Re: [問題] 奇蹟美照為什麼都是馬賽克?
※ 引述《metalguy (why so serious?)》之銘言:
: 正在看LH 2014奇蹟美照
: 請問一下為什麼有時候出現其他藝人的照片時會被打霧?
: 是原本就這樣嗎 還是NCC又有什麼規定?
: 而且連麵包都被打霧是怎樣...
: 有人知道嗎
真的是很奇怪,同樣情形以前就沒噴霧,
如果如推文所說是授權問題,那以前的
播出沒噴不就代表獲得授權,不然就是
未獲授權但緯來故意不噴?
而且噴霧手法很奇怪,有的人整張圖都噴;
有的只噴臉,頭髮脖子卻沒噴。熊田的圖
第一次出現時有噴,但第二次出現卻沒噴;
石原里美有噴但長澤雅美沒噴?
山根上節目同時出現自己的圖卻被噴,整個
噴霧邏輯根本莫名其妙...
緯來是被最近黃色小鴨版權事件影響到嗎...?
我是覺得那些輔助圖片也算是節目的一種演出
方式,把這些圖噴掉等於失去部分節目效果,
希望緯來團隊能設法讓圖片完整呈現。
===========================
12/30
看過這兩篇推文,大多數看法是版權問題導致不能播,
換個角度看問題好了,朝日電視台製作的男女糾察隊
和MusicStation都是有販售到其他國家的,LH是賣台灣
和韓國,MS是韓台港泰,而且行之有年,難道製作單位
在後製節目時不會考慮到版權問題嗎?
有看LH日版的人應該會發現一些流行歌曲配樂在海外版
都被朝日製作單位換掉,也就是說朝日敢賣海外一定有
事先喬好版權,不然賣別人那種噴一堆霧的東西只會造
成海外觀眾的反感。
反之如果藝人肖像未獲授權,那在後製節目時用相似繪,
還是海外版乾脆不要打出圖片更省事。
而對於藝人肖像授權只授日本不授海外的看法我覺得
蠻奇怪的。藝人經紀公司應該知道LH是會海外播出的
這個前提下來授權肖像,如果經紀公司要求只限日本,
那朝日幹麻自找麻煩,直接拿宣傳照photoshop改成
相似繪不是省錢又省事...。
另外像男女糾察隊這種大牌綜藝節目,對很多搞笑藝人
或寫真女星來說只要能上節目什麼都能配合,我相信
如果要用到他們的肖像權,經紀公司應會雙手奉上,
搞不好還作公關不用錢,但是其他大牌藝人演員就沒
辦法,像傑尼斯管理肖像權就很嚴格。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.162.24
※ 編輯: tb2c21076c 來自: 114.39.162.24 (12/29 02:30)
→
12/29 02:32, , 1F
12/29 02:32, 1F
推
12/29 03:05, , 2F
12/29 03:05, 2F
→
12/29 03:06, , 3F
12/29 03:06, 3F
→
12/29 03:07, , 4F
12/29 03:07, 4F
推
12/29 03:11, , 5F
12/29 03:11, 5F
→
12/29 03:12, , 6F
12/29 03:12, 6F
推
12/29 03:25, , 7F
12/29 03:25, 7F
→
12/29 03:26, , 8F
12/29 03:26, 8F
推
12/29 03:29, , 9F
12/29 03:29, 9F
推
12/29 04:41, , 10F
12/29 04:41, 10F
→
12/29 04:44, , 11F
12/29 04:44, 11F
→
12/29 04:45, , 12F
12/29 04:45, 12F
推
12/29 04:48, , 13F
12/29 04:48, 13F
→
12/29 06:32, , 14F
12/29 06:32, 14F
推
12/29 07:29, , 15F
12/29 07:29, 15F
→
12/29 07:29, , 16F
12/29 07:29, 16F
→
12/29 09:56, , 17F
12/29 09:56, 17F
→
12/29 09:58, , 18F
12/29 09:58, 18F
推
12/29 09:59, , 19F
12/29 09:59, 19F
→
12/29 10:00, , 20F
12/29 10:00, 20F
推
12/29 10:49, , 21F
12/29 10:49, 21F
→
12/29 10:50, , 22F
12/29 10:50, 22F
→
12/29 10:51, , 23F
12/29 10:51, 23F
→
12/29 10:51, , 24F
12/29 10:51, 24F
→
12/29 10:53, , 25F
12/29 10:53, 25F
推
12/29 10:58, , 26F
12/29 10:58, 26F
→
12/29 11:01, , 27F
12/29 11:01, 27F
→
