[新聞] 「芭比Q了」、「yyds」是什麼意思?時下
風傳媒
https://www.storm.mg/lifestyle/4431720
責任編輯/林俐
「芭比Q了」、「yyds」是什麼意思?時下年輕人最夯6大流行用語,沒聽過代表你老了
最近「芭比Q了」在網路上掀起一陣風潮,讓不少網友看得一頭霧水,好奇到底是什麼意思
?以下就整理時下最夯的6大網路流行語,快來看看你聽過幾個吧!
1.芭比Q
最近爆紅的流行語「芭比Q」,其實就是從燒烤「BBQ」延伸出「火化」的含義,引申為「
完蛋了」、「完了」、「慘了」等意思,原文是「完了!芭比Q啦」,出自一位中國電競
實況主,當時他因為快要輸掉遊戲,而不小心脫口而出一句「完了!芭比Q啦」,搭配獨
特的電音說話效果,充滿喜感,意外讓這句話被做成梗圖,成為流行語。
2.yyds
這4個英文字母單看字面讓人完全摸不著頭緒,實際上是「永遠的神」的羅馬拼音縮寫,
用在誇獎、吹捧某個人事物上,像是「周杰倫yyds」、「這條裙子yyds」等等,這樣你學
會了嗎?
3.普信男
你見過這種男生嗎?明明自身條件普普通通,卻十分自戀,女生只不過是在他面前隨意撥
一下頭髮、眨一下眼睛,他就認定對方是在對自己發射愛的訊號,或者是對女生挑三揀四
,要求女生必須又瘦又美、賢良淑德、十八般武藝樣樣精通....這種男生就被稱作「普信
男」。
普信男這個說法最早出自於中國脫口秀女演員楊笠,她因為創作含有女權主義意識的段子
而受到廣大女性粉絲歡迎,但部分言論卻被認為在貶低男性群體,因此備受爭議,普信男
就是出自她的經典段子「他明明那麼普通,卻那麼自信」,這句話在網路上爆紅成為流行
語,但卻被許多人認為挑起性別對立,批評她把性別弱勢變成賺取性別紅利的工具,不過
楊笠後來卻用其他段子自嘲:「我媽再也不催我結婚了,她說,如果一個男的現在想娶我
的話,應該只是想打我的時候更方便」。
4.絕絕子
絕絕子是「絕了」的加強版,兩者意思差不多,都是加強情緒表達的語助詞,代表極好或
極壞,依照使用情境會產生不同解讀。如果是「這個麻辣鍋真是太好吃了,絕絕子」,意
思就是稱讚它極度好吃;但要是「這個麻辣鍋這麼難吃,服務態度還那麼差,絕絕子」,
意思就是批評它極度糟糕,類似「我的天啊」的使用方法喔!
5.生火/滅火
其實就是網友常說「被燒到」的意思,當你看到某位名人使用或推薦某樣產品,覺得看起
來很不錯,非常心動、想購買,就是「生火」;相反的,「滅火」則是代表先前曾經很想
購買的商品,現在卻不想買了,像是你準備購買一項熱門商品,結果看到網路負評後便讓
你打消購買念頭,就是本來被「生火」、後來「滅火」了。而中國網友常說的「種草/拔
草」其實也是這個意思喔!
6.內捲
「內捲」原為學術名詞,在學術文獻中常用作「內捲化」,概念為當文化模式達到某種最
終的形態後,既沒有辦法穩定下來,也沒有辦法轉變為新的形態,只能不斷地在內部進化
得更加複雜的現象,現在被延伸為吐槽當前社會競爭壓力過大,引發的非理性競爭情況。
「內捲」最早是因為有人邊騎車邊用電腦,被稱為「清華捲王」,而讓這個流行語誕生,
描述的是中國頂尖大學「北京大學」及「清華大學」面臨的困境,已經非常優秀的學生在
極度競爭的環境下,開始使用非理性的方法來競爭,後來也擴散到上班族等群體,最後才
演化成流行語。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.211.111 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1658236893.A.417.html
→
07/19 21:21,
1年前
, 1F
07/19 21:21, 1F
推
07/19 21:22,
1年前
, 2F
07/19 21:22, 2F
→
07/19 21:22,
1年前
, 3F
07/19 21:22, 3F
噓
07/19 21:22,
1年前
, 4F
07/19 21:22, 4F
噓
07/19 21:22,
1年前
, 5F
07/19 21:22, 5F
→
07/19 21:22,
1年前
, 6F
07/19 21:22, 6F
![](https://i.imgur.com/GVcPZRH.jpg)
→
07/19 21:22,
1年前
, 7F
07/19 21:22, 7F
推
07/19 21:22,
1年前
, 8F
07/19 21:22, 8F
推
07/19 21:22,
1年前
, 9F
07/19 21:22, 9F
→
07/19 21:22,
1年前
, 10F
07/19 21:22, 10F
→
07/19 21:22,
1年前
, 11F
07/19 21:22, 11F
→
07/19 21:22,
1年前
, 12F
07/19 21:22, 12F
噓
07/19 21:22,
1年前
, 13F
07/19 21:22, 13F
推
07/19 21:22,
1年前
, 14F
07/19 21:22, 14F
→
07/19 21:23,
1年前
, 15F
07/19 21:23, 15F
→
07/19 21:23,
1年前
, 16F
07/19 21:23, 16F
→
07/19 21:23,
1年前
, 17F
07/19 21:23, 17F
噓
07/19 21:23,
1年前
, 18F
07/19 21:23, 18F
→
07/19 21:23,
1年前
, 19F
07/19 21:23, 19F
噓
07/19 21:23,
1年前
, 20F
07/19 21:23, 20F
→
07/19 21:23,
1年前
, 21F
07/19 21:23, 21F
噓
07/19 21:23,
1年前
, 22F
07/19 21:23, 22F
噓
07/19 21:24,
1年前
, 23F
