Re: [新聞] 日本撤僑 2人拒接受檢查就回家了
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200129-00000082-mai-soci
日本一些大眾媒體的心態齁,看一下每日新聞今天晚上這篇文章就知道了
新型肺炎、帰国者に思いやりを 「特定の人避けるなど差別的行動は意味なし」
中国・武漢からの日本人の帰国について、ツイッターなどインターネット上で「帰国さ
せるな」「2週間隔離しろ」といった心ない発言が出ている。識者らは帰国した人を温
かく迎える必要性を強調する。
チャーター機が羽田空港に到着した29日午前、ツイッターのトレンドワード(話題の
キーワード)に「全員隔離」「自宅待機」「チャーター機」などが入った。「もっと優
しい目で見守れないのか」と思いやるツイートは目立たなかった。
国は今回、帰国者全員にウイルス検査を実施するなど特別な態勢を取った。チャータ
ー機からバスで病院に移動させ、検査結果が出るまで一般の人と接触しないようにした
。検査で陰性なら自宅に帰すのは「感染の可能性は極めて低いため」(厚生労働省)だ
。
政治家の間でも気遣う声が上がり、自民党の田村憲久・元厚労相は同日の党会合で「
大変なご苦労をして日本に帰ってきた。精神的なケアをしっかりとして、検査で一刻も
早くご安心いただきたい」と話した。
余計な不安やパニック、風評被害を避けるにはどうすればいいのか。
精神科医の佐々木司・東京大学教授は「例年インフルエンザの流行で1000万人以上が
発症し、大勢の人が亡くなっていることなどと比較し、どの程度のリスクがあるのか冷
静に考えることが大切だ。また既にウイルスは国内に入っており、根拠なく特定の人を
避けるなどの差別的行動をとっても意味がない。治った人から感染する可能性はない、
など基本的な知識を知ってほしい」と呼びかける。
帰国した人への思いやりも忘れないようにしたい。佐々木教授は「感染を広めないよ
う、国は帰国者に待機や経過観察をお願いしている。その不自由な生活をしている人に
対し、周囲は『大変ですね』『お疲れ様』という気持ちを忘れないことが大切だ。それ
が感染を広げないことにつながる」と強調する。
對於網路上喊要那些坐專機的人別回日本、或是要他們隔離兩個禮拜的網民,直接說是
沒知識的行為,極力呼籲要溫柔的接待這些人才是聰明人該有的行為。
另外除了提到政客對這些坐專機回來的人喊話說辛苦了歡迎回家之外,還說外界是過多
的杞人憂天之外,還找了精神科專家(?)背書,拿流感相比,要大家冷靜思考到底流感
跟武漢肺炎那個嚴重啦,並且說反正病毒都進來了啦,無差別防備特定的人沒意義啦,
已經治癒的病人不會有感受他人的可能性啦,希望民眾知道這些基本的常識嘿。
最後喊話要大家關懷這些回日本的人,抱持著跟他們說一聲「您很難受吧」「您辛苦了」
這種心意,是能夠避免武漢肺炎再度擴散傳染喔,鳩咪。
然後yahoo這則新聞好像沒開留言啦,但是推特上日本鄉民各種黑人問號+噴爆了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.115.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1580311334.A.3A5.html
※ 編輯: gyarados (36.226.115.193 臺灣), 01/29/2020 23:22:42
推
01/29 23:22,
4年前
, 1F
01/29 23:22, 1F
→
01/29 23:23,
4年前
, 2F
01/29 23:23, 2F
噓
01/29 23:23,
4年前
, 3F
01/29 23:23, 3F
→
01/29 23:25,
4年前
, 4F
01/29 23:25, 4F
→
01/29 23:25,
4年前
, 5F
01/29 23:25, 5F
推
01/29 23:25,
4年前
, 6F
01/29 23:25, 6F
→
01/29 23:25,
4年前
, 7F
01/29 23:25, 7F
→
01/29 23:25,
4年前
, 8F
01/29 23:25, 8F
推
01/29 23:26,
4年前
, 9F
01/29 23:26, 9F
推
01/29 23:26,
4年前
, 10F
01/29 23:26, 10F
噓
01/29 23:26,
4年前
, 11F
01/29 23:26, 11F
→
01/29 23:26,
4年前
, 12F
01/29 23:26, 12F
推
01/29 23:26,
4年前
, 13F
01/29 23:26, 13F
推
01/29 23:27,
4年前
, 14F
01/29 23:27, 14F
推
01/29 23:29,