12/29 11:01, , 28F
12/29 11:01, 28F
推
12/29 11:08, , 29F
12/29 11:08, 29F
推
12/29 11:17, , 30F
12/29 11:17, 30F
→
12/29 11:18, , 31F
12/29 11:18, 31F
推
12/29 12:07, , 32F
12/29 12:07, 32F
→
12/29 12:09, , 33F
12/29 12:09, 33F
→
12/29 12:10, , 34F
12/29 12:10, 34F
推
12/29 12:25, , 35F
12/29 12:25, 35F
→
12/29 12:26, , 36F
12/29 12:26, 36F
→
12/29 12:30, , 37F
12/29 12:30, 37F
→
12/29 12:30, , 38F
12/29 12:30, 38F
→
12/29 12:31, , 39F
12/29 12:31, 39F
還有 52 則推文
→
12/30 18:44, , 92F
12/30 18:44, 92F
→
12/30 18:44, , 93F
12/30 18:44, 93F
→
12/30 18:45, , 94F
12/30 18:45, 94F
→
12/30 18:45, , 95F
12/30 18:45, 95F
→
12/30 18:45, , 96F
12/30 18:45, 96F
→
12/30 18:46, , 97F
12/30 18:46, 97F
→
12/30 18:46, , 98F
12/30 18:46, 98F
→
12/30 18:47, , 99F
12/30 18:47, 99F
→
12/30 18:47, , 100F
12/30 18:47, 100F
推
12/30 18:47, , 101F
12/30 18:47, 101F
→
12/30 18:48, , 102F
12/30 18:48, 102F
→
12/30 18:48, , 103F
12/30 18:48, 103F
→
12/30 18:48, , 104F
12/30 18:48, 104F
→
12/30 18:49, , 105F
12/30 18:49, 105F
→
12/30 18:49, , 106F
12/30 18:49, 106F
→
12/30 18:50, , 107F
12/30 18:50, 107F
→
12/30 18:50, , 108F
12/30 18:50, 108F
推
12/30 19:11, , 109F
12/30 19:11, 109F
推
12/30 19:29, , 110F
12/30 19:29, 110F
※ 編輯: tb2c21076c 來自: 114.39.171.118 (12/30 21:38)
推
12/30 20:37, , 111F
12/30 20:37, 111F
→
12/30 20:38, , 112F
12/30 20:38, 112F
→
12/30 20:39, , 113F
12/30 20:39, 113F
→
12/30 20:39, , 114F
12/30 20:39, 114F
→
12/30 20:40, , 115F
12/30 20:40, 115F
→
12/30 20:41, , 116F
12/30 20:41, 116F
→
12/30 20:41, , 117F
12/30 20:41, 117F
推
12/30 21:35, , 118F
12/30 21:35, 118F
→
12/30 21:42, , 119F
12/30 21:42, 119F
→
12/30 21:43, , 120F
12/30 21:43, 120F
→
12/30 21:43, , 121F
12/30 21:43, 121F
→
12/30 21:45, , 122F
12/30 21:45, 122F
→
12/30 21:45, , 123F
12/30 21:45, 123F
→
12/30 21:45, , 124F
12/30 21:45, 124F
→
12/30 21:46, , 125F
12/30 21:46, 125F
→
12/30 21:48, , 126F
12/30 21:48, 126F
→
12/30 21:51, , 127F
12/30 21:51, 127F
→
12/30 21:53, , 128F
12/30 21:53, 128F
→
12/30 21:55, , 129F
12/30 21:55, 129F
推
12/30 21:58, , 130F
12/30 21:58, 130F
討論串 (同標題文章)