Re: [新聞] 預言家報導寫的
※ 引述《hiirovanilla (mooch在做日光浴)》之銘言:
: 我男朋友說
: U-NO-POO可以翻成"拉糞難"
: 至少跟"那個人"音比較近
: ==> 你要擔心的不是"那個人",而是"拉糞難"
: 好像比較順口一點
: "怎麼拉"我完全看不出笑點在哪....
: 也是一整個....囧興
還是大家一起來出點子,看怎麼翻最有趣,我先來拋磚引玉一下:
1. 何必擔心那個人回來,該擔心的是你拉不出來。
2. 何必擔心那個人再現,該擔心的是你沒大便。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.191.238
推
12/04 23:08, , 1F
12/04 23:08, 1F
推
12/04 23:10, , 2F
12/04 23:10, 2F
推
12/04 23:30, , 3F
12/04 23:30, 3F
推
12/04 23:30, , 4F
12/04 23:30, 4F
推
12/05 00:15, , 5F
12/05 00:15, 5F
推
12/05 13:07, , 6F
12/05 13:07, 6F
推
12/05 19:30, , 7F
12/05 19:30, 7F
推
12/05 21:56, , 8F
12/05 21:56, 8F
討論串 (同標題文章)