Re: [地雷] 弱くても勝てます/即使弱小也能取勝 終
整齣戲最後才有一點點粉紅色彩 有點給他太單調了
特別是記者跟青志 明明記者好幾次製造機會
但是怎麼接下來的畫面怎麼老是一下跳到隔天
有一集 記者跟到青志住處 明明就是要製造推倒的機會
兩個人談的內容也很貼心 阿哩咧下一個鏡頭
就跳到隔天球場是怎樣 難道有人是gay嗎?
還有最終回的晚上 記者特地問了楓姊 找到青志的秘密基地
兩個人談話的內容真的很像情侶互相勉勵
阿 就是沒有告白場面 看得我直拍桌子 仰天長嘯
那個女記者明明很有魅力的 在青志眼中卻變成路人了
記者心中OS "老娘真的這麼沒魅力嗎?只有小鬼會來約我 切"
※ 引述《newra ( )》之銘言:
: 有雷的 感動最終回!
: 時序進入秋天,三年級進入考大學的備戰,各校教練也得知青志明年辭職的消息。
: 青志:加油吧!
: 堂學教練:╰(‵皿′*)╯
: 谷內田回國正式接教練了(職業球隊)
: 記者到了新工作環境,說因為青志的話給了他勇氣。
: 為了補上畢業之後的人數,球隊在募集新社員,但不太成功。
: 赤岩向柚子告白了(等待投中的契機),總算是皆大歡喜(?)。
: 在小酒館開了跨年派對,龜澤通過同等學歷考試,記者去了時尚雜誌裝扮也變了,
: 岡留因為模考成績不理想先離開,剩下的人歡樂的倒數。
: 成績發表,赤岩、江波戶、柚子、龜澤都過了東大前試,
: 白尾是早稻田,岡留決定重考(浪人前輩)
: 畢業典禮後,傳說中那15分鐘的感言~
: 青志:恭喜三年級畢業,同時今天我也將離開城德,這樣的情景,
: 讓我想起很多事,但從今之後將不會有大家集合在部室的日子了。
: 感覺好寂寞啊~但這是因為我們一直很認真的打棒球
: ====青志含淚給每個球員感言請直接服用畫面效果加倍的分隔線====
: 青志:我真的很喜歡棒球!從沒想過能這麼坦率的說出這句話,
: 現在我的後悔終於成了過去式,這都要歸功於你們,
: 能遇見你們真的是太好了!最喜歡你們了!真的....謝謝你們!
: (觀眾抹個淚先)
: 歡樂的畢業比賽~柚子媽赤岩爸增本部長堂學魔鬼教練記者校長都上場了。
: 結束後,青志站在黃昏的球場上看著即將離開的這片土地,谷內田現身。
: 谷內田帶了捕手裝備,
: "看了你們的比賽,球都不好好看就揮棒...不過能感受到你們想要贏的決心"
: "要結束比賽的話,出局後才能結束"
: 青志蹲補要接住谷內田的球,楓在一旁不安的看著。
: 總算,青志連續接到了三球。
: 谷內田:終於三振出局了,前面的路還很長啊
: 青志如釋重負地躺在場上,笑了。(GUTS!前奏響起)
: 最後青志回到了大學實驗室,並當了教練...兒童球隊的,找到了自己的棒球了吧!
: (這段同時剪接了青志的名言與城德的練球,相當不錯)
: 全劇終。
: 心得:最終回所有的線收得非常好,特別是最後青志與谷內田的丟接,不只學生,
: 青志也成長了,給學生的感言更證明一開始只有一年過去快快回到實驗室的青志,
: 同時也扮演好了教師的角色,更直接的面對過去其實喜歡棒球的自己。
: 沒有拖拉地,大家持續往前走。
: 經過這11集,也許劇本還是有許多缺點在,
: 但最後能夠帶著微笑眼角濕看著最終回,遇見你們真的是太好了!
