Re: [問卦] 台語這詞到底誰發明的?根本就沒有台語吧

看板Gossiping作者 (鬼島歌王廢慾清)時間3周前 (2024/06/06 11:32), 編輯推噓0(00109)
留言109則, 4人參與, 2周前最新討論串2/2 (看更多)
其實台語就是比較沒文化的閩南語 因為福建閩南語在宋明清時代 可是都出過有名的官吏 人家可是考取功名的 跟台灣這種沒文化整天粗口不一樣 舉例來說 明明我們在講的 魔神仔 是有古漢文對應的 叫罔象(虛幻的影像) 不知道那個官員把它改成魔神仔 笑死人了 還有 做先鋒的 破頭陣 被教育部改成打頭陣 還有比喻臭小子的豎子 被改成俗辣 不勝枚舉 太多了 明明有漢文對應的語言 被改成不三不四笑死人 還自詡台語很先進 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.122.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1717644759.A.71F.html

06/06 11:34, 3周前 , 1F
反串嗎? 被改多了就趨異演化了
06/06 11:34, 1F

06/06 11:35, 3周前 , 2F
來台灣不都沒錢沒地種田甚至殺人犯
06/06 11:35, 2F

06/06 11:35, 3周前 , 3F
罪烙跑的單身羅漢腳8+9素質能多好
06/06 11:35, 3F

06/06 11:35, 3周前 , 4F
06/06 11:35, 4F

06/06 11:44, 3周前 , 5F
笑死,發音人講 moo5-sin5-a2,難道你要
06/06 11:44, 5F

06/06 11:45, 3周前 , 6F
把音記成「bong2-siong7(罔象)」嗎?
06/06 11:45, 6F

06/06 11:45, 3周前 , 7F
「豎」字跟 sut8-a2 的發音對不上,你想
06/06 11:45, 7F

06/06 11:45, 3周前 , 8F
套用「豎」字,就要解釋為什麼會出現語音
06/06 11:45, 8F

06/06 11:45, 3周前 , 9F
變化,這個變化是不是系統性的,有沒有其
06/06 11:45, 9F

06/06 11:45, 3周前 , 10F
它例子可佐證。
06/06 11:45, 10F

06/06 11:52, 3周前 , 11F
臺語是很缺研究沒錯,但這種背離語言事實
06/06 11:52, 11F

06/06 11:52, 3周前 , 12F
、望文生義的研究方式,大可不必。
06/06 11:52, 12F

06/06 12:49, 3周前 , 13F
"台語"就是有著各種約定俗成最後自以為正
06/06 12:49, 13F

06/06 12:49, 3周前 , 14F
宗的方言
06/06 12:49, 14F

06/06 12:59, 3周前 , 15F
鍵盤「閩南語」大師 siloin 對「臺語」下
06/06 12:59, 15F

06/06 13:00, 3周前 , 16F
指導棋,科科
06/06 13:00, 16F

06/06 13:21, 3周前 , 17F
有那種磕很純的來了 XDDD
06/06 13:21, 17F

06/06 13:21, 3周前 , 18F
豎子 罔象保留了語意,請問你俗辣保留了什
06/06 13:21, 18F

06/06 13:21, 3周前 , 19F
麼?
06/06 13:21, 19F

06/06 13:24, 3周前 , 20F
笑死,罔顧語言事實,仰賴幻想保留「語意
06/06 13:24, 20F

06/06 13:24, 3周前 , 21F
」。
06/06 13:24, 21F

06/06 13:26, 3周前 , 22F
記音會寫 sut8-a2 ,誰跟你寫「俗辣」?
06/06 13:26, 22F

06/06 13:26, 3周前 , 23F
你又沒能力記音,還會幻想自己是「閩南語
06/06 13:26, 23F

06/06 13:26, 3周前 , 24F
」大師,有能力對「臺語」說三道四。
06/06 13:26, 24F

06/06 13:39, 3周前 , 25F
所以只能抱著台羅文自以為是條出路,口憐
06/06 13:39, 25F

06/06 13:39, 3周前 , 26F
06/06 13:39, 26F

06/06 13:43, 3周前 , 27F
罔顧語言事實的是你,俗辣比你的記音文字
06/06 13:43, 27F

06/06 13:43, 3周前 , 28F
更多人使用,呵呵 這又不算你的台語了?
06/06 13:43, 28F

06/06 13:50, 3周前 , 29F
呵呵,所以你會哪一套記音方式,要不要說
06/06 13:50, 29F

06/06 13:50, 3周前 , 30F
說看?
06/06 13:50, 30F

06/06 13:51, 3周前 , 31F
你連記音都辦不到,談什麼「語言事實」?
06/06 13:51, 31F

06/06 13:51, 3周前 , 32F
痴人說夢。
06/06 13:51, 32F

06/06 13:55, 3周前 , 33F
既然這樣,你記得下次看到有人用俗辣,要
06/06 13:55, 33F

06/06 13:55, 3周前 , 34F
出面指責他喔
06/06 13:55, 34F

06/06 13:59, 3周前 , 35F
何苦避談你會哪一套記音方式呢?不是很喜
06/06 13:59, 35F

06/06 13:59, 3周前 , 36F
歡談「語言事實」嗎?科科
06/06 13:59, 36F

06/06 13:59, 3周前 , 37F
不是很喜歡談「語言學」嗎?
06/06 13:59, 37F

06/06 14:00, 3周前 , 38F
那麼喜歡談就來談呀~從記音開始
06/06 14:00, 38F

06/06 14:04, 3周前 , 39F
你先去ktv糾正台語字幕吧,這都改不了,跟
06/06 14:04, 39F
還有 30 則推文
06/06 14:48, 2周前 , 70F
你國蔥上身喔 扯東扯西的
06/06 14:48, 70F

