[討論] 柯的說法其實很明確了,為什麼還能聽不懂?
綠粉最愛問要不要重啟服貿
要不要重啟核四
柯文哲不是都早就回答過了
只是柯的回答常常都會加入判斷式
讓政策有彈性 不會硬梆梆
我都開始懷疑綠粉是不是連程式的If else都不會
舉例:
============================
問:是否要重啟服貿
If 有兩岸協議監督條例
則先談貨貿 再談服貿
else
都不談
end if
問:要不要重啟核四
If 核四重新體檢後是安全的或只須維修就能安全
則啟用
else
則不啟用
end if
然後綠粉聽到柯的回答後
就會開始問
那你到底是要重啟服貿還是不重啟?
那你到底是要用核四還是不用核四?
我只能再用下面這個例子回答綠粉
======================
同事A要出外洽公
你跟A說:
如果回來有經過五十嵐
幫我買一杯珍奶
如果沒有經過五十嵐
那就不用買了
旁邊的綠粉同事聽到後就開始問
那你到底要不要買珍奶?
你以為他沒聽清楚
所以又簡短的講了一次
回來有經過五十嵐就買
沒有經過五十嵐就不要買
綠粉同事聽完後
還是繼續跳針
那你到底要不要買珍奶?
那你到底要不要買珍奶?
我只能說...
聽不懂人話
真的很讓人困擾阿...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.131.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1688039810.A.E1A.html
噓
06/29 19:58,
1年前
, 1F
06/29 19:58, 1F
噓
06/29 19:59,
1年前
, 2F
06/29 19:59, 2F
噓
06/29 19:59,
1年前
, 3F
06/29 19:59, 3F
噓
06/29 19:59,
1年前
, 4F
06/29 19:59, 4F
→
06/29 19:59,
1年前
, 5F
06/29 19:59, 5F
噓
06/29 20:00,
1年前
, 6F
06/29 20:00, 6F
推
06/29 20:00,
1年前
, 7F
06/29 20:00, 7F
推
06/29 20:00,
1年前
, 8F
06/29 20:00, 8F
→
06/29 20:00,
1年前
, 9F
06/29 20:00, 9F
推
06/29 20:00,
1年前
, 10F
06/29 20:00, 10F
→
06/29 20:00,
1年前
, 11F
06/29 20:00, 11F
噓
06/29 20:00,
1年前
, 12F
06/29 20:00, 12F
推
06/29 20:00,
1年前
, 13F
06/29 20:00, 13F
推
06/29 20:00,
1年前
, 14F
06/29 20:00, 14F
推
06/29 20:00,
1年前
, 15F
06/29 20:00, 15F
推
06/29 20:01,
1年前
, 16F
06/29 20:01, 16F
推
06/29 20:01,
1年前
, 17F
06/29 20:01, 17F
噓
06/29 20:01,
1年前
, 18F
06/29 20:01, 18F
→
06/29 20:01,
1年前
, 19F
06/29 20:01, 19F
推
06/29 20:01,
1年前
, 20F
06/29 20:01, 20F
→
06/29 20:01,
1年前
, 21F
06/29 20:01, 21F
→
06/29 20:01,
1年前
, 22F
06/29 20:01, 22F
→
06/29 20:01,
1年前
, 23F
06/29 20:01, 23F
→
06/29 20:01,
1年前
, 24F
06/29 20:01, 24F
→
06/29 20:02,
1年前
, 25F
06/29 20:02, 25F
→
06/29 20:02,
1年前
, 26F
06/29 20:02, 26F
→
06/29 20:02,
1年前
, 27F
06/29 20:02, 27F
→
06/29 20:03,
1年前
, 28F
06/29 20:03, 28F
→
06/29 20:03,
1年前
, 29F
06/29 20:03, 29F
→
06/29 20:03,
1年前
, 30F
06/29 20:03, 30F
推
06/29 20:04,
1年前
, 31F
06/29 20:04, 31F
→
06/29 20:05,
1年前
, 32F
06/29 20:05, 32F
→
06/29 20:05,
1年前
, 33F
06/29 20:05, 33F
→
06/29 20:05,
1年前
, 34F
