[討論] 中區啦啦隊
本來很不想發這樣的文
但是除了比賽內容之外這反而令我看的過程更痛苦
洲際的主場還有兩天 也是球團精心準備的大趴
不希望因為中區啦啦隊的生疏影響大家進場看球的興致
也是因為進了三場含上場斗六共四場都很痛苦才發這樣的文
希望明白我的動機
1. 鼓聲
鼓聲真的有點慘 如果對節奏不熟稔
在節拍錯誤的情況下會嚴重影響應援的整齊度
雖然看到敲鼓的人很努力在聽聲音
這幾天也稍有改善 但有時候還是錯的很離譜
2. 嗆司曲
我真的覺得很悲劇 重要的節奏鼓聲不談
帶頭唱的人真的從頭到尾沒在節拍上也沒有音準
搞得加油的時候真的會聽不下去
因為是拿著麥克風唱的 所以整場觀眾都聽的到
相信在現場的都明白多慘烈
3. 應援的部分
雖然是義務幫忙 但積極度真的不足
滑手機是個人行徑 我尊重
但該喊三振之類的口號的時候顯得很被動
反而讓ANU下去休息的半局變得很乾
讓自主想應援的邦迷感到疲憊 也沒做好引導
基本的進攻局也常出現頻率頗高的失誤
希望能更熟悉口號和節奏
以上是一點小小建議
洲際主場還兩天 很感謝球團的用心
今天比賽內容雖然不理想
但更讓我在進場過程疲憊甚至煩躁的反而是中啦
不曉得球團能不能看到但不只我有這想法所以提出討論
希望能夠有改善的可能
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.53.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Guardians/M.1500045140.A.DB9.html
推
07/14 23:13, , 1F
07/14 23:13, 1F
推
07/14 23:13, , 2F
07/14 23:13, 2F
推
07/14 23:14, , 3F
07/14 23:14, 3F
→
07/14 23:14, , 4F
07/14 23:14, 4F
→
07/14 23:14, , 5F
07/14 23:14, 5F
推
07/14 23:14, , 6F
07/14 23:14, 6F
→
07/14 23:14, , 7F
07/14 23:14, 7F
推
07/14 23:14, , 8F
07/14 23:14, 8F
推
07/14 23:15, , 9F
07/14 23:15, 9F
→
07/14 23:15, , 10F
07/14 23:15, 10F
推
07/14 23:15, , 11F
07/14 23:15, 11F
→
07/14 23:16, , 12F
07/14 23:16, 12F
→
07/14 23:16, , 13F
07/14 23:16, 13F
→
07/14 23:16, , 14F
07/14 23:16, 14F
→
07/14 23:16, , 15F
07/14 23:16, 15F
推
07/14 23:16, , 16F
07/14 23:16, 16F
推
07/14 23:17, , 17F
07/14 23:17, 17F
→
07/14 23:17, , 18F
07/14 23:17, 18F
→
07/14 23:17, , 19F
07/14 23:17, 19F
→
07/14 23:17, , 20F
07/14 23:17, 20F
噓
07/14 23:17, , 21F
07/14 23:17, 21F
→
07/14 23:17, , 22F
07/14 23:17, 22F
→
07/14 23:17, , 23F
07/14 23:17, 23F
噓
07/14 23:18, , 24F
07/14 23:18, 24F
推
07/14 23:18, , 25F
07/14 23:18, 25F
→
07/14 23:18, , 26F
07/14 23:18, 26F
→
07/14 23:19, , 27F
07/14 23:19, 27F
→
07/14 23:19, , 28F
07/14 23:19, 28F
→
07/14 23:19, , 29F
07/14 23:19, 29F
→
07/14 23:19, , 30F
07/14 23:19, 30F
推
07/14 23:19, , 31F
07/14 23:19, 31F
→
07/14 23:19, , 32F
07/14 23:19, 32F
推
07/14 23:19, , 33F
07/14 23:19, 33F
→
07/14 23:19, , 34F
07/14 23:19, 34F
→
07/14 23:20, , 35F
07/14 23:20, 35F
→
07/14 23:20, , 36F
07/14 23:20, 36F
→
07/14 23:20, , 37F
07/14 23:20, 37F
推
07/14 23:20, , 38F
07/14 23:20, 38F
→
07/14 23:20, , 39F
07/14 23:20, 39F
還有 101 則推文
→
07/14 23:57, , 141F
07/14 23:57, 141F
→
07/14 23:57, , 142F
07/14 23:57, 142F
推
07/14 23:59, , 143F
07/14 23:59, 143F
噓
07/14 23:59, , 144F
07/14 23:59, 144F
推
07/15 00:00, , 145F
07/15 00:00, 145F
→
07/15 00:01, , 146F
07/15 00:01, 146F
推
07/15 00:03, , 147F
07/15 00:03, 147F
→
07/15 00:03, , 148F
07/15 00:03, 148F
→
07/15 00:03, , 149F
07/15 00:03, 149F
→
07/15 00:05, , 150F
07/15 00:05, 150F
→
07/15 00:07, , 151F
07/15 00:07, 151F
→
07/15 00:07, , 152F
07/15 00:07, 152F
→
07/15 00:10, , 153F
07/15 00:10, 153F
→
07/15 00:10, , 154F
07/15 00:10, 154F
推
07/15 00:30, , 155F
07/15 00:30, 155F
→
07/15 00:30, , 156F
07/15 00:30, 156F
→
07/15 00:30, , 157F
07/15 00:30, 157F
→
07/15 00:30, , 158F
07/15 00:30, 158F
→
07/15 00:56, , 159F
07/15 00:56, 159F
→
07/15 01:33, , 160F
07/15 01:33, 160F
→
07/15 01:33, , 161F
07/15 01:33, 161F
→
07/15 01:33, , 162F
07/15 01:33, 162F
→
07/15 01:33, , 163F
07/15 01:33, 163F
推
07/15 01:47, , 164F
07/15 01:47, 164F
噓
07/15 02:35, , 165F
07/15 02:35, 165F
推
07/15 02:39, , 166F
07/15 02:39, 166F
→
07/15 02:39, , 167F
07/15 02:39, 167F
推
07/15 03:02, , 168F
07/15 03:02, 168F
推
07/15 05:59, , 169F
07/15 05:59, 169F
→
07/15 06:01, , 170F
07/15 06:01, 170F
推
07/15 07:04, , 171F
07/15 07:04, 171F
→
07/15 07:05, , 172F
07/15 07:05, 172F
→
07/15 07:05, , 173F
07/15 07:05, 173F
推
07/15 09:58, , 174F
07/15 09:58, 174F
→
07/15 10:11, , 175F
07/15 10:11, 175F
推
07/15 12:19, , 176F
07/15 12:19, 176F
→
07/15 12:19, , 177F
07/15 12:19, 177F
推
07/15 14:37, , 178F
07/15 14:37, 178F
推
07/15 21:48, , 179F
07/15 21:48, 179F
→
07/15 21:48, , 180F
07/15 21:48, 180F
討論串 (同標題文章)