Re: [閒聊] The genius ep4 (雷)
我這樣真得很像在替趙主播護航
但我想講講我的看法
我個人認知的間諜有兩種
(1) 我方去拜託/請間諜透露情報來讓我們贏,我免除間諜最後被淘汰的可能
(2) 間諜透露他方消息,讓我方贏,但間諜自己有附加條件
剛好這場的李恩杰就是第二種
我個人腦補趙主播的那句話想說的是:
是你這個間諜貼過來並且提出自己的條件,我們贏了也滿足你的條件了
其他的(讓你不被淘汰)我們要負責嗎?
我老實說,我覺得趙主播說得沒錯
大家執著的點是,怎麼能贏了就拋棄當初讓你贏的人呢?
問題是,間諜當初所提出的條件就只有讓殷志源進DM,其他的都是變數
假如是第一種情況,我覺得如果還背叛才是真的過河拆橋
錯就錯在李恩杰的理由大家還無法理解
假如他能先跟勝方一開始好好討論而不要那麼針對的說"送志源進DM"
我勝方可能原本想選律師進DM,今天為了你改成送志源
勝方(主播)就會想:你這麼針對志源,我當然去跟志源講
那麼你自己就要有被選的準備
所以我還是覺得主播跟駭客透露沒錯,幫誰也是自己決定
榛浩&劉大哥 純粹就是是因為誰贏,所以幫誰
至於洪哲幫志源也情有可原
雖然我還是覺得這集不夠好看
但是主播駭客的透露行為我個人覺得還是在The genius裡面背叛的容忍限度範圍XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.157.68
推
01/01 23:45, , 1F
01/01 23:45, 1F
推
01/01 23:47, , 2F
01/01 23:47, 2F
推
01/01 23:47, , 3F
01/01 23:47, 3F
→
01/01 23:48, , 4F
01/01 23:48, 4F
→
01/01 23:48, , 5F
01/01 23:48, 5F
→
01/01 23:48, , 6F
01/01 23:48, 6F
→
01/01 23:49, , 7F
01/01 23:49, 7F
→
01/01 23:49, , 8F
01/01 23:49, 8F
→
01/01 23:49, , 9F
01/01 23:49, 9F
推
01/01 23:50, , 10F
01/01 23:50, 10F
→
01/01 23:50, , 11F
01/01 23:50, 11F
→
01/01 23:51, , 12F
01/01 23:51, 12F
→
01/01 23:52, , 13F
01/01 23:52, 13F
→
01/01 23:53, , 14F
01/01 23:53, 14F
→
01/01 23:54, , 15F
01/01 23:54, 15F
→
01/01 23:55, , 16F
01/01 23:55, 16F
推
01/01 23:55, , 17F
01/01 23:55, 17F
→
01/01 23:55, , 18F
01/01 23:55, 18F
→
01/01 23:55, , 19F
01/01 23:55, 19F
→
01/01 23:56, , 20F
01/01 23:56, 20F
推
01/02 00:04, , 21F
01/02 00:04, 21F
→
01/02 00:09, , 22F
01/02 00:09, 22F
推
01/02 00:19, , 23F
01/02 00:19, 23F
推
01/02 00:21, , 24F
01/02 00:21, 24F
→
01/02 00:22, , 25F
01/02 00:22, 25F
推
01/02 01:15, , 26F
01/02 01:15, 26F
→
01/02 01:15, , 27F
01/02 01:15, 27F
→
01/02 01:16, , 28F
01/02 01:16, 28F
→
01/02 01:17, , 29F
01/02 01:17, 29F
→
01/02 01:17, , 30F
01/02 01:17, 30F
推
01/02 02:21, , 31F
01/02 02:21, 31F
→
01/02 02:21, , 32F
01/02 02:21, 32F
→
01/02 02:22, , 33F
01/02 02:22, 33F
→
01/02 02:22, , 34F
01/02 02:22, 34F
→
01/02 02:23, , 35F
01/02 02:23, 35F
→
01/02 02:24, , 36F
01/02 02:24, 36F
→
01/02 02:24, , 37F
01/02 02:24, 37F
→
01/02 02:25, , 38F
01/02 02:25, 38F
→
01/02 02:27, , 39F
01/02 02:27, 39F
還有 37 則推文
→
01/02 02:52, , 77F
01/02 02:52, 77F
→
01/02 02:53, , 78F
01/02 02:53, 78F
推
01/02 02:53, , 79F
01/02 02:53, 79F
→
01/02 02:53, , 80F
01/02 02:53, 80F
推
01/02 02:53, , 81F
01/02 02:53, 81F
→
01/02 02:54, , 82F
01/02 02:54, 82F
→
01/02 02:54, , 83F
01/02 02:54, 83F
→
01/02 02:54, , 84F
01/02 02:54, 84F
→
01/02 02:55, , 85F
01/02 02:55, 85F
→
01/02 02:55, , 86F
01/02 02:55, 86F
→
01/02 02:56, , 87F
01/02 02:56, 87F
→
01/02 02:57, , 88F
01/02 02:57, 88F
推
01/02 02:58, , 89F
01/02 02:58, 89F
→
01/02 02:58, , 90F
01/02 02:58, 90F
→
01/02 02:58, , 91F
01/02 02:58, 91F
推
01/02 02:58, , 92F
01/02 02:58, 92F
→
01/02 02:59, , 93F
01/02 02:59, 93F
推
01/02 03:00, , 94F
01/02 03:00, 94F
→
01/02 03:00, , 95F
01/02 03:00, 95F
→
01/02 03:00, , 96F
01/02 03:00, 96F
→
01/02 03:00, , 97F
01/02 03:00, 97F
→
01/02 03:00, , 98F
01/02 03:00, 98F
→
01/02 03:01, , 99F
01/02 03:01, 99F
→
01/02 03:01, , 100F
01/02 03:01, 100F
→
01/02 03:01, , 101F
01/02 03:01, 101F
→
01/02 03:02, , 102F
01/02 03:02, 102F
→
01/02 03:03, , 103F
01/02 03:03, 103F
→
01/02 03:03, , 104F
01/02 03:03, 104F
→
01/02 03:04, , 105F
01/02 03:04, 105F
→
01/02 03:04, , 106F
01/02 03:04, 106F
→
01/02 03:05, , 107F
01/02 03:05, 107F
推
01/02 03:06, , 108F
01/02 03:06, 108F
→
01/02 03:06, , 109F
01/02 03:06, 109F
→
01/02 03:06, , 110F
01/02 03:06, 110F
→
01/02 03:07, , 111F
01/02 03:07, 111F
推
01/02 03:09, , 112F
01/02 03:09, 112F
→
01/02 03:09, , 113F
01/02 03:09, 113F
推
01/02 03:09, , 114F
01/02 03:09, 114F
→
01/02 03:09, , 115F
01/02 03:09, 115F
→
01/02 03:10, , 116F
01/02 03:10, 116F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):