06/29 20:05, 34F
→
06/29 20:05,
1年前
, 35F
06/29 20:05, 35F
噓
06/29 20:06,
1年前
, 36F
06/29 20:06, 36F
→
06/29 20:06,
1年前
, 37F
06/29 20:06, 37F
→
06/29 20:07,
1年前
, 38F
06/29 20:07, 38F
噓
06/29 20:08,
1年前
, 39F
06/29 20:08, 39F
還有 164 則推文
推
06/29 21:25,
1年前
, 204F
06/29 21:25, 204F
→
06/29 21:25,
1年前
, 205F
06/29 21:25, 205F
噓
06/29 21:35,
1年前
, 206F
06/29 21:35, 206F
→
06/29 21:35,
1年前
, 207F
06/29 21:35, 207F
→
06/29 21:46,
1年前
, 208F
06/29 21:46, 208F
→
06/29 21:46,
1年前
, 209F
06/29 21:46, 209F
推
06/29 21:51,
1年前
, 210F
06/29 21:51, 210F
→
06/29 21:51,
1年前
, 211F
06/29 21:51, 211F
→
06/29 21:51,
1年前
, 212F
06/29 21:51, 212F
推
06/29 21:56,
1年前
, 213F
06/29 21:56, 213F
→
06/29 21:57,
1年前
, 214F
06/29 21:57, 214F
→
06/29 21:58,
1年前
, 215F
06/29 21:58, 215F
→
06/29 21:59,
1年前
, 216F
06/29 21:59, 216F
噓
06/29 22:17,
1年前
, 217F
06/29 22:17, 217F
推
06/29 22:26,
1年前
, 218F
06/29 22:26, 218F
→
06/29 22:26,
1年前
, 219F
06/29 22:26, 219F
噓
06/29 22:45,
1年前
, 220F
06/29 22:45, 220F
噓
06/29 22:48,
1年前
, 221F
06/29 22:48, 221F
→
06/29 22:57,
1年前
, 222F
06/29 22:57, 222F
→
06/29 22:57,
1年前
, 223F
06/29 22:57, 223F
→
06/29 23:03,
1年前
, 224F
06/29 23:03, 224F
噓
06/29 23:16,
1年前
, 225F
06/29 23:16, 225F
推
06/29 23:16,
1年前
, 226F
06/29 23:16, 226F
推
06/29 23:24,
1年前
, 227F
06/29 23:24, 227F
噓
06/29 23:33,
1年前
, 228F
06/29 23:33, 228F
→
06/29 23:40,
1年前
, 229F
06/29 23:40, 229F
→
06/29 23:41,
1年前
, 230F
06/29 23:41, 230F
→
06/29 23:43,
1年前
, 231F
06/29 23:43, 231F
噓
06/29 23:48,
1年前
, 232F
06/29 23:48, 232F
→
06/29 23:57,
1年前
, 233F
06/29 23:57, 233F
→
06/29 23:57,
1年前
, 234F
06/29 23:57, 234F
噓
06/30 00:11,
1年前
, 235F
06/30 00:11, 235F
推
06/30 01:56,
1年前
, 236F
06/30 01:56, 236F
推
06/30 02:28,
1年前
, 237F
06/30 02:28, 237F
→
06/30 02:34,
1年前
, 238F
06/30 02:34, 238F
→
06/30 02:34,
1年前
, 239F
06/30 02:34, 239F
噓
06/30 02:53,
1年前
, 240F
06/30 02:53, 240F
→
06/30 02:53,
1年前
, 241F
06/30 02:53, 241F
推
06/30 03:04,
1年前
, 242F
06/30 03:04, 242F
噓
06/30 03:38,
1年前
, 243F
06/30 03:38, 243F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 12 篇):