Re: [其他] 請求翻譯
※ 引述《zeze (迷惘)》之銘言:
: 533 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/25(月)
: 03:02:05.75 ID:hyOPJjk/0
: 台湾が早すぎなんですがwwwwwwwwwwwwww
台灣太快啦
: 538 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/25(月)
: 03:02:50.03 ID:b9yZbmbe0
: 誰か台湾で子守唄歌って来いwwww
誰來幫台灣唱搖籃曲~~
: 540 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/25(月)
: 03:02:53.58 ID:FIjVdypb0
: 逆に考えて
: 寝てても自動的にクリックするツールを開発したんじゃないか!?
: さすが台湾、賢いな
反推回來
台灣是不是開發了睡了也能自動點擊的程式啊
不愧是台灣 真厲害
: 560 :名無し三等兵:2007/06/25(月) 03:08:05.91 ID:fmQX7nIK0
: この台湾の深夜帯にもかかわらず、20万台の安定したカウントは
: 自動認証が実装された時の日本のそれと酷似している。
: 早計かもしれないがこれはもしかしたら台湾の兵器は・・・・
: あと数時間の経過を見るしかないな
先不論現在是台灣的深夜帶 這分速20萬的狀況...
很像自動認證時代的日本
可能想太多也說不定 不過台灣的兵器可能...
總之先在觀察幾個小時
: 568 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/25(月)
: 03:10:54.17 ID:z192tgI/0 ?2BP(0)
: 台湾兵器が日本の実装を上回っているなら、日本は相当不利だよなー
: 純粋に人海戦術なら、まだ巻き返せる余地はあるけど
台灣要是在兵器上領先的話 對日本就相當的不利了
若只是純粹的人海戰術的話 到還有挽回的餘地
--
一人に石を投げられたら、二人で石を投げ返せ
二人に石を投げられたら、四人で石を投げ返せ
八人に棒で追われたら 、十六人で追い返せ
三十人に中傷させたなら、六十人で怒鳴り返せ
そして千人が敵ならば 、村全てで立ち向かえ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.49.58
推
06/25 02:25, , 1F
06/25 02:25, 1F
推
06/25 02:25, , 2F
06/25 02:25, 2F
推
06/25 02:25, , 3F
06/25 02:25, 3F
推
06/25 02:25, , 4F
06/25 02:25, 4F
→
06/25 02:25, , 5F
06/25 02:25, 5F
→
06/25 02:25, , 6F
06/25 02:25, 6F
→
06/25 02:25, , 7F
06/25 02:25, 7F
推
06/25 02:25, , 8F
06/25 02:25, 8F
推
06/25 02:25, , 9F
06/25 02:25, 9F
推
06/25 02:26, , 10F
06/25 02:26, 10F
→
06/25 02:26, , 11F
06/25 02:26, 11F
推
06/25 02:25, , 12F
06/25 02:25, 12F
推
06/25 02:26, , 13F
06/25 02:26, 13F
推
06/25 02:26, , 14F
06/25 02:26, 14F
→
06/25 02:26, , 15F
06/25 02:26, 15F
推
06/25 02:26, , 16F
06/25 02:26, 16F
推
06/25 02:26, , 17F
06/25 02:26, 17F
→
06/25 02:26, , 18F
06/25 02:26, 18F
推
06/25 02:26, , 19F
06/25 02:26, 19F
推
06/25 02:26, , 20F
06/25 02:26, 20F
推
06/25 02:27, , 21F
06/25 02:27, 21F
→
06/25 02:27, , 22F
06/25 02:27, 22F
推
06/25 02:27, , 23F
06/25 02:27, 23F
→
06/25 02:27, , 24F
06/25 02:27, 24F
→
06/25 02:27, , 25F
06/25 02:27, 25F
推
06/25 02:27, , 26F
06/25 02:27, 26F
推
06/25 02:28, , 27F
06/25 02:28, 27F
→
06/25 02:28, , 28F
06/25 02:28, 28F
→
06/25 02:28, , 29F
06/25 02:28, 29F
推
06/25 02:28, , 30F
06/25 02:28, 30F
→
06/25 02:28, , 31F
06/25 02:28, 31F
推
06/25 02:28, , 32F
06/25 02:28, 32F
推
06/25 02:29, , 33F
06/25 02:29, 33F
推
06/25 02:29, , 34F
06/25 02:29, 34F
→
06/25 02:31, , 35F
06/25 02:31, 35F
→
06/25 02:31, , 36F
06/25 02:31, 36F
推
06/25 02:31, , 37F
06/25 02:31, 37F
→
06/25 02:33, , 38F
06/25 02:33, 38F
推
06/25 02:33, , 39F
06/25 02:33, 39F
推
06/25 02:36, , 40F
06/25 02:36, 40F
→
06/25 02:38, , 41F
06/25 02:38, 41F
討論串 (同標題文章)