「打手槍」台語正字則是「區刂(khau)/拍(phah)手銃(tshing3)」

03/02 20:09, 5年前 , 5F
先推
03/02 20:09, 5F
歡迎討論

03/02 20:11, 5年前 , 6F
跟「噎著」根本不是一個詞,推文才是對的
03/02 20:11, 6F
你整篇重看一次

03/02 20:12, 5年前 , 7F
Gas gangrene
03/02 20:12, 7F
台語啦 www

03/02 20:12, 5年前 , 8F
氣球閩南語又是啥
03/02 20:12, 8F
閩南語要看地方 台語的話,最後一個連結就有

03/02 20:13, 5年前 , 9F
假鬼假怪
03/02 20:13, 9F
假鬼假怪=裝神弄鬼 假仙假觸(tak)=假惺惺 XD

03/02 20:16, 5年前 , 10F
你的第二個連結看不到耶
03/02 20:16, 10F
試過都可以 您再試試

03/02 20:16, 5年前 , 11F
尻在日文也是屁股的意思
03/02 20:16, 11F
台語屁股的正字=尻川 《說文》:「尻,臀也」

03/02 20:18, 5年前 , 12F
就噎到沒錯
03/02 20:18, 12F
接近+1 不過不排除各地用法存在細微差異 總之不是氣球+1

03/02 20:19, 5年前 , 13F
氣球有點不一樣,重音也不一樣
03/02 20:19, 13F
如連結 所以會台羅的話要討論就很清楚惹

03/02 20:22, 5年前 , 14F
連結的播放檔404惹
03/02 20:22, 14F
第一個連結的聲音檔確實當掉了 按了沒反應沒錯 而且好神奇 解釋全不見了 剛查本來還在 XDD 請您晚點再試試看了

03/02 20:52, 5年前 , 15F
閩南語太晚正字了 很多字電腦字形都沒收錄
03/02 20:52, 15F
中國的閩南語根本沒有正字(官方審定字) 台灣的台語才有 而且台語被打壓太久了 連現在都還有媒體要黑台羅 台灣相關系統以國語本位來搞不意外

03/02 21:09, 5年前 , 16F
台語就閩南語的一種啊 你平常講國語會強調[台灣的國語]嗎?
03/02 21:09, 16F
你沒看懂我意思 你說「閩南語太晚正字了」 所以我回覆: 中國的閩南語根本連正字都沒有 台灣的閩南語-台語才有 而且平常台灣人就是講「國語」、「台語」 沒人會在那「台灣的國語」、「台灣的閩南語」啦 「閩南語」範圍太大 討論台語就直接稱台語最精確 不用繞一大圈啦 XD

03/02 21:09, 5年前 , 17F
國語本位難免的 畢竟原生國語母語者越來越多 趨勢不可逆
03/02 21:09, 17F
不是難免 是台灣長年獨尊國語打壓台灣母語造成的 而且華北話跟日語都只是不同時期由外來政權帶來的殖民語言 台灣閩客原族群不是華北人或日本人 講再久再熟都不會是我們的母語 以前是日語 現在是華北話 以後改用英語作為台灣的國語都行

03/02 22:29, 5年前 , 18F
kenn2/task8-tioh8都有在講,被食物噎到
03/02 22:29, 18F
麻婆敢是講這个「嗾(tsak8)」: http://tinyurl.com/yytbktsr

03/02 22:32, 5年前 , 19F
ke5-tioh8在我的認知比較像是被東西卡到(不是體內)
03/02 22:32, 19F
嘿啊: 「食物件莫趕,無連鞭去哽著」 連鞭:http://tinyurl.com/y44znq9t

03/02 23:29, 5年前 , 20F
...最近換手機 沒把自動修拼音取消 tsak8沒錯
03/02 23:29, 20F
我叫是你就是寫「tsak8」 我家己嘛無看清楚 XD 只是欲確定敢是「嗾」這字爾,多謝~ ※ 編輯: todao (1.200.218.25), 03/03/2019 00:15:01
文章代碼(AID): #1SUd7gsx (Gossiping)
文章代碼(AID): #1SUd7gsx (Gossiping)