[心得] 我要感謝興農栽培我已回收
在這裡我要感謝興農球團那麼費心地栽培我,我真的在這七連敗中
了解興農球團當時的用心良苦,沒有興農就沒有今天的我,沒有興
農我搞不好現在就在醫院輸血搶救,良藥總是苦口的當時興農的用
心良苦我還認為他是找我麻煩每天在影響我的心情但是直到這禮拜
我才了解真正的用意,興農幫我update我的玻璃心讓我現在變成玻
璃心2.0的防彈玻璃,興農我對不起你當時我每天罵你我錯了快水桶
我吧~我對不起興農我後悔我當時罵興農。
義大加油我知道你在幫我升級玻璃心3.0
這次我不會罵你我要感謝你謝謝義大!!!
--
作者 joseph860504 (LCH) 看板 Baseball
標題 [閒聊] 中職身材最好的選手
時間 Fri May 22 23:29:29 2015
推 laihom0808: 鄧志偉阿..站起來嚇死人,打起來笑死人 5/22 23:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.155.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rhinos/M.1433681398.A.60A.html
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 20:51:05
推
06/07 20:51, , 1F
06/07 20:51, 1F
推
06/07 20:52, , 2F
06/07 20:52, 2F
推
06/07 20:53, , 3F
06/07 20:53, 3F
推
06/07 20:53, , 4F
06/07 20:53, 4F
推
06/07 20:53, , 5F
06/07 20:53, 5F
→
06/07 20:54, , 6F
06/07 20:54, 6F
推
06/07 20:54, , 7F
06/07 20:54, 7F
推
06/07 20:54, , 8F
06/07 20:54, 8F
推
06/07 20:54, , 9F
06/07 20:54, 9F
推
06/07 20:55, , 10F
06/07 20:55, 10F
推
06/07 20:55, , 11F
06/07 20:55, 11F
推
06/07 20:55, , 12F
06/07 20:55, 12F
→
06/07 20:55, , 13F
06/07 20:55, 13F
→
06/07 20:55, , 14F
06/07 20:55, 14F
推
06/07 20:55, , 15F
06/07 20:55, 15F
→
06/07 20:55, , 16F
06/07 20:55, 16F
推
06/07 20:56, , 17F
06/07 20:56, 17F
推
06/07 20:56, , 18F
06/07 20:56, 18F
推
06/07 20:56, , 19F
06/07 20:56, 19F
推
06/07 20:56, , 20F
06/07 20:56, 20F
義大妳現在是釣不到我滴~
→
06/07 20:56, , 21F
06/07 20:56, 21F
推
06/07 20:56, , 22F
06/07 20:56, 22F
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 20:57:50
推
06/07 20:57, , 23F
06/07 20:57, 23F
→
06/07 20:58, , 24F
06/07 20:58, 24F
推
06/07 20:58, , 25F
06/07 20:58, 25F
推
06/07 20:59, , 26F
06/07 20:59, 26F
----------------------------------------------------------------------
這裡開放贖罪剛剛在大怒灌有發文的快來感謝義大的用心良苦
----------------------------------------------------------------------
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:01:22
推
06/07 21:00, , 27F
06/07 21:00, 27F
推
06/07 21:01, , 28F
06/07 21:01, 28F
→
06/07 21:01, , 29F
06/07 21:01, 29F
推
06/07 21:02, , 30F
06/07 21:02, 30F
→
06/07 21:02, , 31F
06/07 21:02, 31F
推
06/07 21:03, , 32F
06/07 21:03, 32F
→
06/07 21:03, , 33F
06/07 21:03, 33F
妳的臉有幾分憔悴 妳的眼有殘留的淚
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:04:09
推
06/07 21:04, , 34F
06/07 21:04, 34F
推
06/07 21:04, , 35F
06/07 21:04, 35F
→
06/07 21:04, , 36F
06/07 21:04, 36F
推
06/07 21:04, , 37F
06/07 21:04, 37F
→
06/07 21:06, , 38F
06/07 21:06, 38F
推
06/07 21:06, , 39F
06/07 21:06, 39F
推
06/07 21:07, , 40F
06/07 21:07, 40F
別被義大釣到等等被桶他在釣我們
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:09:08
→
06/07 21:08, , 41F
06/07 21:08, 41F
→
06/07 21:08, , 42F
06/07 21:08, 42F
推
06/07 21:08, , 43F
06/07 21:08, 43F
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:09:31
推
06/07 21:09, , 44F
06/07 21:09, 44F
→
06/07 21:09, , 45F
06/07 21:09, 45F
推
06/07 21:09, , 46F
06/07 21:09, 46F
→
06/07 21:10, , 47F
06/07 21:10, 47F
→
06/07 21:11, , 48F
06/07 21:11, 48F
我懷疑義大現在想要兄弟化了看來要七月狂犀了~各位抓穩了飛天了
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:12:52
→
06/07 21:11, , 49F
06/07 21:11, 49F
推
06/07 21:12, , 50F
06/07 21:12, 50F
→
06/07 21:12, , 51F
06/07 21:12, 51F
→
06/07 21:13, , 52F
06/07 21:13, 52F
推
06/07 21:14, , 53F
06/07 21:14, 53F
推
06/07 21:16, , 54F
06/07 21:16, 54F
推
06/07 21:16, , 55F
06/07 21:16, 55F
→
06/07 21:16, , 56F
06/07 21:16, 56F
→
06/07 21:16, , 57F
06/07 21:16, 57F
→
06/07 21:18, , 58F
06/07 21:18, 58F
→
06/07 21:22, , 59F
06/07 21:22, 59F
再說下去我要請義大的球員來跟老師團報了
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:24:22
推
06/07 21:30, , 60F
06/07 21:30, 60F
→
06/07 21:32, , 61F
06/07 21:32, 61F
推
06/07 21:49, , 62F
06/07 21:49, 62F
→
06/07 21:51, , 63F
06/07 21:51, 63F
→
06/07 21:55, , 64F
06/07 21:55, 64F
所以你現在有玻璃心嗎?
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 21:56:58
推
06/07 21:56, , 65F
06/07 21:56, 65F
推
06/07 22:01, , 66F
06/07 22:01, 66F
還來得及!!!不過我想你需要去複習一下興農時期效果會更好
推
06/07 22:02, , 67F
06/07 22:02, 67F
→
06/07 22:02, , 68F
06/07 22:02, 68F
這樣算舒服嗎?哈哈哈
推
06/07 22:06, , 69F
06/07 22:06, 69F
→
06/07 22:06, , 70F
06/07 22:06, 70F
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 22:16:52
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 22:19:02
推
06/07 22:24, , 71F
06/07 22:24, 71F
→
06/07 22:34, , 72F
06/07 22:34, 72F
不不不不不這是種相信的概念
推
06/07 22:34, , 73F
06/07 22:34, 73F
※ 編輯: hungpeisheng (36.236.155.243), 06/07/2015 22:36:05
推
06/07 22:39, , 74F
06/07 22:39, 74F
→
06/07 22:39, , 75F
06/07 22:39, 75F
推
06/07 22:46, , 76F
06/07 22:46, 76F
推
06/07 23:33, , 77F
06/07 23:33, 77F
推
06/07 23:44, , 78F
06/07 23:44, 78F
推
06/07 23:46, , 79F
06/07 23:46, 79F
→
06/07 23:47, , 80F
06/07 23:47, 80F
→
06/07 23:48, , 81F
06/07 23:48, 81F
→
06/07 23:49, , 82F
06/07 23:49, 82F
→
06/07 23:50, , 83F
06/07 23:50, 83F
討論串 (同標題文章)