Re: [問卦] 今天 MVP 是誰? 大溪 -> 關西
※ 引述《andy804011 (安迪)》之銘言:
: Hi all我想在這裡再一次澄清一下
: 我從她第一天就一路看到現在
: 不然其實看聊天室讓我也是有點燥了
: 雖然我也不在意
: 我就是剛剛從關西市區走竹72縣道上來
: 再陪她走到下面的學生本人
: 我前幾天真的完全沒有時間在臺北找允進
: 而且我也沒見過她
: 她能堅持走到現在非常了不起了
: 想說今天假日剛好還有機會可以遇到她
: 不然她真的走滿快的 只會越走越遠
: 我也有想過要不要在山下等她
: 但我已經從關西交流道走過來一大段路了
: 如果我走上去樂園是已經沒有車能回程
: 我只能回市區搭國光1820回台北
: 而且天色也暗了 一路上坡就想說繼續走上去吧
: 至於另一個人是新竹路人
: 有騎車 完全不是說好一起的
: 也沒有任何惡意
: 後來有給她看我的聲明
: 她能理解 也很友善的回應我 幫我說幾句話
: 充分了解我為何會出現在這裡的原因
: 我知道我這樣做真的不太好
: 但前面的路線真的天氣
: 與她遇到的事情不是很幸運
: 我才會決定把握機會 走上來看看
: 後來也先走到山下路口等她來
: 自己也準備送她一些有幫助的小物來
: 簡易防水鞋袋跟透明小塑膠袋
: 當作垃圾袋方便她使用跟置物需求
: 我已經盡力用我的英文跟翻譯軟體溝通了
: 感謝各位批評指教 !!
: 吃屎佳華 蒙面黑衣人 cos NPC都出現過了
: 我相信我自己應該是完全沒怪到哪裡去吧
: 只是想把握時間機會見她一面
: 就僅此而已
: 以下是我走上去的上坡路線
: https://i.imgur.com/99iFfaV.jpg
![](https://i.imgur.com/99iFfaV.jpg)
: 合照以示事實
: https://i.imgur.com/lxvwwrv.jpg
![](https://i.imgur.com/lxvwwrv.jpg)
: 其實走一段 真的能感受到累
: 已經安全回家了 感謝社會各界批評指教
你的做法跟那些來送標語卡
上面寫著-「我要趕路,不要給我過多的東西跟拍照」,
然後自顧自拿出帶來的東西,
再說一句「may I take a picture with you?」的人有什麼分別?
你說的吃屎哥跟佳華,你覺得他們沒有一路跟嗎?
但是為什麼都出現一下子就離開?
吃屎哥還一被路人警告說不要跟,就立刻回:我沒有跟。
原因或多或少跟走到現在大家能接受的模式就是像NPC一樣,
出現給個劇情就過了,漸漸形成一種默契,
你說你沒他們怪,結果你還自己開一個新模式讓他們有機會來模仿?
你是要之後只要在沒碰觸到的情況下,
鄧佳華一直走在前面說:我是企鵝妹的護花使者,企鵝妹我來保護;
還是要吃屎哥在後面鬧:老婆,我來保護你???
再來根據你的動機來分析整件事情,
會選擇做這件事,應該就是想要「企鵝妹安全」,
第一個情形:如果你陪他做完這整件事,「企鵝妹安全了」
一個從宜蘭走到新竹的人,
連三鶯大橋短短800多公尺,三峽朱學恆要帶他過都不要的人,
你覺得這幾公里陪她走的意義在哪裡???
是成全你還是成全她???
第二:如果運氣比較差一點,中間出事了
1.你沒怎樣,企鵝妹怎樣->你做這件事沒達成你的目的,那你去幹嘛?
2.你有怎樣,企鵝妹沒怎樣->
你家人怎麼想???「他只說他要出去找朋友,怎麼會知道跑到新竹山上去?」
媒體怎麼寫?接下來的行程還走得下去嗎?