4年前
, 15F
01/29 23:29, 15F
推
01/29 23:29,
4年前
, 16F
01/29 23:29, 16F
→
01/29 23:31,
4年前
, 17F
01/29 23:31, 17F
推
01/29 23:32,
4年前
, 18F
01/29 23:32, 18F
→
01/29 23:32,
4年前
, 19F
01/29 23:32, 19F
→
01/29 23:33,
4年前
, 20F
01/29 23:33, 20F
推
01/29 23:34,
4年前
, 21F
01/29 23:34, 21F
推
01/29 23:37,
4年前
, 22F
01/29 23:37, 22F
推
01/29 23:42,
4年前
, 23F
01/29 23:42, 23F
→
01/29 23:44,
4年前
, 24F
01/29 23:44, 24F
→
01/29 23:44,
4年前
, 25F
01/29 23:44, 25F
推
01/29 23:45,
4年前
, 26F
01/29 23:45, 26F
→
01/29 23:45,
4年前
, 27F
01/29 23:45, 27F
推
01/29 23:46,
4年前
, 28F
01/29 23:46, 28F
推
01/29 23:48,
4年前
, 29F
01/29 23:48, 29F
→
01/29 23:48,
4年前
, 30F
01/29 23:48, 30F
推
01/29 23:48,
4年前
, 31F
01/29 23:48, 31F
推
01/29 23:51,
4年前
, 32F
01/29 23:51, 32F
推
01/29 23:52,
4年前
, 33F
01/29 23:52, 33F
推
01/29 23:54,
4年前
, 34F
01/29 23:54, 34F
推
01/29 23:54,
4年前
, 35F
01/29 23:54, 35F
推
01/30 00:05,
4年前
, 36F
01/30 00:05, 36F
→
01/30 00:06,
4年前
, 37F
01/30 00:06, 37F
→
01/30 00:09,
4年前
, 38F
01/30 00:09, 38F
推
01/30 00:09,
4年前
, 39F
01/30 00:09, 39F
推
01/30 00:10,
4年前
, 40F
01/30 00:10, 40F
→
01/30 00:10,
4年前
, 41F
01/30 00:10, 41F
→
01/30 00:10,
4年前
, 42F
01/30 00:10, 42F
推
01/30 00:10,
4年前
, 43F
01/30 00:10, 43F
→
01/30 00:13,
4年前
, 44F
01/30 00:13, 44F
噓
01/30 00:20,
4年前
, 45F
01/30 00:20, 45F
推
01/30 00:23,
4年前
, 46F
01/30 00:23, 46F
→
01/30 00:26,
4年前
, 47F
01/30 00:26, 47F
推
01/30 00:26,
4年前
, 48F
01/30 00:26, 48F
推
01/30 00:48,
4年前
, 49F
01/30 00:48, 49F
推
01/30 00:48,
4年前
, 50F
01/30 00:48, 50F
推
01/30 00:53,
4年前
, 51F
01/30 00:53, 51F
→
01/30 00:56,
4年前
, 52F
01/30 00:56, 52F
→
01/30 00:56,
4年前
, 53F
01/30 00:56, 53F
推
01/30 01:05,
4年前
, 54F
01/30 01:05, 54F
→
01/30 01:05,
4年前
, 55F
01/30 01:05, 55F
推
01/30 01:16,
4年前
, 56F
01/30 01:16, 56F
推
01/30 02:35,
4年前
, 57F
01/30 02:35, 57F
→
01/30 02:35,
4年前
, 58F
01/30 02:35, 58F
推
01/30 03:52,
4年前
, 59F
01/30 03:52, 59F
推
01/30 07:38,
4年前
, 60F
01/30 07:38, 60F
推
01/30 07:54,
4年前
, 61F
01/30 07:54, 61F
推
01/31 21:37,
4年前
, 62F
01/31 21:37, 62F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
新聞
241
360