[討論] 100話裡威利這話什麼意思?

看板Isayama作者 (TANJITA)時間6年前 (2017/12/13 22:18), 6年前編輯推噓38(38044)
留言82則, 37人參與, 6年前最新討論串1/3 (看更多)
防雷 https://imgur.com/trm5ybG
演講到一半的威利,心裡OS:「請在一旁為我見證吧,這就是將你犧牲了的我,要做出的了斷。」 首先,從這句話幾乎可以確定戰槌在這群人之中,之前板上有人推測是高士兵也有人推測是黑衣女子,由於這裡黑衣女被擺在中間,所以我傾向她是戰槌持有人。 而之所以說戰槌不是威利,原因在於「將你犧牲」,犧牲什麼?感覺就是犧牲某個人變成巨人啊!(這邊要扯一下阿妮,感覺阿妮的爸爸會對阿妮如此虧欠應該也是因為讓阿妮去繼承了女型巨人?總之阿妮爸爸的話跟威利這裡的OS應該是差不多的心理吧?) 再來的問題是,假設威利的意思真的是他犧牲了某個家人頂替他成為戰槌持有者,那他要了斷些什麼?他演講的目的目前看來是要集結各國力量去攻打帕島,帕島打下來,巨人都奪回來好了,其實好像看不太懂這樣到底可以了結什麼?畢竟目前故事的設定還沒有可以阻止九大巨人傳承下去的大絕招不是嗎?難不成真的是要把九大巨人+所有艾族人都趕盡殺絕嗎?那這樣也代表著他們塔伊巴家族也得全死才不會繼續繼承到九大巨人啊? 不曉得大家有什麼比較合理的解釋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.111.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1513174717.A.3A8.html

12/13 22:22, 6年前 , 1F
這頁也看不懂+1
12/13 22:22, 1F

12/13 22:22, 6年前 , 2F
我感覺這是戰鎚的os欸
12/13 22:22, 2F

12/13 22:23, 6年前 , 3F
將你(威利)犧牲了的我(戰鎚)
12/13 22:23, 3F

12/13 22:28, 6年前 , 4F
抱歉 感覺不太對。
12/13 22:28, 4F

12/13 22:39, 6年前 , 5F
樓上2F,這很明顯是威利的OS吧?
12/13 22:39, 5F

12/13 22:50, 6年前 , 6F
這段對應的應該是羅德和芙莉妲
12/13 22:50, 6F

12/13 22:56, 6年前 , 7F
成為巨人繼承人並不是什麼好事...是指這個犧牲吧
12/13 22:56, 7F

12/13 23:07, 6年前 , 8F
個人猜測是士兵 前面幾話都有出現
12/13 23:07, 8F

12/14 01:04, 6年前 , 9F
成為巨人犧牲的意識吧,把妳犧牲掉我卻安然無恙的意思
12/14 01:04, 9F

12/14 01:15, 6年前 , 10F
最搶眼的是士兵 但是我覺得是後面的光頭XD
12/14 01:15, 10F

12/14 01:15, 6年前 , 11F
成為巨人就是犧牲啊 13年壽命ㄟ
12/14 01:15, 11F

12/14 01:17, 6年前 , 12F
對應牆內之王羅德和烏利的故事吧 都是弟弟代替哥哥繼承
12/14 01:17, 12F

12/14 01:19, 6年前 , 13F
雖然黑衣女在中間 但高士兵站最前面離威利最近以見證
12/14 01:19, 13F

12/14 01:42, 6年前 , 14F
沒人跟我一樣覺得是後面的光頭嗎?
12/14 01:42, 14F

12/14 02:05, 6年前 , 15F
愛玩這種影武者的梗有種MGSV的fu
12/14 02:05, 15F

12/14 02:42, 6年前 , 16F
老實說讓女性繼承巨人 男性繁衍 是可以理解的
12/14 02:42, 16F

12/14 02:42, 6年前 , 17F
男性播種王族比較快
12/14 02:42, 17F

12/14 07:24, 6年前 , 18F
我覺得是士兵 只有他一直出現在威利身邊 雜魚沒必要這
12/14 07:24, 18F

12/14 07:24, 6年前 , 19F
麼安排
12/14 07:24, 19F

12/14 08:18, 6年前 , 20F
這就是將*你犧牲了的我* = 我 = 被你犧牲
12/14 08:18, 20F

12/14 08:20, 6年前 , 21F
這是我要做出的了斷 只是多形容了我已被你犧牲
12/14 08:20, 21F

12/14 08:22, 6年前 , 22F
犧牲是指明知會有襲擊 還是被推上鎂光燈當靶這回事吧
12/14 08:22, 22F
反了吧...將你犧牲了的我怎麼會變成「我被你犧牲」...?就「你」被「我」犧牲啊... ※ 編輯: tanjita321 (114.36.179.99), 12/14/2017 08:44:54