3.兩個都出事->同2
再看看你說的理由:「真的沒有時間在台北找他」、「沒見過他」、
「走上去樂園是已經沒有車能回程」、
「天色也暗了 一路上坡就想說繼續走上去吧」
都只是從自己角度合理化自己的行為而已而不是尊重
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.58.60 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1683482374.A.321.html
→
05/08 02:00,
1年前
, 1F
05/08 02:00, 1F
→
05/08 02:00,
1年前
, 2F
05/08 02:00, 2F
→
05/08 02:02,
1年前
, 3F
05/08 02:02, 3F
→
05/08 02:02,
1年前
, 4F
05/08 02:02, 4F
→
05/08 02:03,
1年前
, 5F
05/08 02:03, 5F
→
05/08 02:05,
1年前
, 6F
05/08 02:05, 6F
→
05/08 02:05,
1年前
, 7F
05/08 02:05, 7F
推
05/08 02:06,
1年前
, 8F
05/08 02:06, 8F
→
05/08 02:06,
1年前
, 9F
05/08 02:06, 9F
→
05/08 02:06,
1年前
, 10F
05/08 02:06, 10F
→
05/08 02:07,
1年前
, 11F
05/08 02:07, 11F
→
05/08 02:07,
1年前
, 12F
05/08 02:07, 12F
→
05/08 02:08,
1年前
, 13F
05/08 02:08, 13F
推
05/08 02:08,
1年前
, 14F
05/08 02:08, 14F
→
05/08 02:08,
1年前
, 15F
05/08 02:08, 15F
→
05/08 02:08,
1年前
, 16F
05/08 02:08, 16F
→
05/08 02:09,
1年前
, 17F
05/08 02:09, 17F
→
05/08 02:09,
1年前
, 18F
05/08 02:09, 18F
→
05/08 02:11,
1年前
, 19F
05/08 02:11, 19F
→
05/08 02:11,
1年前
, 20F
05/08 02:11, 20F
→
05/08 02:11,
1年前
, 21F
05/08 02:11, 21F
→
05/08 02:12,
1年前
, 22F
05/08 02:12, 22F
→
05/08 02:12,
1年前
, 23F
05/08 02:12, 23F
推
05/08 02:14,
1年前
, 24F
05/08 02:14, 24F
→
05/08 02:15,
1年前
, 25F
05/08 02:15, 25F
→
05/08 02:16,
1年前
, 26F
05/08 02:16, 26F
推
05/08 02:16,
1年前
, 27F
05/08 02:16, 27F
→
05/08 02:16,
1年前
, 28F
05/08 02:16, 28F
→
05/08 02:16,
1年前
, 29F
05/08 02:16, 29F
推
05/08 02:16,
1年前
, 30F
05/08 02:16, 30F
→
05/08 02:17,
1年前
, 31F
05/08 02:17, 31F
→
05/08 02:22,
1年前
, 32F
05/08 02:22, 32F
→
05/08 02:22,
1年前
, 33F
05/08 02:22, 33F
→
05/08 02:28,
1年前
, 34F
05/08 02:28, 34F
→
05/08 02:28,
1年前
, 35F
05/08 02:28, 35F
→
05/08 02:29,
1年前
, 36F
05/08 02:29, 36F
→
05/08 02:29,
1年前
, 37F
05/08 02:29, 37F
→
05/08 02:29,
1年前
, 38F
05/08 02:29, 38F
→
05/08 02:29,
1年前
, 39F
05/08 02:29, 39F
→
05/08 02:29,
1年前
, 40F
05/08 02:29, 40F
→
05/08 02:30,
1年前
, 41F
05/08 02:30, 41F
→
05/08 02:30,
1年前
, 42F
05/08 02:30, 42F
→
05/08 02:30,
1年前
, 43F
05/08 02:30, 43F
推
05/08 02:35,
1年前
, 44F
05/08 02:35, 44F
→
05/08 02:35,
1年前
, 45F
05/08 02:35, 45F
→
05/08 02:35,
1年前
, 46F
05/08 02:35, 46F
→
05/08 02:36,
1年前
, 47F
05/08 02:36, 47F
→
05/08 02:43,
1年前
, 48F
05/08 02:43, 48F
→
05/08 02:43,
1年前
, 49F
05/08 02:43, 49F
→
05/08 02:43,
1年前
, 50F
05/08 02:43, 50F
→
05/08 02:43,
1年前
, 51F
05/08 02:43, 51F
→
05/08 02:49,
1年前
, 52F
05/08 02:49, 52F
→
05/08 02:49,
1年前
, 53F
05/08 02:49, 53F
→
05/08 02:52,
1年前
, 54F
05/08 02:52, 54F
→
05/08 02:53,
1年前
, 55F
05/08 02:53, 55F
推
05/08 02:56,
1年前
, 56F
05/08 02:56, 56F
→
05/08 02:56,
1年前
, 57F
05/08 02:56, 57F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):