Re: [問卦] 看paper好痛苦
看到現在。。。。
中文的就算了
還一堆都是全英文的
一句話拆開來看單字都知道意思
合在一起我就看不懂了
後面的假設每個都長的差不多
結論有跟沒有一樣
看paper都是這麼痛苦的嗎?
害我現在長長看到忘記登手遊==
身心疲憊……
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.98.208.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1638384998.A.CFE.html
推
12/02 02:57,
2年前
, 1F
12/02 02:57, 1F
有道理 明天試試
→
12/02 02:57,
2年前
, 2F
12/02 02:57, 2F
有幾篇根本不是英語系國家寫的
那個我懶得一個一個查只能前後去猜意思啊
推
12/02 02:57,
2年前
, 3F
12/02 02:57, 3F
→
12/02 02:58,
2年前
, 4F
12/02 02:58, 4F
我之前肯完怪醫豪斯是有那麼一點覺得英文聽力變好啦
※ 編輯: kashima228 (175.98.208.1 臺灣), 12/02/2021 03:00:48
→
12/02 03:00,
2年前
, 5F
12/02 03:00, 5F
→
12/02 03:02,
2年前
, 6F
12/02 03:02, 6F
→
12/02 03:02,
2年前
, 7F
12/02 03:02, 7F
→
12/02 03:03,
2年前
, 8F
12/02 03:03, 8F
推
12/02 03:04,
2年前
, 9F
12/02 03:04, 9F
推
12/02 03:07,
2年前
, 10F
12/02 03:07, 10F
→
12/02 03:07,
2年前
, 11F
12/02 03:07, 11F
→
12/02 03:07,
2年前
, 12F
12/02 03:07, 12F
→
12/02 03:07,
2年前
, 13F
12/02 03:07, 13F
→
12/02 03:09,
2年前
, 14F
12/02 03:09, 14F
→
12/02 03:09,
2年前
, 15F
12/02 03:09, 15F
→
12/02 03:09,
2年前
, 16F
12/02 03:09, 16F
→
12/02 03:09,
2年前
, 17F
12/02 03:09, 17F
→
12/02 03:09,
2年前
, 18F
12/02 03:09, 18F
→
12/02 03:10,
2年前
, 19F
12/02 03:10, 19F
→
12/02 03:10,
2年前
, 20F
12/02 03:10, 20F
→
12/02 03:11,
2年前
, 21F
12/02 03:11, 21F
→
12/02 03:11,
2年前
, 22F
12/02 03:11, 22F
→
12/02 03:13,
2年前
, 23F
12/02 03:13, 23F
→
12/02 03:13,
2年前
, 24F
12/02 03:13, 24F
→
12/02 03:13,
2年前
, 25F
12/02 03:13, 25F
→
12/02 03:33,
2年前
, 26F
12/02 03:33, 26F
→
12/02 09:12,
2年前
, 27F
12/02 09:12, 27F
→
12/02 09:12,
2年前
, 28F
12/02 09:12, 28F
→
12/02 09:12,
2年前
, 29F
12/02 09:12, 29F
→
12/02 09:13,
2年前
, 30F
12/02 09:13, 30F
→
12/02 09:14,
2年前
, 31F
12/02 09:14, 31F
→
12/02 09:14,
2年前
, 32F
12/02 09:14, 32F
噓
12/02 09:58,
2年前
, 33F
12/02 09:58, 33F
→
12/02 10:52,
2年前
, 34F
12/02 10:52, 34F
討論串 (同標題文章)