Re: [新聞] 美衛生部長阿札爾稱蔡英文「習總統」 

看板Gossiping作者 (測試)時間3年前 (2020/08/10 15:31), 編輯推噓0(009)
留言9則, 6人參與, 3年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《shinmoner (WISDOM)》之銘言: > 阿札爾致詞時原文第一句表示,「Thank you very much President Xi for welcome me > to Taiwan today.」口誤將蔡英文稱「習主席」,不過現場口譯翻譯時說「今天非常非常 > 感謝蔡總統歡迎我來到台灣。」

08/10 13:05,
presidency啦 一堆English不好的 可憐哪
08/10 13:05

08/10 13:06,
== 是presidencyㄅ
08/10 13:06

08/10 13:15,
好啊 就presidency 我就等著用presidency要怎麼翻譯那句
08/10 13:15
請問各位蟑螂,要怎麼凹可以凹過關?? 支援收銀 把 President Xi 變成 Presidency 所以那句英文如果用Presidency就翻譯成 非常謝謝你,總統職位,歡迎我來到台灣 或是 非常謝謝你,總統任期,歡迎我來到台灣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.169.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597044709.A.355.html

08/10 15:32, 3年前 , 1F
阿爸認證 習英文,好棒棒
08/10 15:32, 1F

08/10 15:32, 3年前 , 2F
人家公布的文字稿明明就沒有Presidency齁
08/10 15:32, 2F

08/10 15:33, 3年前 , 3F
其實他第二次講就是說president Sai了,曬San日本發音
08/10 15:33, 3F

08/10 15:33, 3年前 , 4F
如果依口誤內容翻譯,是"非常感謝習主席今天歡迎我來臺灣"
08/10 15:33, 4F

08/10 15:34, 3年前 , 5F
證明習也支持美國官員訪台,美台聯合抗中
08/10 15:34, 5F

08/10 15:36, 3年前 , 6F
所以不用凹,美國就是感謝習同意美官員訪,支持美台聯合抗中
08/10 15:36, 6F

08/10 15:36, 3年前 , 7F
所以不用凹,美國就是感謝習同意美官員訪台,支持美台友好
08/10 15:36, 7F

08/10 15:40, 3年前 , 8F
美國就是感謝習同意美官員訪台,專機沒被打下來
08/10 15:40, 8F

08/10 15:57, 3年前 , 9F
怎麼看都是美國故意的,呵呵
08/10 15:57, 9F
文章代碼(AID): #1VCFVbDL (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VCFVbDL (Gossiping)