06/06 14:48, 2周前 , 71F
就羅馬拼音誰會看不懂,快點啦
06/06 14:48, 71F

06/06 14:50, 2周前 , 72F
笑死,「就羅馬拼音」那你怎麼標不出來?
06/06 14:50, 72F

06/06 14:51, 2周前 , 73F
是你要證明的不是嗎?
06/06 14:51, 73F

06/06 14:51, 2周前 , 74F
是你要嗆原PO文字要跟著記音改變的,不是
06/06 14:51, 74F

06/06 14:51, 2周前 , 75F
嗎?
06/06 14:51, 75F

06/06 14:53, 2周前 , 76F
證明一下,夏蟲語冰因應不同發音會變成什
06/06 14:53, 76F

06/06 14:53, 2周前 , 77F
麼字啊
06/06 14:53, 77F

06/06 14:54, 2周前 , 78F
你毫無記音能力,叫人證明要幹麼?你看得
06/06 14:54, 78F

06/06 14:54, 2周前 , 79F
懂嗎?泉州話聲母在傳統韻書上入歸柳,去
06/06 14:54, 79F

06/06 14:54, 2周前 , 80F
聲合流,你知道這在說什麼嗎?
06/06 14:54, 80F

06/06 14:54, 2周前 , 81F
我之前就說你自相矛盾的地方太多了,周遭
06/06 14:54, 81F

06/06 14:54, 2周前 , 82F
沒有長輩可以教教你嗎?
06/06 14:54, 82F

06/06 14:55, 2周前 , 83F
笑死 你記音的方式就是跟古代字典一樣的記
06/06 14:55, 83F

06/06 14:55, 2周前 , 84F
法,有什麼不同,說的好像什麼台羅密技一
06/06 14:55, 84F

06/06 14:56, 2周前 , 85F
06/06 14:56, 85F

06/06 14:56, 2周前 , 86F
呵呵,我哪來的自相矛盾處,又不是你的「
06/06 14:56, 86F

06/06 14:56, 2周前 , 87F
閩南語」。
06/06 14:56, 87F

06/06 14:57, 2周前 , 88F
快點啦 夏蟲語冰的"台"語記音是什麼?
06/06 14:57, 88F

06/06 14:59, 2周前 , 89F
呵呵,描述系統性變化你講成「跟古代字典
06/06 14:59, 89F

06/06 14:59, 2周前 , 90F
」,「跟古代字典」一樣的話你怎麼不會?
06/06 14:59, 90F

06/06 14:59, 2周前 , 91F
你就直接說你不會吧 這樣很難看
06/06 14:59, 91F

06/06 15:00, 2周前 , 92F
一個沒有記音能力、端不出語料的人說別人
06/06 15:00, 92F

06/06 15:01, 2周前 , 93F
不會,科科~
06/06 15:01, 93F

06/06 15:02, 2周前 , 94F
就像我之前說的一樣 浪費時間
06/06 15:02, 94F

06/06 15:02, 2周前 , 95F
你唬弄這麼多,給你機會證明結果放不出來
06/06 15:02, 95F

06/06 15:02, 2周前 , 96F
一個P?
06/06 15:02, 96F

06/06 15:03, 2周前 , 97F
你的表現只有更證明原PO說的話
06/06 15:03, 97F

06/06 15:03, 2周前 , 98F
呵呵,端不出任何記音語料的人說「浪費時
06/06 15:03, 98F

06/06 15:03, 2周前 , 99F
間」
06/06 15:03, 99F

06/06 15:06, 2周前 , 100F
哈哈哈 自介?那就快端出來啊
06/06 15:06, 100F

06/06 15:06, 2周前 , 101F
我上面已經寫過記音語料了呀,倒是你,你
06/06 15:06, 101F

06/06 15:06, 2周前 , 102F
的記音語料在哪裡?
06/06 15:06, 102F

06/06 15:08, 2周前 , 103F
我在等你拿出來 夏蟲語冰的台語差異在哪啊
06/06 15:08, 103F

06/06 15:09, 2周前 , 104F
,如果不同為何還寫作夏蟲語冰?
06/06 15:09, 104F

06/06 15:09, 2周前 , 105F
算了 你終究是不敢回答的,懶得理你
06/06 15:09, 105F

06/06 15:10, 2周前 , 106F
你有記音能力的話,要端出記音語料不需要
06/06 15:10, 106F

06/06 15:10, 2周前 , 107F
等別人呀,我上面不就有現成的例子嗎?
06/06 15:10, 107F

06/06 15:11, 2周前 , 108F
呵呵,你沒半筆記音語料,談啥「終究是不
06/06 15:11, 108F

06/06 15:12, 2周前 , 109F
敢回答的」?
06/06 15:12, 109F
文章代碼(AID): #1cOItNSV (Gossiping)
文章代碼(AID): #1cOItNSV (Gossiping)