Re: [問卦] 為什麼外省腔消失得無影無蹤?

看板Gossiping作者 (Comic Lo )時間5年前 (2019/08/20 09:26), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 5年前最新討論串7/10 (看更多)
※ 引述《iamjk122 (忍)》之銘言: : 1. 你說的外省腔其實是指地方方言。當時被國民黨抓進軍中的很多是鄉下的青少年,普通話也不普及,所以都講地方方言。 : 2. 外省腔的普通話還是很多人在講,只是你只在台灣某處生活過,所以聽不出來。 : 你試試去對岸生活個一兩年,台灣腔、外省腔、阿六腔、原住民腔,各種腔調的普通話你都會聽得出來。 : 因為對岸的普通話腔調更多,湖南湖北四川廣東上海北京腔調都不一樣,你當台幹被迫要跟這些不同腔調的人溝通,想辦法聽懂對方的話,聽多了就分得出來了。 拜託,別亂扯,方言和腔還是差很大 若真要講方言,速度、用詞、發音都會不一樣。 有的方言的速度可以比台灣鄉下老頭罵人的閩南語還快,但這種應該沒有大量過來。 用詞有的還一堆綴語尾字甚至同東西說的和國與不同(類似土豆與馬鈴薯) 發音來說, 五的發音像屋? 客氣! 有的還順便牙咬嘴唇帶/v/音 學校的學發成薛? 也很標準了,有的本身發類似秀,兩個四聲連一起。 螃蟹? 知不知有的把蟹發成海的音。 別老拿管建仁這個小丑的引言當證據,他不懂、沒經歷或者扭曲的東西不少。 且它還是靠這種胡扯的東西吃飯… : ※ 引述《genheit (genheit)》之銘言: : : 安安 : : 外省人到台灣已經70年了,在早年我 : : 在台北還常常聽到外省杯杯的口音。 : : 近年來就少很多了。 : : 在中南部的外省聚落,因為都和本地 : : 人融合在一起,所以更分不出來了 : : 很多南部外省人講國語還帶著滿濃的 : : 台灣腔,害我以為他們平常都講台語 : : 為什麼外省人的口音、腔調消失得無 : : 影無蹤? 幾乎沒有痕跡 : : 時代的眼淚 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.0.211 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1566264370.A.403.html

08/20 09:35, 5年前 , 1F
閩南語罵人若快就沒有氣勢 你在唬爛嗎?
08/20 09:35, 1F

08/20 09:47, 5年前 , 2F
喔 難怪中國人難溝通
08/20 09:47, 2F

08/20 12:05, 5年前 , 3F
全球語言都是中國方言,結案。
08/20 12:05, 3F
文章代碼(AID): #1TMqmoG3 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 10 篇):
文章代碼(AID): #1TMqmoG3 (Gossiping)