12/14 08:47, 6年前 , 23F
去找日文來看吧
12/14 08:47, 23F

12/14 08:57, 6年前 , 24F
路人士兵好受青睞哦
12/14 08:57, 24F

12/14 09:53, 6年前 , 25F
三星中文解讀錯誤啦,"將你犧牲的" "我",明顯是指那個我
12/14 09:53, 25F

12/14 09:53, 6年前 , 26F
犧牲了你
12/14 09:53, 26F

12/14 10:54, 6年前 , 27F
我看的翻譯是把將你犧牲的你打成"妳",應該是在指那群人
12/14 10:54, 27F

12/14 10:54, 6年前 , 28F
中的女性有一人被威利犧牲(可能是戰鎚),而不是那個高
12/14 10:54, 28F

12/14 10:54, 6年前 , 29F
的士兵
12/14 10:54, 29F

12/14 10:54, 6年前 , 30F
我看Line manga翻譯的
12/14 10:54, 30F

12/14 11:06, 6年前 , 31F
翻譯又不是作者 搞不好單行本還會修啊
12/14 11:06, 31F

12/14 11:23, 6年前 , 32F
日文的你好像沒分性別吧.?
12/14 11:23, 32F

12/14 11:32, 6年前 , 33F
這圖的焦點我反而覺得在高大士兵上
12/14 11:32, 33F

12/14 11:33, 6年前 , 34F
反正作者就是故意放兩個人讓我們猜
12/14 11:33, 34F

12/14 11:37, 6年前 , 35F
12/14 11:37, 35F

12/14 11:54, 6年前 , 36F
12/14 11:54, 36F

12/14 11:57, 6年前 , 37F
「お前」應該沒特別指是女生?
12/14 11:57, 37F

12/14 14:07, 6年前 , 38F
我原本以為是威力知道被突襲的話台上的大家都會死...
12/14 14:07, 38F

12/14 14:27, 6年前 , 39F
youtube有個講解巨人的頻道叫 他她tv,這次有討論到這個主
12/14 14:27, 39F

12/14 14:27, 6年前 , 40F
12/14 14:27, 40F

12/14 14:47, 6年前 , 41F
威利第一次出場那話,衛兵的鏡頭就異常的多,加上戰鎚
12/14 14:47, 41F

12/14 14:47, 6年前 , 42F
巨人是目前的魔王定位(如之前的猿巨),應該會設定是
12/14 14:47, 42F

12/14 14:47, 6年前 , 43F
猛男衛兵
12/14 14:47, 43F

12/14 15:30, 6年前 , 44F
"妳"是過譯了
12/14 15:30, 44F

12/14 16:24, 6年前 , 45F
我也覺得犧牲是指犧牲那邊的某個人去當戰槌巨人的意思
12/14 16:24, 45F

12/14 16:53, 6年前 , 46F
如果犧牲是指大家被襲擊,那應該要說「你們」吧
12/14 16:53, 46F

12/14 18:26, 6年前 , 47F
下一話可能就是戰槌巨人v.s.進擊的巨人了吧?
12/14 18:26, 47F

12/14 19:23, 6年前 , 48F
先猜女神QAQ
12/14 19:23, 48F

12/14 20:54, 6年前 , 49F
真的覺得很煩,一個路人衛兵一直被猜是戰鎚巨人持有者
12/14 20:54, 49F

12/14 21:27, 6年前 , 50F
我記得有一幕,是第一次威利與馬萊隊長見面時,有問他說「
12/14 21:27, 50F

12/14 21:27, 6年前 , 51F
這裡面哪個是戰鎚擁有者」,畫面帶到的人物,沒有高大士兵
12/14 21:27, 51F

12/14 21:27, 6年前 , 52F
喔!竊以為黑衣女機率很高是戰鎚擁有者。另一無腦亂猜,
12/14 21:27, 52F

12/14 21:27, 6年前 , 53F
高大士兵戲份重,會不會也是阿克曼啊。哈哈哈~
12/14 21:27, 53F

