討論串[問卦] 台灣繁體跟中國簡體是同文嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
中國政府跟五毛常常在外宣稱兩岸同文同種. 說類似兩岸一家親 一家人的概念~. 問題是 繁體跟簡體 明明長的不一樣啊?. 就類似春秋戰國時期 很多國講話可以溝通. 但是文字不太一樣 因為他們是不同國家啊~. 所以其他國被秦國滅國了 是真的被滅國. 也才有最後車同軌 書同文 的必要~. 簡體跟繁體 真的
(還有91個字)
內容預覽:
目前中國大陸中小學的經典閱讀和書法教育中都有涉及繁體字。在書法領域,用毛筆寫簡體字是要被笑話的,寫繁體字顯得比較有文化。. 簡體,繁體都是中文,兩岸算是同文。現在台灣的東南亞外籍新娘越來越多,未來還是不是同種就跟難說了。有人認為是同種,有人認為不是,怕是要撕裂台灣國族認同。. 我來給鄉民貢獻一良策。
(還有2421個字)
內容預覽:
1、Traditional Chinese 和 Simplified Chinese 都是 Chinese。. 2、簡體字 是在 繁體字 基礎上進行簡化。. 3、漢字差不多10萬個字,簡體、繁體通用字體占到9萬8千個字,也就是98%的字是相同的。. 4、簡化的2000多個字里面,因為偏旁部首簡化的有
(還有316個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