07/19 21:24, 23F
→
07/19 21:24,
1年前
, 24F
07/19 21:24, 24F
噓
07/19 21:24,
1年前
, 25F
07/19 21:24, 25F
推
07/19 21:24,
1年前
, 26F
07/19 21:24, 26F
→
07/19 21:24,
1年前
, 27F
07/19 21:24, 27F
噓
07/19 21:24,
1年前
, 28F
07/19 21:24, 28F
→
07/19 21:24,
1年前
, 29F
07/19 21:24, 29F
噓
07/19 21:24,
1年前
, 30F
07/19 21:24, 30F
推
07/19 21:24,
1年前
, 31F
07/19 21:24, 31F
→
07/19 21:24,
1年前
, 32F
07/19 21:24, 32F
推
07/19 21:25,
1年前
, 33F
07/19 21:25, 33F
噓
07/19 21:26,
1年前
, 34F
07/19 21:26, 34F
推
07/19 21:26,
1年前
, 35F
07/19 21:26, 35F
推
07/19 21:26,
1年前
, 36F
07/19 21:26, 36F
推
07/19 21:26,
1年前
, 37F
07/19 21:26, 37F
噓
07/19 21:26,
1年前
, 38F
07/19 21:26, 38F
噓
07/19 21:26,
1年前
, 39F
07/19 21:26, 39F
還有 58 則推文
噓
07/19 22:17,
1年前
, 98F
07/19 22:17, 98F
推
07/19 22:21,
1年前
, 99F
07/19 22:21, 99F
噓
07/19 22:21,
1年前
, 100F
07/19 22:21, 100F
噓
07/19 22:24,
1年前
, 101F
07/19 22:24, 101F
→
07/19 22:24,
1年前
, 102F
07/19 22:24, 102F
噓
07/19 22:26,
1年前
, 103F
07/19 22:26, 103F
噓
07/19 22:26,
1年前
, 104F
07/19 22:26, 104F
噓
07/19 22:31,
1年前
, 105F
07/19 22:31, 105F
噓
07/19 22:33,
1年前
, 106F
07/19 22:33, 106F
噓
07/19 22:41,
1年前
, 107F
07/19 22:41, 107F
噓
07/19 22:44,
1年前
, 108F
07/19 22:44, 108F
推
07/19 22:47,
1年前
, 109F
07/19 22:47, 109F
噓
07/19 22:48,
1年前
, 110F
07/19 22:48, 110F
噓
07/19 22:50,
1年前
, 111F
07/19 22:50, 111F
噓
07/19 22:53,
1年前
, 112F
07/19 22:53, 112F
噓
07/19 23:08,
1年前
, 113F
07/19 23:08, 113F
推
07/19 23:09,
1年前
, 114F
07/19 23:09, 114F
噓
07/19 23:21,
1年前
, 115F
07/19 23:21, 115F
噓
07/19 23:24,
1年前
, 116F
07/19 23:24, 116F
噓
07/19 23:26,
1年前
, 117F
07/19 23:26, 117F
噓
07/19 23:34,
1年前
, 118F
07/19 23:34, 118F
噓
07/19 23:45,
1年前
, 119F
07/19 23:45, 119F
→
07/20 00:00,
1年前
, 120F
07/20 00:00, 120F
噓
07/20 00:14,
1年前
, 121F
07/20 00:14, 121F
噓
07/20 00:27,
1年前
, 122F
07/20 00:27, 122F
噓
07/20 00:43,
1年前
, 123F
07/20 00:43, 123F
噓
07/20 01:08,
1年前
, 124F
07/20 01:08, 124F
噓
07/20 01:14,
1年前
, 125F
07/20 01:14, 125F
噓
07/20 01:50,
1年前
, 126F
07/20 01:50, 126F
→
07/20 01:50,
1年前
, 127F
07/20 01:50, 127F
噓
07/20 01:51,
1年前
, 128F
07/20 01:51, 128F
→
07/20 03:38,
1年前
, 129F
07/20 03:38, 129F
噓
07/20 07:22,
1年前
, 130F
07/20 07:22, 130F
噓
07/20 07:31,
1年前
, 131F
07/20 07:31, 131F
→
07/20 07:31,
1年前
, 132F
07/20 07:31, 132F
噓
07/20 09:24,
1年前
, 133F
07/20 09:24, 133F
→
07/20 11:47,
1年前
, 134F
07/20 11:47, 134F
→
07/20 11:47,
1年前
, 135F
07/20 11:47, 135F
→
07/20 11:59,
1年前
, 136F
07/20 11:59, 136F
推
07/20 17:11,
1年前
, 137F
07/20 17:11, 137F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):