12/14 21:50, 6年前 , 54F
阿克曼有那種身高的話,感覺很恐怖。
12/14 21:50, 54F

12/14 21:51, 6年前 , 55F
里維→緋村劍心 高大士兵→比古清十郎
12/14 21:51, 55F

12/15 01:59, 6年前 , 56F
那才不是路人 ㄕㄚㄧ
12/15 01:59, 56F

12/15 01:59, 6年前 , 57F
傻眼
12/15 01:59, 57F

12/15 12:02, 6年前 , 58F
另外,阿克曼一族有辦法變成巨人嗎?
12/15 12:02, 58F

12/15 12:02, 6年前 , 59F
我知道東洋人一族與其他少數民族(原本牆內的貴族)不會
12/15 12:02, 59F

12/15 12:03, 6年前 , 60F
被始袓巨人竄改記憶。
12/15 12:03, 60F

12/15 12:04, 6年前 , 61F
雖然有提到阿克曼是巨人科學的副產品,但阿克曼一族
12/15 12:04, 61F

12/15 12:04, 6年前 , 62F
好像也不會被洗記憶的樣子。
12/15 12:04, 62F

12/15 12:05, 6年前 , 63F
不知道凱尼是否清楚阿克曼一族能不能變成巨人?
12/15 12:05, 63F

12/15 12:05, 6年前 , 64F
他當初是想要變成巨人,然後奪走始袓巨人,讓自己成為
12/15 12:05, 64F

12/15 12:06, 6年前 , 65F
至高無上的存在,看看像自己這麼污穢的人也會在得到
12/15 12:06, 65F

12/15 12:06, 6年前 , 66F
始袓巨人之後也充滿愛與和平的思想。
12/15 12:06, 66F

12/15 12:07, 6年前 , 67F
感覺他只從羅德那裡聽到「沒有王族血統就無法發揮始袓
12/15 12:07, 67F

12/15 12:07, 6年前 , 68F
巨人的真正力量」,但是並不清楚阿卡曼有沒有辦法
12/15 12:07, 68F

12/15 12:08, 6年前 , 69F
變成巨人。
12/15 12:08, 69F

12/15 12:44, 6年前 , 70F
我倒覺得是13年都要到了 被打得殘廢再被吃也沒關係,高大士兵
12/15 12:44, 70F

12/15 12:45, 6年前 , 71F
則是下一任繼承者
12/15 12:45, 71F

12/16 11:54, 6年前 , 72F
前面幾樓是在上國文課嗎,下雨天留客天留我不留
12/16 11:54, 72F

12/16 12:10, 6年前 , 73F
aal大說的很有趣
12/16 12:10, 73F

12/17 20:32, 6年前 , 74F
13年要到的衰老樣應該很好判斷吧
12/17 20:32, 74F

12/26 15:52, 6年前 , 75F
這邊翻譯關鍵應該在那個"けじめ"的語意。
12/26 15:52, 75F

12/26 15:54, 6年前 , 76F
一般是翻成"分寸""規範",就是那種長幼敬語的東西
12/26 15:54, 76F

12/26 15:57, 6年前 , 77F
或是翻成"區別"的意思,語源來自圍棋的"けち" 結/闕
12/26 15:57, 77F

12/26 15:57, 6年前 , 78F
就是事物有分別的那個"區隔點",
12/26 15:57, 78F

12/26 16:01, 6年前 , 79F
我當時翻譯對照英文,有的翻"決斷",有的翻"責任"
12/26 16:01, 79F

12/26 16:02, 6年前 , 80F
總之那句就是威利對某人有虧欠,決心要做某事了
12/26 16:02, 80F

12/26 16:03, 6年前 , 81F
看完後就知道他的做法,是宣戰自己當餌引誘敵人出來
12/26 16:03, 81F

12/26 16:17, 6年前 , 82F
現在想一想,翻成"我該遵守的禮節"應該會較貼近原意
12/26 16:17, 82F
文章代碼(AID): #1QCJQzEe (Isayama)
文章代碼(AID): #1QCJQzEe (Isayama)