: 笑點通通在畢業球賽裡XDDD
: 1. 記者因為被牛丸邀請約會嚇了一跳來不及跑而出局,憤怒之下把球往球員席丟。
: 赤岩爸:(對赤岩)他的球速比你還快耶
: 赤岩:.....
: 2. 青志對堂學教練時丟了觸身球
: 堂學教練:你這小子(衝上前去)
: 青志:!!!(溜走)
: 眾球員們:保護教練!(一擁而上)
: 另外...
: ニノ!下部作品不要讓我們等太久!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.194.15
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1403502042.A.15A.html
推
06/23 14:58, , 1F
06/23 14:58, 1F
→
06/23 15:07, , 2F
06/23 15:07, 2F
→
06/23 15:24, , 3F
06/23 15:24, 3F
→
06/23 15:28, , 4F
06/23 15:28, 4F
→
06/23 15:51, , 5F
06/23 15:51, 5F
推
06/23 16:26, , 6F
06/23 16:26, 6F
推
06/23 17:39, , 7F
06/23 17:39, 7F
→
06/23 17:44, , 8F
06/23 17:44, 8F
推
06/23 18:47, , 9F
06/23 18:47, 9F
推
06/23 19:20, , 10F
06/23 19:20, 10F
→
06/23 19:55, , 11F
06/23 19:55, 11F
→
06/23 19:55, , 12F
06/23 19:55, 12F
推
06/23 20:26, , 13F
06/23 20:26, 13F
推
06/23 20:41, , 14F
06/23 20:41, 14F
→
06/23 20:41, , 15F
06/23 20:41, 15F
推
06/23 21:06, , 16F
06/23 21:06, 16F
→
06/23 21:06, , 17F
06/23 21:06, 17F
推
06/23 21:11, , 18F
06/23 21:11, 18F
推
06/23 22:33, , 19F
06/23 22:33, 19F
推
06/23 22:57, , 20F
06/23 22:57, 20F
推
06/23 23:13, , 21F
06/23 23:13, 21F
→
06/23 23:57, , 22F
06/23 23:57, 22F
→
06/24 00:27, , 23F
06/24 00:27, 23F
推
06/24 02:41, , 24F
06/24 02:41, 24F
推
06/24 03:57, , 25F
06/24 03:57, 25F
→
06/24 03:59, , 26F
06/24 03:59, 26F
→
06/24 03:59, , 27F
06/24 03:59, 27F
→
06/24 03:59, , 28F
06/24 03:59, 28F
→
06/24 04:00, , 29F
06/24 04:00, 29F
→
06/24 04:01, , 30F
06/24 04:01, 30F
推
06/24 04:08, , 31F
06/24 04:08, 31F
→
06/24 04:08, , 32F
06/24 04:08, 32F
推
06/24 04:11, , 33F
06/24 04:11, 33F
→
06/24 04:11, , 34F
06/24 04:11, 34F
→
06/24 04:12, , 35F
06/24 04:12, 35F
→
06/24 04:13, , 36F
06/24 04:13, 36F
→
06/24 04:13, , 37F
06/24 04:13, 37F
推
06/24 04:15, , 38F
06/24 04:15, 38F
推
06/24 04:17, , 39F
06/24 04:17, 39F
推
06/24 09:55, , 40F
06/24 09:55, 40F
推
06/24 10:48, , 41F
06/24 10:48, 41F
推
06/24 10:57, , 42F
06/24 10:57, 42F
推
06/24 12:37, , 43F
06/24 12:37, 43F
→
06/24 12:37, , 44F
06/24 12:37, 44F
推
06/24 15:45, , 45F
06/24 15:45, 45F
→
06/24 15:46, , 46F
06/24 15:46, 46F
推
06/26 02:49, , 47F
06/26 02:49, 47F
推
06/28 00:27, , 48F
06/28 00:27, 48F
推
07/01 02:59, , 49F
07/01 02:59, 49F
→
07/01 02:59, , 50F
07/01 02:59, 50F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):