Re: [發問] 這篇有人可以翻譯一下嗎 尤其最下方那一句
※ 引述《thinkmema (政治發明家)》之銘言:
: About ClickClickClick.com
: ClickClickClick: the world's greatest Click game.
: Click for your country, and watch it rise in the World Rankings.
: Each game lasts for a number of days, at the end of which the top 40
: countries are awarded a number of points according to their final ranking.
: The points are added to the League Table, along with a medal - gold, silver
: or bronze - for each of the first three countries.
: Results of all the previous games can also be viewed, to see how your
: country's performance has changed over time.
: Each game will end at a random but predetermined time within the dates shown.
: Dates are shown using GMT.
: Anyone who uses scripts, tools, programs, or obtains clicks in an automated
: way, will be banned.
: Spread the word in Taiwan - get an exclusive shirt.
關於點點點網站
為你的國家點點,看它的名次在各國排名中上升
每次遊戲持續數天,在結束時前四十名會依照他們的最終排名得到點數。
點數會增加到League Table上,前三名會得到金銀銅牌。
之前的戰績也看得到,看看你的國家表現怎麼變動。
每次遊戲會在隨機的時間終止,但會在指定的時間之內。
日期以格林威治時間為準。
任何人用自動兵器程式blah blah blah的會賞你餅吃。
把click這個字在台灣變得家喻戶曉吧—買件獨一無二的T shirt!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.221.212
推
06/30 12:50, , 1F
06/30 12:50, 1F
→
06/30 12:50, , 2F
06/30 12:50, 2F
推
06/30 12:50, , 3F
06/30 12:50, 3F
推
06/30 12:50, , 4F
06/30 12:50, 4F
→
06/30 12:51, , 5F
06/30 12:51, 5F
→
06/30 12:51, , 6F
06/30 12:51, 6F
→
06/30 12:51, , 7F
06/30 12:51, 7F
推
06/30 12:52, , 8F
06/30 12:52, 8F
推
06/30 12:53, , 9F
06/30 12:53, 9F
→
06/30 12:54, , 10F
06/30 12:54, 10F
推
06/30 12:55, , 11F
06/30 12:55, 11F
討論串 (同標題文章)